預知夢。
桑伊慢半拍, “你的意思是……”
他也會感受到那種死亡的窒息?但是為什麼?
桑伊不明白。
【也許是因為我出了意外?】係統說。
它很不解,有它在,桑伊怎麼會出意外呢?
它能量充足, 沒有任何的異常,當然也不會出什麼意外。
【彆擔心, 我會好好檢查自己的。】係統說,【保證不出意外。】
桑伊問,“我能改變這艘船沉船的命運嗎?”
【可能……不太行,你用什麼讓他們相信其實這艘船會沉呢?】
桑伊不能,他隻是一個普通人, 唯一的金手指就是係統, 而係統也隻能也隻會幫助他一個人。
其他的……
【或許你可以試試看讓那個卡爾說話,也許船會減速。】係統又說, 【他說話應該會比較有份量。】
“商人逐利,卡爾肯定也有著這個時代商人的所有特性。”桑伊喃喃, “不能給他利益相關他也不會相信我吧?”
“這個時代的人相信預言嗎?”
……
卡爾就站在甲板上看著遼闊的海域。
他很得意於這艘巨大的船一部分也是他家的傑作。
桑伊拿著兩隻酒杯站到卡爾身邊,他說, “霍克利先生,喝嗎?”
卡爾有些驚訝, 甚至於有一分受寵若驚, 他不知道為什麼桑伊對他的態度突然改變了。
“之前對你的態度不是很好,我很抱歉。”桑伊微微笑著。
卡爾疑惑地看著桑伊, 但是他還算清醒, 沒有被桑伊的糖衣炮彈腐蝕,他問,“那你找我是有事嗎?”
“你難道不覺得這艘船開得太快了嗎?”桑伊溫和問道,“根本沒有辦法更好的欣賞這一路的風景。”
“有嗎?”卡爾看向遠方, “大海都是一樣的,開得更快才能更快到達目的地,這艘船的使命也將完成。”
桑伊:“……”
他微笑著,“你難道不認為會耗損這艘船的壽命嗎?”
“當然不會。”
“最近天氣怎麼樣?”桑伊又問。
卡爾微微皺眉,他看著桑伊忽然問,“你在想什麼?你是不是認為這艘船無法到達目的地?”
“啊?”桑伊微微一哂,“不,霍克利先生,我沒有這樣想,你們船上的燃料夠用嗎?”
卡爾後退一步,他打量著桑伊忽然笑道,“突然對我有著好臉色原來是因為彆有所求嗎?”
桑伊:“……”
這個男人真討厭,他甚至懷疑自己為什麼要聽係統的話來找這個男人說這些話。
“彆有所求?不哦霍克利先生。”桑伊微笑著,“我可不是為我自己求的,畢竟無論結果怎麼樣,我都不會有事。”
說完,他離開了甲板。
卡爾若有所思地看著桑伊的背影,“無論結果怎麼樣,他都不會有事?如果真的沉船了,他一定會活下來是這個意思嗎?”
當然不可能,卡爾說的是,不可能沉船。
想到這裡,他還是來到船長身邊問,“泰坦尼克有什麼異常嗎?”
“霍克利先生為什麼這樣問?”船長的手撐在欄杆上,他看著卡爾回答,“一切都很好。”
他就知道,桑伊在胡說八道,這艘巨大的船不可能有問題。
也許是被暈船嚇壞了。
卡爾這樣想著,有些同情,不如讓人給他送點東西過去好了。
桑伊氣鼓鼓地回到房間,傑克正抬著手準備敲門,看見桑伊的時候他有些驚訝,“原來你已經出去了嗎?”
“對。”
看見傑克,桑伊的臉色好了許多,他問,“休息好了嗎?”
“我很興奮。”傑克說,“根本無法好好休息。”
桑伊:“……是的,我看出來了,那麼你為什麼這樣興奮呢?”
“你看。”傑克把午休時間畫的畫拿出來給桑伊看,“我無法控製自己,我實在是太想把你畫出來了。”
桑伊的目光停留在傑克的畫上。
他承認,傑克的確畫得不錯極了。
他靠在欄杆上,握著酒杯,頹靡又脆弱的模樣,充滿了傳說中的破碎感。
“這就是我第一眼看見的你。”傑克說,“你真的美極了桑伊,可惜我無法畫出全部的美。”
“挺好的。”桑伊笑道,“不過不休息真的好嗎?”
“休息當然比不過你。”傑克熱情極了,“桑伊,你知道嗎?畫完這幅畫之後我隻有一個想法,如果能天天看見你,我就可以天天畫你。”
桑伊:“……”又開始了。
如果不知道這是感情充沛的畫家,他會以為傑克在和他告白。
“雖然看不見也能畫,但是總覺得缺了一點什麼……”傑克思考著,“或許是靈魂,隻有看見你,我才覺得這些畫有了靈魂。”
桑伊微微地露出一個笑容來,他說,“看起來真是辛苦你了傑克。”
“怎麼會辛苦呢?”傑克說,“如果不是午休時間太短了,我還能再畫一幅。”
桑伊:“……嗯,你可以多休息一會兒的。”
傑克說,“不,桑伊,相比起畫,見到真實的你更讓人興奮。”
桑伊:“……”
他問,“你餓了嗎?我們去餐廳吧。”
“我也不餓。”傑克說,“不過如果你餓了那就去吧。”
他現在精神亢奮,肚子沒有絲毫的饑餓感。
桑伊搖頭,“我也不餓,但是我想一直待在房間裡肯定會很悶,所以還是出去比較好。”
頓了頓他看向傑克,“你需要換一身衣服嗎?在上麵這裡,或許需要穿……嗯,不知道會不會束縛到你。”
“沒有,不會。”
傑克完全沒有意識到頭等艙的貴族和富豪們到底是什麼樣的,他隻接觸到了桑伊和卡爾還有露絲,雖然那個叫卡爾的富豪傑克不是很喜歡,但是目前為止卡爾並沒有流露出多麼讓人討厭的氣質。
“那就換一下吧。”桑伊說,“如果有人和你搭話,你不想理的話完全可以不用理。”
“是。”傑克回答著他又說,“你似乎對頭等艙的人沒有好感。”
“沒有。”桑伊搖搖頭,“我承認,但是我隻是對某些人沒有好感而已,對友善的人我還是很有好感的。”
比如那位會打圓場的布朗太太——當然了,桑伊接觸的頭等艙的人也不多。
他在衣櫃裡翻找衣服,“我的衣服你應該也能穿吧?總之先試試。”
“這個。”桑伊把衣服遞給傑克,“穿過一次,抱歉,沒有找到沒有穿過的衣服。”
傑克接過來,他抱著衣服都能感受到這件衣服的昂貴。
甚至是桑伊穿過的。
傑克鼻子嗅了嗅,他有一種自己從這套衣服上聞到了某種香味的錯覺。
桑伊:“……”
他沒有多想,隻是覺得傑克聞東西這個動作更像小狗了。
“應該沒有什麼奇怪的味道吧?”桑伊說。
“沒有沒有。”傑克連忙回答,“我回去換衣服了。”
桑伊點了點頭。
等到傑克換完衣服回來,桑伊看著他笑道,“不錯,更俊了。”
傑克撓了撓頭發,露出一個害羞的表情來。
桑伊說,“那現在我們走吧。”
傑克點了點頭。
布朗太太和露絲的母親站在大廳裡笑著談論些什麼,漂亮的女孩坐在一旁,百無聊賴地看著這裡麵的一切。
等見到桑伊和傑克出來,她才眼睛一亮,“你們來了?”
桑伊問,“露絲小姐,你一個人嗎?沒有和霍克利先生一起嗎?”
“我想沒有人願意和他在一起。”露絲歎了口氣說道,“老實說,桑伊先生,我根本不願意和他訂婚。”
桑伊:“……”包辦婚姻啊?真可憐。