第460章 數學家何苦為難數學家(2 / 2)

實際上早在羅素之前的幾年,策梅洛自己就發現了這個悖論,但他沒有發表出來。

受限於雙方的語言問題,近四個小時後,辯論才告一段落。

博雷爾嘴上沒承認,不過已沒有一開始反對集合論的激烈態度。

大家聚一起聊一聊挺好,畢竟沒有互聯網這麼便捷的溝通方式,最好的方式就是麵對麵。

會後,東道主哥廷根大學邀請博雷爾他們一起共進午餐。

法國人今天在學術上沒有贏,但在餐桌上,可就有資格指點德國人了。

好在希爾伯特早有準備,找來了幾名意大利廚師,讓法國人無法發飆。

餐桌上,李諭趁機把自己關於博弈論對弈的那個猜想給策梅洛說了出來。

策梅洛一聽就很感興趣,與李諭侃侃而談。

博雷爾自然也知道李諭的大名,迅速加入進來:“如此巨大的數字,與我前段時間的一個想法不謀而合。”

策梅洛此時仿佛沒有剛與他進行過辯論一樣,像個沒事人般問道:“什麼想法?”

博雷爾說:“與博弈論不太相同,我的猜想源於概率論。”

概率論目前在物理中非常不受待見,但在數學領域可一直是大熱門,策梅洛道:“請詳細講一下。”

博雷爾說:“讓我們想象一下,假設有100萬隻經過訓練學會了隨意按下打字機按鈕的猴子,它們在一位文盲領班的監督下工作,這些猴子每天都要辛苦工作10個小時,並為它們配備100萬台型號各異的打字機。

“而文盲領班的工作則是把印滿字母的紙張收集起來,並連接裝訂成卷軸。

“那麼一年之後,我們也許會在這些卷軸中發現某些書籍中的內容,不僅可能出現任何書籍,甚至可能是以任何語言書寫而成的,也許那些書還被珍藏在世界上財力最為雄厚的圖書館裡。

“在足夠大的時空中,這種可能性也許會在一瞬間發生,而這種與大多數情況存在明顯偏差的可能性,在統計力學中則被認為是最可能發生的現象……”

李諭一聽就恍然大悟,突然意識到,原來提出著名的“無限猴子定理”的人,就是眼前這位法國數學家博雷爾。

經過近百年的演繹,無限猴子定理已經發展成了:有無限隻猴子用無限的時間會產生特定的文章,甚至可以打出《哈姆雷特》。

隨著幾人的探討,希爾伯特與閔可夫斯基等人也加入進來。

很快,他們就談到了純數學上,正好屋中有一塊黑板,閔可夫斯基拿著粉筆開始列式。

高端數學局李諭就不想摻和了,其他人基本圍了過去,隻剩下李諭以及羅素兩人。

羅素叼著煙鬥道:“李諭院士,原來你也不喜歡湊熱鬨。”

李諭心知他在開玩笑,於是回道:“彼此彼此。不過我想羅素先生不湊過去,還可能是德語不過關?”

“李諭先生果然是懂幽默的人,”羅素哈哈大笑,“我的德語確實不過關,但在哥廷根說英語沒什麼不妥。因為四十年前,這裡屬於漢諾威王國,與英國有千絲萬縷的聯係。你難道沒有發現,哥廷根許多地方用的還是英語。就連哥廷根科學會的名字,也是英語式。”

李諭說:“我真不太清楚這段曆史。”

羅素吸了口煙鬥,繼續說:“我現在倒是更想學學中文。”

李諭說:“德語多少是字母文字,與英語有聯係。而中文是方塊字,羅素先生要是想學,可不是一件簡單事。”

羅素是個學問非常龐雜的大家,立刻不服氣道:“如果我羅素想學,沒有學不通的!”

這句話李諭已經聽了不知道多少次。

李諭說:“中文是非邏輯語,組合能力極強,先生可要想好。”

羅素說:“什麼組合能力?說給我聽聽。”

“已經強到無法用英語形容出來。”李諭說。

羅素說:“不要吹牛,我不信用英語表達不出來。”

“好吧,稍等。”

李諭找來一張紙,在上麵寫下:十三月三十三號是星期十三。

然後費了好大功夫才給他解釋明白這句話什麼意思。

李諭說:“看到了吧,用英文基本說不出這樣的話。”

羅素看著紙上的短短的一行中文,張大嘴巴:“太隨意了!”

李諭笑道:“用中文,應該是‘隨性’。”

“我的意思是就像數字一樣可以隨意組合,”羅素徹底服了,“將來我一定要去中國好好待一段時間。”

上一頁 書頁/目錄 下一章