75. Titanic(6) 我這輩子不會再……(1 / 2)

在跳下海之前, 傑克問卡爾,“你故意丟下去的。”

“你難道看不到嗎?”卡爾微笑著, “我確實是故意丟下去的。”

“你認為我不敢跳下去嗎?”傑克的反應很冷靜,完全沒有絲毫的憤怒。

“哦?你敢嗎?”

“我敢。”傑克看著卡爾,他再次問,“你敢承受我跳下去之後的後果嗎?”

隻是一個下等人而已,是這個下等人自己要跳下去的又關他什麼事呢?卡爾不屑的想著。

“我當然會跳下去。”傑克慢慢地笑起來,他眼底帶著某種古怪的顏色,“如果我死了,桑伊會永遠的惡心你, 反感你,厭惡你。”

卡爾臉色倏地變冷。

“你猜我死了,桑伊會喜歡你嗎?你們現在緩和的關係都會化為泡沫, 他永遠不會再和你說一句話。”

傑克的手已經撐上了欄杆,他最後看了一眼船艙之內,這個時候已經有人出來甲板上活動了。

“霍克利先生。”傑克喊著, “你一定要這樣逼我對嗎?”

甲板上的人看過來。

卡爾臉色變得難看,“你給我滾下來。”

“你把我耐以生存的畫冊丟下海,我還能怎麼辦呢?”

傑克的目光在關注著其他的人,他當然不願意死, 隻要他跳下去,無論結果怎麼樣,桑伊都會徹底厭惡卡爾。

這就是他的目的而已。

從桑伊和卡爾的關係緩和開始,他就有些不安。

傑克從來不畏懼死亡,當然他也篤定他這次不會死。

“你這個下等人——”

傑克沒再聽卡爾說話,他轉身跳了下去。

他看見船員驚慌的叫著穿著。

他知道,他不會死的。

……

傑克裹著被子坐在床上, 他的體溫還沒恢複過來。

“感覺怎麼樣?”桑伊走進來問。

這是他第一次進傑克的房間,很簡潔,簡潔得過分,這不像是上等艙的房間。

但是傑克似乎沒有感覺,他回答,“還好,就是有點冷。”

桑伊摸了摸傑克的體溫,微微皺眉,“你為什麼……”

他本來想問傑克和卡爾發生了什麼,但是考慮到傑克現在還沒徹底恢複,他說,“那就好好休息。”

傑克有些高興桑伊關心他,他連連打了幾個噴嚏,看著桑伊問,“我聽說,你和卡爾吵架了。”

“你為什麼要跳到海裡去?”桑伊不答反問。

“我……”傑克目光閃爍了一下最終還是說,“他把我的畫冊丟下海了。”

桑伊一頓。

然後他又聽見傑克說,“我沒多在意畫冊,但是畫冊上我畫的全部都是你,所以我必須把它撿回來。”

“桑伊,他不可以這樣的。”

“僅僅是因為這樣嗎?”桑伊盯著傑克,嚴肅地問,“因為一本畫冊,你就跳入海中,那本畫冊比你的生命還要重要嗎?”

“對,很重要,因為那上麵都是你。”傑克重複著,“桑伊,那上麵是你。”

“你難道不知道,這樣會死的嗎?”桑伊氣得渾身發抖,“既然不在意畫冊,那麼上麵畫了什麼也不該在意,我又不喜歡你,你跳下海去,如果沒有被救起來,那麼你就是因為我死的。”

“背負著一條人命活下去,這就是你希望的嗎?傑克?”

傑克愣住了,他第一次看見桑伊這副近乎崩潰的模樣,這讓他意識到自己做了一件多麼愚蠢的事情。

他傷害了到了桑伊,他讓桑伊難過了,意識到這一點,傑克有些不知所措。

他可以在麵對卡爾的時候冷言冷語,但是現在看著桑伊,他又不知道怎麼辦了。

“對不起。”傑克隻能低聲道歉,他說,“桑伊,對不起。”

他看著桑伊,一遍又一遍真摯的保證著,“不會有下一次了,不會再做這樣愚蠢的事了。”

“一本畫冊值得你拋下性命去撿?還是你認為就算這樣死了也沒關係?你是愚蠢,沒有值得一個人丟掉自己的生命,你真的,腦子有問題你知道嗎?”

“如果是你的話,我並不介意。”傑克看著桑伊,聲音平靜極了,“一本畫冊不至於,但是桑伊,如果是你的話,就算會死我也會下海。”

他的確愚蠢,為了桑伊更討厭卡爾……

“傑克!”桑伊不由拔高了聲音,“你還在說這樣的話嗎?”

“對不起桑伊。”傑克隻是道歉,卻又固執的認為自己絕沒有說錯,沒有做錯,“但是我還是那句話,桑伊。”

桑伊不再說話了。

他坐在椅子上,審視著傑克,直到傑克有些不自在的動了一下。

他問,“跳下去的時候,你在想什麼?”

傑克一愣,他那個時候在想什麼?是桑伊知道他跳下去了會不會擔心這樣顯而易見並且愚蠢的想法。

“傑克,你是鳥是魚,是自由的,你不應該像現在這樣。”最終桑伊隻說了這麼一句話離開。

傑克裹著被子許久才在空曠的屋子裡自言自語,“我是鳥,你就是鳥籠,是我自願鑽進去的。我是魚,你就是無餌的鉤,我自願被你釣上來的。”

……

桑伊在房間待了一段時間後,怒氣漸漸散了。

他本來也不該多生氣的,他隻是想不到,為什麼會有人這樣愚蠢,這樣輕易地去作弄自己的生命。

一向把生命放在第一位的桑伊很不理解。

他坐在窗邊,看向外麵的窗問係統,“本來還有多久這艘船會撞上冰山。”

【14日晚上。】

桑伊去看牆上的日曆,他若有所思,“明天啊。”

【你不用太過擔心了,你能做的已經做了,剩下的就是他們的事了。】

【說起來,因為傑克的事船還減速了,他們如果注意到海裡的冰塊應該會及時重新規劃航線,也許不一定會撞上冰山了。】

桑伊喃喃,“我實在不想在這船上待太久了,悶得慌。”

【我給你講故事。】係統很樂意,【你想聽什麼樣的故事?】

桑伊說,“開心一點的。”

【你想要什麼樣的聲音呢?正太?禦姐?少女音?猛男音……】係統一口氣念了一大串音。

桑伊笑起來,“猛男音是什麼?”

他在係統的聲音中向萊爾打聽了一下傑克的消息,確認對方沒事後才徹底放下心來。

他到晚上的時候才往傑克的房間走去。

雖然在海水裡泡了一些時間,但是傑克身體挺好,身體恢複過來之後完全沒有生病的意思。

他看見桑伊的時候眼睛一下子亮起來。

“按照航行速度,最多還有兩天或者三天我們就會下船了。”桑伊站在門口看著傑克,他的半張臉隱在陰影之中,平靜無波。

“對。”傑克有些不安,“還有兩天,最多三天我們就能回到紐約了。”

“不,是你回到紐約,我不是。”桑伊平靜的笑了笑,“我隻是在紐約下船而已。”

傑克怔怔的看著桑伊。

“我說了替你畫畫對嗎?”桑伊又問。

傑克喉嚨有些發啞,他說不出話來,隻能點頭。

“那麼。”桑伊彎了彎眼眸,“現在就開始吧。”

“現在?”

“對現在,我確定。”桑伊把身後的紙筆拿出來,“傑克,開始吧。”

“為什麼現在突然……”傑克喃喃,“你不是說,你沒有手感嗎?”

“現在有了。”桑伊回答,“可以嗎?”

“我……”傑克莫名的想要推遲,他總覺得畫完畫,桑伊就不再需要他了。

“可以明天嗎?”傑克問。

“明天嗎?明天早上可以嗎?”桑伊問。

傑克沉默的點了點頭。

桑伊說,“那就明天吧,明天早上我來找你。”

“我去找你。”傑克低聲說。

桑伊不置可否地笑了一下。

他替傑克拉上門,後退兩步轉身走到甲板上。

甲板上的人不多,桑伊聽見有人在談論早上有人跳海的事情。

船長皺著眉和卡爾在說什麼。

係統說,【他們說用望遠鏡看見了冰塊,現在在討論是要重新規劃航線還是緩行。】

桑伊點了點頭。

【之後,真的不用擔心了。】係統又說。

桑伊嗯了一聲,忽然覺得心情好了許多,一整天的沉重心情都好起來了。

【桑伊,你特彆棒,真的。】

那邊的卡爾若有所感地回過頭來。

桑伊喃喃著,“一碼歸一碼,其實我應該感謝卡爾,雖然不知道他為什麼相信我,但是至少因為他相信我所以去提醒了船長……”

係統說,【那就去吧。】

卡爾看起來和船長談完了。

上一章 書頁/目錄 下一頁