76. Titanic×怪物之地 寂靜嶺(二……(1 / 2)

在日中的時候, 桑伊來到了傑克的對方。

傑克看起來把自己好好的收拾了一番,坐在沙發上時顯得格外不羈。

桑伊一笑,“很好, 保持這樣就很好。”

“這是我最好的狀態。”傑克說。

桑伊含笑點頭。

他低下頭來落筆, 偶爾抬頭看看傑克, 傑克保持著一個姿勢不變。

他一雙眼含著灼熱的光芒看著桑伊,桑伊握著筆的手微微一頓, “傑克。”

傑克答應了一聲。

桑伊說, “現在是在畫畫。”

傑克稍微收斂了一下自己的目光, 看著桑伊素白的臉。

如果他能和桑伊在一起的話, 肯定也會經常如此的, 他做桑伊的模特或者桑伊做他的模特。

也許他們會在畫完之後相視一笑, 然後又互相交換一個吻,或者——

傑克把這樣的想法給按滅, 他不應該用這些想法去褻瀆桑伊。

等到桑伊再次出聲的時候, 傑克還有些恍惚。

“畫好了,你要看看嗎?”桑伊問。

傑克湊過去。

他似乎又聞到了桑伊身上淡淡的香味, 這讓他無法集中自己的注意力, 看著畫板上的畫, 他含糊著回答,“是的, 很不錯。”

桑伊察覺到傑克的心不在焉也不在意,他微微笑了笑說,“好了, 我要回去了。”

“這麼快就回去嗎?”傑克有些失落,但是很快他又問,“我可以去嗎?上次那本書我還沒看完。”

桑伊說, “當然可以,你可以看。”

桑伊回到房間,傑克也跟著進了房間。

傑克發現,房間裡的畫已經收起來了,他知道,桑伊已經迫不及待想要下船了。

這個發現又讓傑克心中澀然。

他把書抽出來在桑伊對麵坐下。

桑伊寫寫畫畫得很認真,傑克一邊看書一邊偷看桑伊,他的心思根本沒在書上,全在桑伊那本。

他總有一種看一眼就少一點就錯覺,這讓他控製不住自己去看桑伊。

但是總有人來打擾他們。

敲門的人果不其然又是卡爾。

他說,“確定要繞行了。”

桑伊微微點頭,那就代表著要在船上再更多地待一段時間。

卡爾瞥了一眼傑克,他隻當沒看見傑克問桑伊,“不去吃午餐嗎?”

“不了,我讓人幫我送到房間裡來吃。”桑伊淡淡回答。

“他也是嗎?”卡爾問。

桑伊看向傑克,傑克同樣冷淡回答,“跟卡爾先生沒有什麼關係。”

卡爾微微聳肩,“好吧,的確和我沒有什麼關係,不過在桑伊這裡,我就多問了一句。”

傑克冷笑一聲,他還想說什麼,但是最終什麼都沒說。

他隻說,“一副和桑伊關係很好的模樣。”

“我們的確關係不錯。”卡爾睜眼說瞎話,非得氣傑克一下,“要不然你以為我為什麼特意來和桑伊說話呢?總不可能是因為我太閒了吧?”

“你——”

桑伊聽得心煩,開口道,“想吵架的話,我建議出去吵,外麵人多,風大,聽見的人肯定更多,不要在我的房間裡打擾我的耳朵。”

傑克很熟練地和桑伊道了歉,然後冷淡地收回看著卡爾的視線來。

卡爾也不在意,笑眯眯問桑伊,“那麼晚上要出去嗎?”

桑伊微微遲疑了一下點了點頭。

當然要出去的,隻要今天晚上度過了,就說明這艘船沉船的命運已經改變了。

他的手指輕輕地收回來按在唇上,沒有夢到這件事的兩天,他的心情格外地舒暢。

因為改變航線的緣故,上等艙裡的人們怨聲載道,認為這會耽誤他們回去的時間。

露絲放下勺子,嘀咕著,“也許對他們來說,回去的時間甚至比死亡更重要。”

桑伊笑了一下,他慢慢說,“就算撞上冰山,富人也會得救對嗎?”

“而且沒有遇到的時候,他們總覺得是幸運的。”

“這真是愚蠢。”露絲微微聳肩。

她問桑伊,“下船之後你準備去做什麼?”

“做什麼不知道。”桑伊說,“但是不會在紐約待太久的。”

露絲笑了笑,“我見到你的時候,總有一種錯覺,似乎你並不存在於這個世界,你來這裡的目的,隻是因為這艘船。”

桑伊也露出笑容來,他說,“那樣的話,可真是太神奇了。”

……

雖然知道可能不會再發生沉船了,但是桑伊還是沒有睡覺。

他站在甲板上,看著遠處黑暗又冰冷的海域。

現在已經是淩晨的時間了,但是他絲毫不困。

“難道你夢到的就是今晚嗎?”卡爾問。

桑伊沒說話。

“船長說,發信室那邊傳來消息,加利福尼亞人號發出了多個冰山警報。”卡爾說,“如果你沒有提醒我的話,或許我們已經撞在了冰山之上了。”

既然有發信室,為什麼這艘船還會沉呢?

【因為發信室的那位睡著了。】係統說,【會沉船本來就是多方的失誤,發信室,望遠鏡還有他們認為這艘船永不沉沒。】

說到底,還是太自大了,這實在是符合現在這些人的想法。

“桑伊。”卡爾又說,“你現在有什麼想法嗎?”

“沒有,我沒有任何想法。”

桑伊說著,轉過身去。

他發現那隻海鷗已經不見了。

“那麼你現在要去休息了嗎?”

“當然。”桑伊平靜道,“難道我要在外麵吹一夜的海風嗎?我腦子又沒進水。”

卡爾笑了起來,他說,“你可真是……”

好像把他又罵了一遍。

卡爾跟在桑伊身後進去,他說,“下船之後還會帶著那個窮小子嗎?”

桑伊懶得理他。

“你應該不會和他去流浪吧?”卡爾又問。

桑伊忍下了。

“那個窮小子可不如你想象中那麼乖巧可愛,你知道他為什麼會跳下海嗎?”

桑伊深深地吐出一口氣來,“我說,你能不能安靜一下啊?”

卡爾:“我隻是想讓你知道他的真麵目。”

“哦我不在意。”桑伊打開門轉頭看著卡爾,“我現在就希望,你彆跟著我了,或者你想在我的房間門口站一晚上?”

卡爾:“……”

他鎮定自若地轉身離開。

……

這次航線雖然稍微晚了些,但是總算順利到達了紐約。

桑伊悄無聲息地隨著湧動歡呼的人群下船,他特意避開了卡爾和傑克。

但是一直關注著桑伊的傑克還是看見了桑伊,他抱著沉甸甸的包,緊緊地跟著桑伊,眼睛一眨不眨,似乎眨一下眼睛桑伊就會消失不見一樣。

【他跟著你。】係統說。

桑伊轉過頭去看著傑克。

傑克沒能找到躲的地方,隻好接受桑伊的打量。

桑伊微微歎口氣,“你做什麼?”

“你、你為什麼要留那麼多錢給我?”傑克鼓起勇氣來,“我不要你的錢。”

“是酬勞。”桑伊說。

傑克的目光落在桑伊的臉上,他說,“我不要你的酬勞。”

“我知道你在想什麼。”桑伊說,“你覺得要我的錢很丟臉嗎?”

“不,不是。”傑克咬了咬牙,“我就是不要你的錢,這不是覺得丟臉,我不要你的錢,一美金一英鎊都不要。”

桑伊平靜地看著傑克,“你需要生活,無論是去滿世界的跑還是想努力的成為有錢人,你都需要資金不是嗎?何況我留的酬勞並不算多。”

他考慮到傑克的自尊心,並沒有留多少錢,隻做當時說好的酬勞。

“我不要。”傑克靠近桑伊,他低聲說,“求你了,我不要。”

“不要就不要吧。”桑伊說,“但是我要走了。”

傑克眼睛又紅了,“這麼快嗎?你真的——”

真的絲毫不給他機會。

“所以錢你要留著嗎?”桑伊問。

傑克依舊把包抱得緊緊的,桑伊什麼都沒有留給他,除了這些錢。

他覺得桑伊好像一陣風,無論如何也抓不住的風。

“我……”傑克聲音沙啞,“我留著。”

桑伊莞爾,“那麼,在我離開之前,我請你吃飯吧,你想吃什麼?”

傑克跟上桑伊,掩飾住自己紅彤彤的眼睛,“我不挑,我什麼都吃。”

桑伊看了一眼傑克,沒有再說什麼安慰的話了。

他說的話已經夠多了,他也不會再停留在這個世界。

但是他由衷地希望,傑克能夠好好的過下去。

“下船的時候,我看見魯斯夫人在罵露絲小姐,也許她依舊會重複自己的命運。”

“不會的。”桑伊笑了笑,“她現在已經會反抗了不是嗎?”

傑克抹了把眼睛說是。

桑伊輕輕拍了拍傑克的肩。

傑克問,“之後你要去哪裡?你還會回到紐約嗎?”

桑伊說不知道。

“我會一直在紐約等你。”傑克喃喃著,“如果你願意的話,回來之後,請再見我一麵。”

桑伊頓了頓說,“好。”

傑克在這場短暫的旅遊上遇到的他,但是桑伊想,也許過不了多久傑克就會忘記他了。

至少,不會再愛他。

熱烈的感情來得快去得也快。

傑克看著桑伊的背影消失在他的視線中,神情卻堅定起來。

他想,他要站在很高的地方,他想要桑伊看得到他。

無論在哪裡,都能看得到他。

上一章 書頁/目錄 下一頁