說完才隨著服部宇之吉繼續去找藤井恒久。
辜鴻銘站在原地,反複思索到底該不該交學費,本來“生死路”的問題就頗為頭痛,現在這個半費問題更是讓人爆炸。
氣的一跺腳:“什麼東西!小兒學說,小兒學說,不研究也罷!”
——
服部宇之吉辦公室中,藤井恒久見到李諭後立刻深鞠一躬,“李君,見到您不勝榮幸!”
“藤井先生,不用多禮。”李諭說。
他已經不是學生身份,否則還真受不了這麼一個禮節。
藤井恒久說:“我在讀到您的博弈論大作後,久久不能釋懷,又聽聞此書在中國以及歐美都得到刊發,可否由我翻譯到日本國,以便讓我國之學者研習?”
李諭知道這種學問早晚都會流經各國,也沒必要遮掩。
再說後世日本為了竊取彆國技術機密,無所不用其極,根本防不住,所以就由他去吧。
“翻譯刊發當然可以,但僅可作為學術研究之用。”李諭說。
藤井恒久滿口答應:“這是自然!在我赴任北洋工藝學堂後,定會向周總辦提議,邀請李君到學堂指導。”
北洋工藝學堂的總辦是北方工業巨子周學熙,此校就是後世河北工業大學的前身。
周學熙也是袁世凱的心腹,主管直隸的實業,要想在這一帶做點事情,以後還真少不了和他打交道。
於是李諭說:“好說好說。”
藤井恒久道:“翻譯好後,我會委托出版社刊發,版稅一分不少都會交給先生。”
反正學術著作也賺不了幾個稿費,主要是邀名,於是李諭隨口道:“按照規矩辦就成。”
服部宇之吉說:“估計用不了多久,此書就會成為包括東京大學在內一眾日本最高學府的必讀書目,甚至會成為數理學科的課程。”
他倒是說對了。
不過現在日本人到處挖空心思研究怎麼對付沙俄,要說學術研究,還要再過幾年。
藤井恒久見李諭鬆口,繼續問道:“我在報上聽說,先生此前也寫過不少著述,我想一並進行翻譯。”
李諭摸了摸腦門,早就猜到他會這麼說,好在李諭這些內容都是些純數學、物理上的研究。並且就算是不同意,他們也會通過其他途徑,比如從英文版翻譯過來而得到,隻好說:“好吧。”
藤井恒久興奮道:“多謝李君!”
反正日本短時間內,在理科研究上都不太重視,他們現在更加在乎的和清廷其實差不多,都是政法以及重工業領域為主。
李諭從京師大學堂回來後,裕德齡聯係上他。
她已經把《星球大戰正傳的後兩部翻譯完成,並且英語、法語版本都拿了出來。
科幻作品的翻譯沒有特彆大的難度,加上之前成功的經驗,李諭非常相信德齡的水平。
“太感謝了,你還真是迅速。”李諭說。
德齡笑道:“我對後續故事非常感興趣。現在宮中馬上到皇上的生日,也沒我什麼事,正好全力翻譯,馬不停蹄就寫出來了。”
按說在宮廷中,皇上的生日被稱為萬壽節,與元旦即此時的春節、冬至一樣都是大節日。
不過光緒如今的境遇嗎……萬壽節基本上變成了慈禧過生日的節日。
而且慈禧那生日過的,簡直是亡國前狂歡的效果。
李諭說:“估計用不了多久,它們就會風靡各地。”
“以你的本事,肯定沒問題,”裕德齡又說,“對了,我聽父親說,是唐道台暗中使了銀子,才讓慶親王在太後老佛爺那為你說了好話。”
李諭驚道:“原來是唐道台!”
隨即喟歎一聲,沒想到自己讓彆人這麼關心。
不過想想也是,怎麼可能單打獨鬥,如果一點都沒貴人相助,不可能好好在爛透了的晚清活得這麼順暢。
隻不過奕劻貪財程度他也心知肚明,估計唐紹儀花了不少錢。
告彆裕德齡後,李諭立刻就將書稿分彆寄給了商務印書館和美國柯林斯出版集團。
寄到上海商務印書館的是全套三部,由張元濟做好封麵後分彆發行。
而寄到美國的書稿還要先在海上漂泊三周,不過比起後世星戰三部曲電影之間長達數年的間隔,已經非常非常迅速了。