第83章 第 83 章(2 / 2)

隻是秘密被發現了,伊莎貝拉不想跟對方多作糾纏,以免暴露更多的事情。

算了,反正以後不會再見麵,彆想那麼多了。

“還有,謝謝你今天為我挺身而出。”瑪麗用誠懇的眼神看著她。

瑪麗是真的覺得感動又感激,明明小姐也怕得不行,卻將她護在身後。她既不是小姐的親人,也不是什麼重要人物,隻是一個仆人,小姐竟然如此看重她。

她以後也一定要好好保護小姐。

對於比自己年紀小的女生,伊莎貝拉總是會不由自在地多給幾分關懷,就算曾經有人利用過她這一點,也改變不了這種習慣。

也許是上輩子早逝的妹妹給她帶來的影響。

回到費爾家,免不了被一番問候。

“我的天啊,你竟然遇到這麼可怕的事情。”看見伊莎貝拉身上肮臟的裙子,黛西不敢置信的捂著嘴巴,彷佛遇害的人是她自己似的。

費爾夫婦也對她表達了莫大的關懷,費爾太太說:“你還沒有吃晚飯吧?你先去清理一下,我讓仆人送點吃的去你房間,衣服也交給她們洗吧。”

雖然他們本來並不認識伊莎貝拉,但好歹是自己的客人,要儘主人的責任。

伊莎貝拉說:“那就麻煩了。”

“我應該讓司機跟著你們,這樣就不會出事了,是我的不好。”黛西難過的說,眼睛因為水光的關係變得盈盈亮亮,好像一眨眼就會掉出淚珠,那張憂鬱而美麗的臉龐瞬間生動起來。

看見她的樣子,大家轉而關心黛西起來。

“噢黛西寶貝,那不是你的錯。”

“沒有人能預料到意外……”

瑪麗看見這副大家都圍住黛西轉的畫麵,心裡莫名有些怪異的感覺。

她能夠感覺到黛西是真情實感的為她們所遭遇的事情而感到難過,但周遭的人的反應卻讓她覺得荒誕——她們都遇上這種可怕的事情了,當下大家卻還是下意識的把黛西的那一點點情緒放在首要。

瑪麗從未如此確切的感受到社會地位的差距。

她看看伊莎貝拉,發現她依舊沒什麼表情,灰藍色的眼睛裡一片平靜,讓人猜不到她真正的想法。

……

“伊莎貝拉·布朗特遇到搶劫了?”

女仆把報紙放在尤妮絲麵前:“是的,我剛剛從報紙上麵看見。”

報紙上隻說“一名從明尼蘇達州來的年輕女性旅客及其仆人”,沒寫伊莎貝拉的名字,但肯定是她沒錯。

尤妮絲急不及待的打開報紙,看著看著卻冷哼一聲:“英雄救美?她運氣真好。”

彷佛伊莎貝拉沒出事情是一種遺憾。

女仆抿了抿唇,終究還是沒就這件事表達什麼意見,有些事情作為仆人不應該多嘴,便轉移話題:“明天就是舞會了,小姐要試一試衣服和發型嗎?”

提到舞會,尤妮絲眼睛一亮:“把我的裙子拿出來。”

她心想,伊莎貝拉的好運氣要結束了!

……

回去後,蓋茨比想了很多關於伊莎貝拉·布朗特的事情。

想來想去,還是間諜最有可能性。

她長得漂亮、身手不凡、會用槍、長相還有帶點日耳曼民族的特征——輪廓深邃,金發白膚,身型高挑。

如果真的是德國派來的間諜,他不能坐視不理。

可是那副身軀卻怎麼都不像經過了長期的訓練,蓋茨比還記得她的胳膊細得不可思議,皮膚的觸感彷佛還殘留在手掌上——那是沒有經過磨練、如凝脂般的柔軟,彆說風吹雨打了,估計連陽光也沒怎麼曬過。

因為一直在想這件事情,蓋茨比睡得不是很好,好不容易睡著了又被同僚吵醒。

他們又在聊路易斯維爾的小姐們。

不知道是誰說到黛西·費爾的時候,蓋茨比首先想起的是伊莎貝拉,於是爬起來問:“你們在說什麼?”

“你不知道嗎?費爾家明天晚上有一場舞會。你好像還沒有去過費爾家吧?”

“跟黛西小姐跳舞的機會來了!”

“白癡,那也是跟我跳!”

費爾家的舞會?

蓋茨比意識到這是一個機會。

之後他們在說什麼他已經沒有聽了,隻想著無論如何他都必須去這個舞會,揭開她的真麵目。

“下半輩子都要在這樣的一個丈夫身邊生活,真是難以想象。”

“可不是麼?明明布蘭登太太心地那麼善良,上次還免費給我的小兒子修補衣服呢,怎會嫁給這樣的一個男人?”

從這些對話,伊莎貝拉大概得知這位布蘭登太太的家庭狀況如何。

很可惜的是,就如那兩名婦人所說,布蘭登太太被捆綁在丈夫的身邊,因為女性目前還不能主動提出離婚,隻要丈夫還在世,就一直被婚姻束縛著。

不僅不能離婚,她們還沒有選舉權。自上世紀中葉開始就有聲音提出婦女應該擁有選舉權,可是半個世紀過去了還沒有落實相關的修正案。

要不是戰爭令女性的社會地位提升,她們的權益開始被關注,相關的修正案才正式獲得政府的重視,有了落實的可能性。

在伊莎貝拉看來理所當然的事情,卻是由一次又一次的婦女運動爭取回來的。

她進去的時候女裁縫正在工作,她打量了幾眼,雖然隻是普通的衣服,但能夠看出基本工非常紮實。

她直接把設計圖摔給布蘭登太太讓她打版,其實是有些強人所難。一個從未沒有接觸過禮服的人,光憑一幅設計圖是很難弄明白它的版型。彆說是平麵的圖畫了,就算她把實物扔給一名坊間的裁縫師讓他打版,都不一定能成功。

上一頁 書頁/目錄 下一章