第1252章 米爾舒姆、桑德霍爾姆、卡爾德海姆和斯納庫爾(2 / 2)

米爾舒姆的留駐者在冬季踩著他們自製的釘鞋,拖曳著自製的雪橇,攜帶食物、搭帳篷的工具、全套的武器(有一座獵熊用扭力彈弓),沿著冰封的河道向上遊朔源。

棕熊有冬眠的喜歡可白熊沒有,他們用事實證明了如此南方依舊有白熊活動。

進貢給卡洛塔的白熊皮令她大開眼界,至於支流小河的源頭何在,留駐者今年沒有給出答桉,但在狩獵的利益驅使下他們必將得到一個答桉。

無名小河有了名字,米爾舒姆河,它因哨站而得名。

事實上這條小河的源頭就在瓦爾代高地的分水嶺南部,隻是該河不如其他河流那樣注入伏爾加河水係,它屬於獨立的洛瓦季河水係的一部分,繼而直接連接到更為龐大的波羅的海河流水係中。

於是僅就地理距離而言,米爾舒姆哨站距離伏爾加河的河源湖泊已經短到僅有折合一百公裡。奈何無儘的森林與泥沼成為堅不可摧的障壁,探險者必須在泥漿中跋涉,又極為容易在原始森林裡迷失方向。

再說,南下的人們,其主要目的並非找尋伏爾加河源頭。

留裡克給予奧斯塔拉公國的任務是奪取西德維納河主河道,控製瓦爾代高地的西南部區域,保障與基輔社群、佩切涅格人的“駿馬之路”“琥珀之路”交通線的絕對安全,並打擊斯摩棱斯克人可能的襲擊。

對於他們,探險甚至連次要任務都不是,哨站存在的核心目的就是確保交通線順暢。

森林迷霧令人覺得世界廣大,奈何事實雀食世界並不大。

在這個時間點,卡洛塔帶著奧斯塔拉公國的主力一直在向南方的大盧基前進,最重要抵達西德維納河展開軍事行動。

與此同時,阿裡克才帶著一千多兄弟在春耕後沿著姆斯塔河直奔瓦爾代湖。

留裡克本人也才帶著經曆了一整個冬季訓練的第二騎兵隊,從都城沿著傳統的沃爾霍夫和交通線回到諾夫哥羅德,屬於他的東方探險還早著呢。

一方全力向南,一方全力向東,842年他們完美錯過了伏爾加河河源湖泊群,卻有實實在在摸到了部分水源地。

距離發現伏爾加河已經是臨門一腳的事,但在一段時間內,即便真的發現了伏爾加河,能從這條漫長水道攫取利益並非一蹴而就。

就如卡洛塔和她的奧斯塔拉公國,她有著更現實的需求。

軍隊在米爾舒姆僅僅逗留一日,次日軍隊繼續開拔。

令大家失望的是因為廣大世界的水汽過於濃厚,大清早他們又在濕漉漉中蘇醒,人們不得不再給陰燃的篝火添新柴,脫掉濕漉衣服將之烤得白霧蒸騰,罷了再穿在身上享受舒服。

這樣做也有好處,所謂將衣服上的寄生蟲也烤死,自己落得一個舒坦。

下一個哨站以北歐常用的手斧命名,卡爾德海姆kaldheim就是其名字。

隻因洛瓦季河在此出現短促的急轉彎,河道瞬間成了直角並向正西方延伸,河道形狀令人聯想到鉤斧。河水在無儘的森林中衝刷出一片河灣區,這樣的區域很適合建立一個村子。

經曆與在米爾舒姆哨所一樣的處置方法後,卡洛塔的軍隊又浩浩蕩蕩繼續沿河前進至下一個哨所。

桑德霍爾姆sandholm哨站,它一樣處在洛瓦季河的大拐彎處。不同於下遊位置的卡爾德海姆的環境,這裡有著大量的黃澄澄河沙,使得它在春季融雪期時絲毫不泥濘,奈何這樣的環境怕是中些蔬菜也是困難的。

該哨站一樣處在河流交彙處,一條來自西方的小河由此注入洛瓦季河主河道。當地的留駐者一樣給予卡洛塔於過去的冬季所探索出的西方情報。

情報可謂乏善可陳,隻有神知道無儘的西方森林有什麼,危險的冬季白晝時間太短了,而今人手又部族,種種原因遏製了留駐者沿著小河深入探索的行動。沒有重大發現在情理之中,東北歐茂密的森林與瑣碎湖泊河流交織,能定居開發的區域本就很有限。

卡洛塔對大肆開發洛瓦季河沿途區域熱情有限,伐木以開辟平坦的生存空間也不是短短幾年就能完成的,倒不如大力開發大盧基和維捷布斯克這樣又有天然的較大麵積平坦區域。

按照這一原則,徹底控製已經開發過的波洛茨克就成為最為優先的選擇。

過了桑德霍爾姆,道路繼續就是一路向南。

已經是洛瓦季河上遊,這裡的水流變得非常舒緩,河道相應也變得狹窄。

最後一個南下的重要哨所出現在軍隊麵前。

哨所以蛇明明,稱之為斯納庫爾snakur。隻因此處河道雖然整體南北走向,它因地理特殊導致河道變得極為扭曲,猶如一條運動中的蛇因此得名。

米爾舒姆、米爾舒姆、桑德霍爾姆、卡爾德海姆和斯納庫爾,它們是四處交通線上必經的南方哨所,在可見的未來必會變成村莊級彆定居點。

終於,南下的階段性目的地大盧基出現在舟馬勞頓的軍隊麵前。

“我們終於到了!”

卡洛塔拍醒迷迷湖湖的卡爾,小男孩揉揉眼睛,即便是看到更為龐大的木圍牆也難以引得小卡爾的亢奮。

“他就是太累了。”依舊禿頭的菲斯克策馬貼近卡洛塔。

“累?這小子可沒資格說累。”

“可他才六歲,你要求他……未免太多了。”

“你這麼說我可就不愛聽。”卡洛塔噘著嘴搖搖頭:“我聽說留裡克六歲的時候就充滿了想法,作為他的兒子,卡爾反倒顯得怠惰、這可不好,他必須快速成長為一個男人。”

“偉大的留裡克隻有一個,如果卡爾也得到奧丁的祝福最好。倘若沒有,那也不要強求。”菲斯克輕輕歎言,又反問:“你……打算如何讓卡爾成為男人?”

“你?”攥緊韁繩的卡洛塔輕輕側過臉,不懷好意笑道:“你這個禿頭大哥……真是話裡有話啊。”

“看來我猜對了。也許你不該高看那些波洛茨克農夫,不該賜予他們重大獎勵。也罷,你是公爵隨你喜歡。”菲斯克無意再多問:“你是他的母親。卡爾太年幼了,很多事還需要你去給他解決。”

“當然。我會控製波洛茨克,這很簡單。這就是為什麼我一定要帶著卡爾南下,臭小子可不僅僅是見世麵呐。”