第25章 烤魚(2 / 2)

是的,安圖德爾非常公平地對待每一個俘虜。

試圖逃獄的都被扒光,而老老實實蹲在單間牢房的小王子依然能保留自己的衣物,甚至連手腳都沒有影子束縛。

弗蘭不可置信地看向他們,卻對上一雙雙充滿血絲的眼睛。

“我、我隻是把知道的告訴了你們而已!”小王子激動地漲紅臉,氣息都有些不穩,“我也不知道後麵會發生那些事……你們不領情就算了,怎、怎麼能這麼說我!”

然而,被怒氣衝昏頭腦的人顯然是不會講道理的。

憤怒、不甘,甚至是嫉妒,所有的負麵情緒皆化為肮臟的話語,一句句刺向青年的心口。

“王國的恥辱!”

“人類的叛徒!”

“現在大家都出不去,你就等著被魔王折磨死吧!”有人滿含惡意地咒罵道,往他的方向吐了口痰,“誰都知道魔王最厭惡王族,你的下場一定會比我們更……唔唔唔!!”

捆住手腳的影子突然向上延伸,直接堵住騎士的嘴。

“哎……現在成為王國的騎士都這麼容易嗎?”安圖德爾收回手,麵具下的聲音滿是嫌棄,“真不衛生。”

室內突然出現一道陌生的聲線,熙熙攘攘的喧鬨聲立刻消失,地牢內頓時隻能聽到清晰的腳步聲。

隨著影子一步步靠近,他們的視線也從小王子身上轉移,一群人驚懼地縮到一起。

戴著麵具的影子停下腳步,有些無趣得歎息:“比起奧菲紐斯和他的手下,你們實在……算了,有手有腳就行了。你說是吧,阿魯基緹?”

抱在一起的騎士們對這個名字完全沒反應,隻有弗蘭在看清隨後進來的人時猛地衝到鐵欄邊:“克拉克!”

一直跟在影子身後的男人探出頭,笑著朝他點點頭後才回答了影怪的問題。

“您說的沒錯,四肢健全就足夠了。”他上下打量一圈牢房中的男人們,向安圖德爾建議道,“我會把修繕房屋的方法教給他們,可如果沒有相應的材料會比較麻煩。”

鐵欄另一邊的騎士們:???

這人在說什麼鬼?修什麼房屋?

“這個不用擔心。給我列個單子,很快就給你送來。”

“啊,既然這樣,我還想采購一些常用的食材。如果烏洛提大人再想吃什麼也好有準備……”

“嗯,都寫到單子上就好。”

戴著麵具的影怪顯得非常好說話。

如果不是那堆捆住手腳的騎士還縮在牆角瑟瑟發抖,弗蘭會認為這是位修養良好的紳士。

“……這麼多事都教給你也不太好。”黑影的麵具突然轉到另一邊,手指朝小王子的方向勾了勾。

“那邊的索羅也出來吧。”

牢房的鐵門隨著他的話音緩緩打開,關在其中的弗蘭卻往後瑟縮一下。

他一臉驚恐地看了眼麵具,又很快垂下頭。腳下仿佛生了根,一步都邁不動。

他的恐懼似是取悅了影子,頭頂傳來一連串類人的笑聲。

“放心吧,可憐的小家夥。烏洛提大人目前還沒有下達處置你的命令。”

安圖德爾拍上克拉克的肩膀,意味深長道:“在魔王大人發出命令前你來做阿魯基緹的助手,指揮這些人修好魔王城,能做到嗎?”

見弗蘭依舊低頭站在原地,他沒給小王子拒絕的機會,接著輕笑一聲:“那我就當你答應了。”

“好了,人類們。住旅店都要繳納房費,更何況我們魔王城從來沒有飼養動物的習慣。”安圖德爾拍拍手,提高聲音道,“既然你們已經在這裡住下,就要付出相應的代價。可惜你們都是群身無分文的窮鬼,全身上下隻有一身肉能抵債的樣子……”

他故作遺憾地搖搖頭:“很可惜,我的老友並不愛吃人肉。算來算去居然隻能用來做花肥,實在太過浪費。”

在外麵聽牆角的渡鴉:……真是夠了!

騎士們:…………

把他們扒成身無分文的家夥不就是他自己嗎?被強盜搶了還要給強盜交房租,就沒見過這麼離譜的邏輯!

“現在有個絕好的機會,這位先生給諸位找到一條出路——用你們的勞動力來還債。”

影怪將身邊的男人推到眾人麵前。

“接下來,克拉克·阿魯基緹先生會教給你們修繕房屋的知識。”麵具後的聲音緩緩說道,“在魔王城修理好前,請不要偷懶,也不要擅自逃離……”

“否則,我不介意給後院的花多添一點肥料。”

***

在魔王城的俘虜們走上基建之路時,奧菲娜和梅莉女士也告彆了貝塔鎮,繼續向南趕路。

貝塔鎮的守衛隊長是個守信的人。在發現梅莉女士的方法確實能捕捉到角兔後,自己掏錢買了兩匹馬當做謝禮送給兩人。

有了代步工具,婆媳二人的行進速度明顯加快。

就如梅莉女士自己所說,她的馬術確實不錯,完全能跟上奧菲娜的速度。

然而,加快的不僅是行進速度……還有飛速下降的體力和為數不多的乾糧。

“不、不行了……我要休息!”

連續趕了三天路後,梅莉女士終於忍不住發出抗議:“你不能總吃乾巴巴的麵餅和涼水!我要吃熱乎乎的飯!我想睡床!”

奧菲娜紮起裙擺,輕易攀上附近的大樹,舉目張望周邊的情況。

但此時的天色已經轉暗,已經不再適合趕路,可附近並沒有可以落腳的村鎮……

“往西走有條河,今天可以在那裡生火湊合一晚。”她跳下樹,用儘量和緩的語氣商量道,“您再堅持一天,以我們現在的速度明天就能到塞勒梅爾城了。”

塞勒梅爾城算是王國東北部最大的城市,也是僅次於王都和舊都的大城之一。

隻要平安進城她們就能再次補給,順便睡個好覺了。

梅莉女士自認是個講道理的老婦人,但她也有自己的堅持。

“可我今天不想吃麵餅了。”老婦難得流露出一點委屈,“而且我想喝熱水,總是喝涼水我肚子疼。”

對於一個七八十歲的老人來說,這個要求並不算過分。

有乾淨的水源就能燒水,運氣好還能抓到幾條魚。

趕在天色完全黑下來,奧菲娜率先在河邊搭起一個簡易烤肉叉,並收集夠足夠的柴火堆到下麵,立刻踢掉鞋襪走入淺溪。

與梅莉女士同行的好處之一就是不用自己生火,節約下的時間可以多抓兩條魚。

果然,等她把第五條魚扔上岸時,梅莉女士已經披著自己的披肩在火堆邊烤火了。

夏末的樹林還是有些熱,尤其在水邊,“嗡嗡”的蚊蟲叫就沒停過。

梅莉女士連續三天露宿野外,也連續三天沒能睡個好覺,主要就是因為這個聲音。

此時她正一邊揮手趕蟲子一邊思考爆炸驅蟲的可能性,猝不及防就看到奧菲娜準備把魚刺穿的起手式。

“等等等等!”她連忙高聲製止,“鱗刮了嗎?”

“您放心,這點常識我還是知道的。”

奧菲娜把串好的魚給她看,表示自己已經吸取之前的教訓:“內臟也掏乾淨了,這次真的沒問題,我很擅長烤魚。”

梅莉女士也沒客氣,接過來反複檢查好幾遍才作罷。

不是她多心,實在是之前的兔肉餡餅給她留下的心理陰影太深。

就比如現在,即使行李裡有個小鍋,梅莉女士也不敢讓自己的兒媳用它做魚湯。

沒有彆的原因,同為炸過廚房的操作者,她真心希望手裡的小鍋能多生存一段時間。

要求低一點,煮水就可以了。

把串著魚的木枝斜插進火堆旁的泥土,兩雙眼睛再沒從上麵移開視線。

畢竟她們還有一次烤糊雞蛇蛋的經曆,不得不防。

“說起來,你以前也在王**裡服役過吧?”梅莉女士的視線依然粘在魚上,嘴巴卻還是閒不住,“你當時是怎麼想的?為什麼要混到軍隊裡?”

火光中,奧菲娜的眼睫輕顫了一下,這才緩緩開口。

“……我的祖父是埃蘇皮特一世陛下親封的騎士,我的父親成年後也是由埃蘇皮特二世親封為騎士。祖父說,這是納吉家的榮耀,必須代代繼承下去。”她把烤魚翻了個麵,輕聲說道,“可我的母親連生了五個女兒,直到生我時遭遇難產去世,也沒能生出一個兒子。”

梅莉的視線終於從魚的身上移開,有些驚訝地看向她。

“母親去世後不久,父親也因急病去世……而祖父隻有我父親一個兒子。”

奧菲娜的語氣依舊很平淡:“為了能讓納吉家的榮耀傳承下去,祖父對外宣稱我是兒子,因此保住了納吉家繼承騎士稱號的資格……僅此而已。”

梅莉女士不知該說些什麼,一時周圍隻能聽到火星的劈啪聲。

“啪————”

再次拍死一隻蚊子,耐不住寂寞的老太太還是發問了:“那麼……那件事暴露後,你的家人怎麼樣了?”

奧菲娜似是輕笑一聲,拔出其中一串魚遞給梅莉女士。

“祖父早在很多年前就去世了,五個姐姐也在我授封騎士前遠嫁了,我的事沒有牽連到她們。”溫暖的火光讓女人的輪廓柔和很多,“我當時就想,嫁人也不是壞事。換掉姓氏,就不會有人記得原本的名字。”

梅莉女士沉默接過烤魚,咬了一口。

難以言喻的味道從味蕾出發,順著鼻腔直衝上腦。

真是好極了。

僅需一口就能將心中的惆悵儘數衝散,隻在腦中留下一抹濃烈的味覺信息。

奧菲娜給另一串翻了個麵,好奇問道:“這次的味道怎樣?”

梅莉女士:“…………”

她的表情變化幾瞬,忍了半天還是沒忍住,“呸”地把嘴裡的魚肉吐出來。

“……太腥了。”她痛苦地閉上眼,把差點流出的眼淚憋回去,“你沒放鹽。”:,,.

上一頁 書頁/目錄 下一章