第六十章 哈拉福德舊斧頭(2 / 2)

奧托並不指望年輕人立刻回答,他搖搖頭:“總之這裡麵一定有些蹊蹺。因為我從祭祀維利亞那裡獲悉,我們在進入我們的羅斯堡之前,就與許多養鹿人接觸。也許,這些斧頭就是那時候,他們用鹿皮和熊皮和我們交換的。”

想到這裡,奧托覺得可能性變得非常巨大。

他轉過身再檢查這些俘虜,赫然看到了一位年老者,可惜這個老女人已經奄奄一息了。

此人被倒塌的木杆砸到了胸口,老年人骨頭畢竟脆弱,穿著毛皮大衣雖看不出什麼特彆的變化,實際此饒肋骨斷了多根,肺部也受了傷。

倘若按照千年後的醫學技術完全能保住老叟的命,現在她隻能慢慢等待死亡。

奧托想到了許多人,他意欲在老婦斷氣前知道一些事。

他先是擦乾淨劍刃又插回劍鞘,接著蹲在隨時可能死亡的老婦麵前,其左手還拿走繳獲的斧頭。

“告訴我,你們為什麼有這樣的斧頭?”

奧托這是用諾斯語的問話,他很擔心這群家夥根本不懂自己的言語。

結果自己的問話居然得到老婦的回應。

老人有氣無力的居然用結結巴巴的諾斯語回應:“我……我知道你們是誰。羅斯……羅斯人。”

“你居然懂得我們的語言,很快。你們的斧頭……”

“你們是……你們是可恨的狼。”老婦根本沒有回答奧托的話,她奄奄一息中根本是在用言語抨擊奧托一行饒野蠻。

不過她在死之前,通過諾斯語的謾罵還是透露出很多有意義的信息。

“你們搶了我們的家,殺了我們的人,搶了我們的鹿。我們逃到很遠的地方以為安全。”

“這麼多年,你們依舊襲擊了我們,殺了我們的人,搶了我們的鹿。”

“我的一生都在逃離你們,沒想到還是被你們殺死。”

“可惡的羅斯人,你們不要為此高興。你們搶了我們的家園,殺了我們的人。終究……你們的家園也會被破壞,你們的人也會死去……這就是……這就是你們這些野獸的結果。”

老婦就是拚著最後一口氣,出了奧托聽來特彆紮耳的話。

她死前發下詛咒,所謂羅斯堡終將在未來某一刻。

奧托的心裡非常難受,他基本相信了這個死亡的老者恐怕就是這些養鹿饒首領,而且此人居然和羅斯部族還有淵源。

奧托又不知道幾十年前發生的那些事的細節,終究是部族襲擊了養鹿人居住的峽灣,許多養鹿人拋下財產逃亡了。

也許那個時候,這個死亡的老婦還是一個孩,所以其他的俘虜都是這個饒後代。

奧托不僅抬頭,透過森林的縫隙看到空中炫目的北極光。

一種淒涼感油然而生,就仿佛老婦斷氣前的話,也是講給巡遊的女武神聽得。