“杜叔,我沒事!芽兒有事!”張澤遠也不客氣,一屁股坐下,把帶回來的資料遞給芽兒,手裡抄起一塊西瓜就啃。
張澤遠先連著啃了三溜西瓜,等身上的暑氣稍減,才對看著資料正滿臉困惑的芽兒解釋道,“論文宋老他們已經潤色過,估計很快就要發表了。不過,宋老他們建議,很有必要先翻譯一份英文論文出來。”
“所以說,這翻譯論文的任務落在我身上了?”芽兒小心翼翼的開口。
張澤遠一看芽兒你們以老欺小的表情,哭笑不得,“宋老他們是中醫界的老泰鬥,這不假。可是看看宋老他們的高齡,估計他們連什麼是拚音都不知道,你指望他們翻譯?”
見乾閨女把哀怨的目光對準自己,張澤遠趕緊投降,“芽兒,不是乾爹不想幫忙!可是就我那兩把刷子,說幾句簡單的會話還行,翻譯這活我真乾不來。再說了,論文裡麵,大多都是專業的中醫知識,找英語係老師幫忙也不可能。”
從接過資料,芽兒就已經猜到這肯定就是自己的活了,隻不過現在她正放風放到興頭上呢,被這個不在計劃之內的任務打斷,心裡稍稍有點不甘心罷了。
張澤遠知道芽兒的那點小心思,拉了個同盟軍,“王姨,您教過芽兒,你說說,芽兒現在的英文水平是不是也青出於藍勝於藍?翻譯一篇論文還不是小菜一碟!”
“當然!這小丫頭完全是自學成才!”王奶奶自認為自己這老師比起張澤遠來十分不合格,除了在清河灣住著的那兩年,教了芽兒幾句英文之外,其他的自己什麼都沒教過。倒是經常陪著這丫頭嘰裡呱啦的,練習老杜說的鳥語。
杜爺爺對那什麼論文不論文的不太懂,就拉著李爺爺問,越聽嘴角咧的越厲害。
“芽兒,學習要緊!咱們什麼時候不能出去遛彎!再說了,也遛了好幾天了,咱們都累了。翟老哥,你說是吧!”杜爺爺也會找同盟軍!
“對!芽兒,咱這老胳膊老腿的,早就晃悠不動了!”翟明山說的可憐,可是隻聽中氣十足的嗓門就知道這老爺子不會說謊。
芽兒見老爺子和老太太們,都是兩眼亮晶晶的盯著自己看,心裡隻想咬牙。從剛才到現在,自己隻問了一句話,自己絕對沒說不翻譯!師傅有事,弟子服其老嘛!
這天晚上,芽兒痛快的接下了新的任務。
第二天早早起來,正準備一舉拿下那篇論文時,芽兒才發現,翻譯中醫論文,絕對不是乾爹說的小菜一碟,絕對是一盆油汪汪蓋了一層朝天椒的沸騰魚,讓人無處下嘴。
饒是翻譯可以說是上輩子杜萱瑾的主業了,可是看著眼前這篇自己操刀的論文,難的芽兒隻想叫娘。簡直比翻譯像《論語》這樣的古文都難,最起碼《論語》裡麵,沒有這麼多專業知識,沒有這麼多估計外國人從沒聽說過的中藥材。
芽兒又開始了蹲圖書館查資料、查字典的日子。在夜深人靜的時候,隻能懷念一下有網絡的便利日子。
而這幾天,不光王奶奶被芽兒問的頭大,連B大英語係的董教授都恨不得找地縫躲起來。
這天,又被芽兒給堵在家裡的董老頭,又是鞠躬又是作揖,哀求道:“我說杜萱瑾小同學,咱要尊師重教懂不懂?老師不就是讓你幫著帶了幾次口語課嘛,你至於這麼不遺餘力的破壞老師好不容易才盼到的暑假嗎?老師活了大半輩子,到現在連杜仲是什麼都不知道,怎麼知道外國人叫那玩意什麼!”
芽兒做事,有點龜毛,講究精益求精,最後把電話打到在美國當外交官的翟家大姑父家裡。在暑假過半,在電話費嘩啦啦的打出去,在給大姑父、表哥他們都普及了一肚子中醫常識之後,芽兒終於半是忐忑半是咬牙切齒的翻譯完論文。
芽兒把論文交給宋老他們,回到家裡蒙頭酣睡了整整一天。誰再說翻譯論文很輕鬆,自己就找他拚命,連乾爹也沒麵子。
前幾天,杜爺爺他們不敢打攪有點瘋魔的孫女。這天見孫女拿著一摞紙出門,空著手回家,可是剛養胖了一點的小臉蒼白的嚇人,還掛著兩個大黑眼圈。
儘管在杜爺爺他們心裡,張澤遠的地位絕對不低,也覺得他人品更好,可是還是忍不住在心裡嘀咕小張這事做得不地道,看把孩子給逼得!
而芽兒酣睡了一天一夜,第二天早上起來,又是容光煥發。假期已經過了一半,自己要好好的計劃計劃接下來的行程。
拿著翟爺爺不知道從哪裡淘換來的京城地圖,芽兒興致勃勃的盤算著自己的京城遊。
而這會,幾位老泰鬥的藥房裡,也來了一位貴客!芽兒的假期,馬上就要徹底泡湯嘍!
作者有話要說:哦哦,今天咱是存稿君哦!鑒於後台向來抽,不知道親們能不能看到!
嘎嘎,看不到也隻能等到周日晚上鳥,因為作者正在外地旅行中!
溫馨提示(看文小訣)
(一)從上一章進入,點擊下一章按鈕,應該可以看文;
(二)或者親們彆嫌麻煩,手動更改地址欄上的章節數!
(三)從彆處學了一小招,要是實在看不到,把地址欄裡的 換成 my 試一試
/-----預防有些親看不到正文-------/