第 36 章 Chapter36(2 / 2)

導遊薇薇安緩和氣氛,“每個人愛好不同,總有遊客對探洞沒興趣。豪斯特夫人,您不妨與班納特夫婦等一起隨著本傑斯導遊先回旅店。”

這就順勢簡單介紹了旅行團的遊客構成。

班納特家人數最多,一共十人。

其餘六人:新

婚的豪斯特夫婦、二十歲左右從普魯士來的維爾兄妹,以及利物浦來的中年懷特夫婦。

懷特夫人操著令人耳暈的利物浦口音,勸說豪斯特夫人:“海灘溫泉、大城市的商業街、羅馬舊景等等,人們對那些景點聽得耳朵都起繭子了。進入石墨礦區,多有趣的體驗。之後能在酒會上聊一聊礦洞,必會引發眾人的聆聽欲。”

豪斯特夫人沒有作聲,勉強給了一個假笑,算是感謝對方的建議。

一個利物浦人能懂什麼倫敦時尚,以後就彆建議了。

不論彆人參加酒會怎麼做,她才不喜歡亂七八糟的話題,就要談論華服珠寶。

懷特先生見狀,同情地掃了一眼豪斯特,仿佛在說「你真是娶了無趣的妻子」。

布蘭度在劍橋年市聽賓利簡單提了一句姐姐要嫁給豪斯特。

此刻,她卻沒想要順勢認識豪斯特夫婦,更懶得去摻和夫妻關係調解。

蜜月旅行鬨不和,起因很可能不在單獨某方。

是豪斯特夫人對旅行地點的選擇出爾反爾?還是從一開始就心不甘情不願,被丈夫惹惱後,怨氣集中爆發了?

這些外人不了解,也就難評判。

布蘭度轉移話題:“薇薇安小姐,請說一下五天的行程安排。”

“好的。”

導遊薇薇安示意弟弟把行程表給發了。

前三天,16位遊客一起團隊遊。

還有兩天是單獨定製路線。想要深入了解哪些地方,告訴薇薇安與本傑斯。

導遊們會把去同一個地方的遊客安排在一起走。如果16人的目標地點極其分散,則請外援導遊作臨時向導。

布蘭度看了行程表,上麵配有簡易路線圖,清晰明了地介紹了旅程情況。

她沒有疑議。除了情緒不佳的豪斯特夫婦,其他人也表示可以立刻動身。

第一天,坐馬車遊周邊。

導遊們講解風景點。像是介紹小鎮「黑鉛羊」名字的來曆。

這裡是最早的礦口,在十六世紀就被勘探開采。

關於博羅代爾石墨礦有一則傳說。

風雨之夜,大樹被連根拔起,露出了根係底部的黑色礦石。

最初,人們也不知道黑色礦石能做筆芯,是牧羊人順手拿它在木板上記錄羊群數量。

那一筆,發現礦石的留色度很好。

漸漸地,越來越多人將其當作書寫記錄的工具,將其稱為「黑鉛」。後來又改名石墨,逐步發展成了鉛筆筆芯。

黑鉛羊小鎮由此得名。

薇薇安信手拈來各種曆史趣談。

指給眾人看了傳說裡的伊麗莎白女王時期倒下的那棵大樹舊坑位置。

又帶著大家去看了幾個廢棄礦口周圍景色,能看到有些灌木叢被修剪成憨態可掬的羊群模樣,那是在紀念它們無意中為石墨筆芯誕生做出的功勞。

第一天行程平順結束。

礦洞參觀安排

在了第二天。

薇薇安表示,帶領大家參觀的這段礦道是旅行團精挑細選出來的。

它的地勢最平穩安全,幾乎是水平線步行路徑,無需向下或向上攀爬。

“如果有人想去探索其他廢棄礦洞,請務必提前告訴我或本傑森。”

薇薇安強調,“除了這一條經過特意維修,其他礦道廢棄多年。單獨探險,風險很高。如果有人實在好奇,也請在熟悉地形的向導陪同下入洞。提前告訴我們,我們會儘可能做好安排。”

說完,下了馬,礦洞入口到了。

不著急進入。

薇薇安從馬拉的平板車上取來兩個麻袋。打開,其中是一頂頂金屬頭盔。

“進洞的遊客,請佩戴金屬帽,謹防山石滑落砸傷頭部。”

布蘭度眼睛一亮。

這是少見的安全意識,如今建築業基礎裝備——安全帽尚未問世,沒想到在這裡見到了它的雛形。

“謝謝,您的周到安排。”

布蘭度接過,取下禮帽,就將金屬帽戴上頭。稍微有些一點點沉,但完全在可承受範圍內。

於連:“我也試試”。

簡、伊麗莎白與瑪麗見狀,也二話不說就戴上了金屬帽。

豪斯特太太不敢置信瞪大眼睛,“上帝啊!這玩意會破壞我的發型!”

沒錯。

昨天說不入洞的人,今天還是來了,也不知道關起門後她與豪斯特先生進行了什麼樣的談話。

豪斯特先生瞧著金屬帽,也是毫不掩飾嫌棄,沒有去接。

普魯士的維爾兄妹,利物浦的懷特夫婦,四人都接受良好,沒說什麼就把金屬帽戴了起來。

懷特先生看向豪斯特,“您瞧,它也不醜。來都來了,就彆錯過新奇體驗。”

豪斯特黑著臉,除了他與妻子,其他人都戴好了金屬帽。

他咬了咬牙,沒有像逃兵一樣轉身就走,還是把帽子換上了。

“您……”

豪斯特夫人看到丈夫的動作,仿佛天塌了一般。

彆誤會,不是豪斯特先生戴了金屬帽變得難看,不戴帽子他也是平庸相貌。

這會,她之所以一臉吃了蒼蠅的表情,實屬是走到這一步,自己也得戴上醜不拉幾的金屬帽。彆和她說這能防止石塊墜落的傷害,不聽,一個字也不想聽。

豪斯特先生揚了揚下巴,特意露出脖子給妻子暗示。

昨天說好的,不吵架順利進行這次蜜月旅行,等今年去倫敦就給妻子買寶石項鏈。

豪斯特夫人:我忍!

就這樣,一行人十二人準備入洞。

薇薇安先行。

請遊客們稍等片刻,她進洞檢查一遍安全情況,確保照明蠟燭都點了起來。

十分鐘後,薇薇安出來,在洞口做了邀請的手勢。“一切安全,隨我來。”

礦洞並不寬敞。

最多讓四人並排著一起行

走。

十一位遊客,三兩搭檔並肩而行。

最前方是薇薇安。

普魯士維爾兄妹走在她的後麵。

簡、伊麗莎白與瑪麗在第三位。

後方是懷特夫婦,其後豪斯特夫婦。

布蘭度與於連走在了最後麵。

五十米,說長不長。

太陽底下的視野開闊之地,視力良好的人,能輕輕鬆鬆在五十米之內辨識人臉。

礦洞內的情況截然不同。

即便有燭火照明,但光線昏暗。最多確保腳下不踩到異物,可視範圍卻大大縮小。

薇薇安說起兩三百年前此處礦石的開采不易。

當時的挖礦設備遠不比今天。現在造火車需要開路造橋,能夠使用蒸汽驅動挖掘設備,十六世紀則是依靠純人力。

眾人聽著舊日礦工們的辛勞,一時間也不覺得礦道幽暗陰冷,反而有一種見證汗水鮮血流淌的滄桑感。

布蘭度瞧著岩壁上的痕跡,時間流逝,現在已經看不出原本鑿洞工具的影子。

短短五十米,走了十分鐘。沒有特殊景象,有的僅僅是曆史存留的氣息。

再往前看。

前方一片黑暗,看不清礦道如何深入山穀腹地。

薇薇安:“地下礦道曲折蜿蜒,不同路線交錯複雜。我再提醒一次,不要在沒有向導的情況下入洞。很容易迷路的。現在,我們回吧。”

這時,懷特夫人忽而抓緊了丈夫的手臂。

她說:“瞧見黑暗沒有儘頭的洞道,我想起了一些傳說。地底存在不明怪物,像是地獄三頭犬、劇毒的塔佐蠕蟲、有著皇冠的蛇蜥。該不會有一隻突然竄出來吧??_[]?來[]&看最新章節&完整章節”

懷特先生安撫地拍了拍妻子的手背,“收起你的想象力,這是自己嚇自己。”

懷特夫人:“但,總有這樣的傳聞。”

伊麗莎白出言安慰:“夫人,您請安心。正如市麵上有許多造假的食品,怪物傳說與食物造假一樣,都是被人為添加了怪異元素。事實上,怪物是不存在的,那些是杜撰出來的流言蜚語。”

“是嗎?”

懷特夫人將信將疑。

薇薇安眼底閃過一縷擔憂之色。

不露痕跡轉移話題,“調頭,我們原路返回,今天的探洞之行到此結束。午休之後,去看一看附近的湖泊景色。春日已至,有興趣釣魚的朋友不妨帶上釣竿。”

*

*

3月15日,清晨山穀彌散薄霧。

布蘭度照常早起。

早晨七點去旅店餐廳。一邊慢悠悠地吃早餐,一邊看著報紙。

這些報刊都是從附近城市轉運而來。

比如《泰晤士報》,它已經算不上當天新聞,而要算上周新聞了。

“早上好。”

於連在對麵坐下,環視一圈餐廳裡沒有其他遊客。

布蘭度放下報紙,“早上好,您最近如何?”

於連:“如果您指是一路上的英倫特色飲食,吃著吃著,我已經習慣了。”

布蘭度笑了,將一張報紙遞出。“我指的是它。”

最新一期的《泰晤士報》,在第三版提到了法國的新聞。

三月初,查理十世與議員們爆發劇烈衝突,眾多議員反對他的決策。下院即將被解散,定期進行再次選舉。

新聞字數不多,但透出了一股暗流洶湧的火/藥味,說不定哪天查理十世就被推翻了。

布蘭度記得清楚,上輩子1830年七月,法國七月革命爆發了。改朝換代,開啟了法國的奧爾良王朝時期。

於連見到報紙上的新聞,“昨夜,我看過報紙了。儘管風雨將至,您不必為我擔憂。我留在英國一切都好,我的父兄安於家鄉小城的生活,不去巴黎也就平平安安。”

兩人低聲說著話。

懷特夫人神色慌張地走來。“兩位,你們有沒有看到我的丈夫?他出門一個半小時了,到現在都沒有回來。”

緊接著,維爾哥哥也來了,“誰見過我的妹妹嗎?她出門欣賞日出,到現在一直沒有回來。”

一下子就有兩個人同時不見了?!

上一頁 書頁/目錄 下一章