第1039章 我們很可能找到了第二條通向諾夫哥羅德的水道(1 / 2)

眼前的多人矮小,手持的武器幾乎都是骨矛。這些人肉眼可見的極為缺乏鐵器,貧窮基本就寫在臉上。

探險者卡爾依舊保持著警覺,他令自己的妻子和孩子都下船,順便再從船上帶下一下“禮物”。

一隻小布包被卡爾把弄著,他拉開束口的繩子,展示裡麵白花花的絨狀物。

村子的老首領看著那白色之物,衰老的雙眼突然泛起光澤。

“啊!這真的是鹽?”

“就送給你們了。”說罷,卡爾將整個布包遞了過去。

老首領親自品嘗了一番,鹹中帶苦,畢竟這是粗製海鹽,尚有大量的氯化鎂這類雜質沒有去除。

有雜質也無所謂,對於這個藏匿於森林湖澤邊與世隔絕的小村莊,很多人已經忘記了鹽的滋味。但出於本能隻要品嘗鹽的滋味,就如觸電一般震撼整個腦袋。

老首領竟兩眼淚花:“你們……從遙遠的大海來?你們帶來了如此的珍寶。”

卡爾笑了笑,他本想解釋一番又突然閉嘴了。

大海?真的算遙遠嗎?

五個家庭從進入這條河的入海口到現在也就過去了七天,此並非他們拚命趕路有得如此時間耗損,而是船隊走走停停很多時間還忙著獵捕鳥獸,如若是竭力趕路,卡爾估摸著三天就能衝到這個村莊。

難道村子的人不會造木筏嗎?離開村莊去海洋不能自己煮鹽嗎?即便芬蘭灣的海水含鹽量極低,也好過今日見得鹽驚喜得落淚。

他估計,恐怕這個村莊的人對於大海有莫名的恐懼,或者說安於在這片森林湖畔的小區域裡生活。

卡爾展示鐵質手斧和匕首,乃至捕魚專用的雙尖頭的長柄鐵魚叉。

他聲稱這些皆可作為禮物,當然要得到禮物要付出一些代價。

“我願與你們交換,你們……有什麼可以與我換的嗎?”

整個村莊隻有老首領有著古老的記憶,村莊的確與世隔絕,上次有外鄉人抵達時首領還很年輕。村子裡鮮有老者,換言之這裡的人都很短壽。持骨矛的人紛紛放下了武器,等待首領的裁決。

“我們,有一些森林野獸的皮革。還有一些魚肉乾。”

“森林野獸?那是什麼?”

首領即可派人去取,須臾便有一張尚未薅掉鬃毛的小體型的野豬皮被展示。

野豬皮在羅斯根本不入流,實在因為野豬總是喜歡拱泥巴弄出一身堅硬泥殼顯得皮膚硬如鐵,獵獲野豬取豬皮過於麻煩,獵人更可以采集獠牙和鬃毛。過去大家沒得選,野豬肉臊味太重隻要忍著氣味烤食,如今分明有更多的選擇,單論賣錢而言,捕熊或是抓捕野鹿的經濟價值更高,如非必要進入森林的羅斯獵人不想冒著風險和野豬死磕。

這個村子的人恐怕也沒得選,以他們拙劣的武器要獵捕一頭熊或許很困難,很多人持矛圍獵一頭小體型野豬大抵沒問題。

所以,羅斯的探險者要野豬皮有何用?

卡爾難掩麵色的難堪:“這是野豬皮。除了這個你們還有彆的什麼?”

首領和他的親信朋友麵麵相覷,其實答桉已經呼之欲出了——人。

村子擁有的最有價值的東西就是人。將一些小孩作為貨物交易出去換取重要生產資料,在他們看來是可以接受的。

他們很快討論出結果,首領平澹地答複:“我可以給你一些小孩子。我知道,你們並不會傷害這些孩子。他們可以做你的奴隸,為你做事。”

這樣的答複是卡爾不曾想到的,他的確動了征服該村子擄走全部人口為奴以向大王邀功來著,如若有實力定然這樣辦。至於大王是否會赦免村民奴隸的身份,就不是自己該考慮的了。

卡爾決意將今日的見聞通報給新羅斯堡總督,接著就是信使向大王彙報此事,最終整個村莊極大概率是被收編的,生活閉塞的人終將走出籠子和外麵的人們接觸。

“你們,可以給我多少個小孩。”他反問。

“最多是個。我……想要你們的好東西。”

“也好。”

即便如此卡爾也不會完全相信這個村子,所以僅有一條船靠岸,另一條船持續觀摩著。

僅有卡爾一家帶著自己的諸多捕獵工具上岸展示,須臾,對方真的領來十個懵懂的小孩。

孩子有男有女,一個個都是臟兮兮的小臉,衣服也粗布和皮革隨便縫的,肉眼可見的貧窮和邋遢。更糟糕的是這些小孩的頭發上還有著白色的小球,那竟是蟲卵。

這個時代,消除鼠患可以養貓,曾經當做珍惜皮革來源的森林貓成為家庭豢養的獵鼠小獸,逐漸也有了寵物價值。

諸如虱子跳蚤是很難避免,對付寄生蟲的辦法就是多用肥皂洗澡洗衣服。

講究的羅斯家庭早已不用到處抓跳蚤,但被寄生蟲折磨的苦楚卡爾依舊記得。

真要收留這群小奴,可要趕緊給他們換一身衣服,再把滿是蟲卵的頭發刮個乾淨。不管怎麼說,羅斯的主要城市不設任何的奴隸集市,國王個人的態度本質上不喜歡奴隸製度,公開變現為不支持也不反對,除非那些奴隸出身自敵方戰俘,這個就是完全支持。

另有上行下效的因素,畢竟老國王奧托當年給留裡克挑選了十個女仆,此事在彼時部族時代的羅斯轟動整個峽灣。如今那些奴仆早就脫離了奴隸身份,一個個都因嫁給了現任國王留裡克成了女貴族。

卡爾自己上了年齡,根本不奢望也成為貴族。作為老羅斯出身的人,自家在王國社會裡早就過上了舒坦生活,於是這次探險裝備齊全。

他提出新條件:“我隻要女孩,年齡小一些無所謂。”

“這……這是為何?”

卡爾笑了笑,急忙將自己也頗為懵懂的金發小兒子拉過來,按住兒子瘦小的肩膀高傲地昂起下巴:“我高貴的兒子需要一些女仆,以後這些女仆還要給我的兒子再生兒子。如何?請你一定要記住我們的身份!我們!可是來自北方世界的羅斯,我們非常強大。我奉勸你按照我的要求做。”

老首領感受到了威脅,整個村子就屬他見多識廣,還記得很久以前也有外來者劃著類似的船抵達這裡,交換一點東西就離開了。彼時那些探險者人更多,倘若打起來村子絕對吃虧。

新的探險者就兩條船,老首領也是首次看到了金色頭發的女人和小孩,對方所說的語言與己方基本一致,那麼那個所謂的羅斯……

老首領對森林外的世界雖缺乏了解,也知道外麵的可怕。這個薩沃克人村莊流傳著很古老的傳說,因為他們的本質就是一群逃離卡累利亞人攻擊的芬蘭族裔。幾方勢力都是芬蘭族裔,彼此內鬥可是不斷。當羅斯一舉蕩平卡累利亞勢力前,該勢力已經完成了酋邦至部落聯盟的升級,甚至再升級為封建王國也不是不可能。

一部分薩沃克人被迫臣服卡累利亞,少數則是走過冰封的涅瓦河,最後藏匿在芬蘭灣南部的密林裡。曾經被迫害的曆史化作了傳說,以至於村子的巫師不斷自我催眠所謂森林外麵有很多怪物,嚇得整個村子不敢走出定居點太遠。

如果帶著村民襲擊眼前的“金發外鄉人”基本是可以打贏,那麼湖麵漂的船隻就會離開。年輕的人或許可以有恃無恐,老首領可有著清醒的認知,生怕對方的同伴事後大舉報複。

交易旋即進行,畢竟已經是低碳鋼狀態的手斧經曆過淬火處理,實在是外硬內柔,處理木料極為輕鬆。卡爾最後用一包鹽、五支手斧、一柄魚叉,當場換取了十名女孩,也基本是將整個村子五六歲年齡段的女孩全部帶走。

該薩沃克村莊的本質是很多個家庭在很久以前結伴逃難而形成的武裝移民團,即便定居於此過上安穩日子,孩子的高夭折率迫使各個家庭拚命多生。他們倒不至於近親結婚,基於這一現狀,一個小孩對於家庭並不是問題,畢竟他成長到十歲的概率本就不高。恰是如此,整個村莊的總體規模還是維持在僅有二百餘人,並非他們刻意為之,實在是嚴酷的生活迫使他們做不到人口膨脹。