喬魯諾很快就睡著了,DIO在的地方總是一片昏暗,這讓喬魯諾分不清白天和黑夜的分彆。迪亞波羅抱著他離開,卻意外在拐角處看到了抱臂靠著牆的荷爾·荷斯。
“你找到搭檔了嗎?”這也太快了。迪亞波羅還以為這會需要一會兒呢——畢竟荷爾·荷斯不喜歡讓女人衝在他前麵,所以他的魅力在尋找搭檔時應當毫無用處。
“沒有什麼其
他適合的替身,我就——”
荷爾·荷斯尷尬地笑笑,指了指頭頂。佩特夏高傲地踩在他的帽子上,尖利的爪子把牛仔帽抓出一點褶皺。
“……不錯,加油。”迪亞波羅還能說什麼呢?
荷爾·荷斯擺了擺手,讓佩特夏轉而站到他肩膀上,直起身子。他好像隻是等在這裡為了說這幾句無關緊要的話。他的目光掃過迪亞波羅懷裡的喬魯諾,並沒有停留太久。
但在迪亞波羅與他擦肩而過的時候,他動了動嘴唇。
“索裡特,”荷爾·荷斯問,“DIO很強嗎?”
比起一個問句,那更像是急促而焦躁的喘/息,就好像他害怕有誰會聽到他的問題。
“你在期待哪種回答呢?”迪亞波羅冷靜地問。
如果DIO並沒有他展現出來的那麼強大——不,荷爾·荷斯不知道他想做什麼,也沒有理由那麼想。
“沒什麼。”雇傭兵順手摸了一把喬魯諾的黑發。
···
波魯那雷夫也離開了魔館。
他路過坐在院子裡的迪亞波羅。
“索裡特!”看到他的時候,波魯那雷夫以比往常還要興奮的口吻打招呼。
不,比起興奮——那更像是種難以自抑的、更陰暗的東西。肉芽在起作用了。
在DIO命令他去殺死喬斯達家的人的那一刻,肉芽就開始控製波魯那雷夫的大腦,使他對目標產生難以抑製的惡意和殺意。
“午安,波魯那雷夫。是要去趕航班嗎?”迪亞波羅的目光不著痕跡地掃過他的額頭。
“DIO大人的敵人會抵達香港,我要在那裡伏擊他們。”
“不錯的選擇,”迪亞波羅評價。
他想到已知的情報,喬瑟夫·喬斯達使用遠距離探測型的替身,名叫阿布德爾的使用火焰、具體能力未知,花京院的中遠距離攻擊,空條承太郎的能力未知——但是似乎力速和精密度都非同一般。
波魯那雷夫沒有勝算,除非他出其不意地利用戰車的速度殺掉其中一人。
但銀發法國人謹遵騎士道的規則,不可能會選擇偷襲。
這麼想的話,對方會不會發現波魯那雷夫額頭上的肉芽、又會不會從清醒過來的波魯那雷夫身上挖出有關他的信息,就完全是看運氣的概率問題了。
迪亞波羅厭
惡概率。
“如果我要阻止你,需要做什麼?”他友好而隨意地問。
“你沒法阻止我,索裡特。”波魯那雷夫答道,“我會毀掉所有阻礙DIO大人的東西。”
而刺殺喬斯達一行人正是DIO交給他的任務。
迪亞波羅考慮了一下是否要殺死波魯那雷夫,銀色戰車對他的威脅又有多大。DIO有多看重一個被他種下肉芽的下屬?
不,這並不是關於波魯那雷夫的命,而是DIO能否容許一個會直接違抗他命令的不確定因素繼續存在。現在還不是時機。
“那好吧,波魯那雷夫,”他笑道,“祝你好運。”
波魯那雷夫並沒從那雙綠眸裡看到半分笑意,往常他可能會試圖追根究底地問個清楚,但是肉芽在催促著他采取行動,內心嗜殺的渴望越來越強烈。
“我會帶著他們的頭回來見DIO大人。”:,,.