第16章 第16章(2 / 2)

肖邦驚訝得說不出話。

“所以我才建議他彈鋼琴的。”深諳語言藝術的庫洛裡多知道要怎麼樣才能調動起鋼琴家最大的同情心,從而轉化為對他們有利的行動,“一點點也好,大概隻有音樂能喚起他的情緒反應。”

“但是要做到這個,非大師級音樂家不可。”

“現在能做到的,除了浪漫社的你,我想不到其他人幫忙了。”

和貝多芬、莫紮特,或者在社交界更活躍的李斯特不同,肖邦才是這個世界上擁有最多聽眾的鋼琴家,他的曲子充滿了柔情和包容,能兼容各種不同的人群,因此也備受追捧。

心腸足夠柔軟,且有空來日本的,也隻有肖邦。

養病中的鋼琴家,因為上一次事故,已經快兩年沒有出過門了。

庫洛裡多想到這裡又說:“雖然是我發出的邀請,但我也沒想到你真的會來。世界所追捧的鋼琴家居然會來日本……”

“被世界追捧什麼的……說白了就是利用吧。”肖邦自嘲地笑笑:“他們根本不是來欣賞音樂的,隻是出於需要。”

“不說這些了,讓我來聽聽那孩子的鋼琴吧。真期待他會彈什麼樣的曲子。”

……

在偶像麵前,大部分人會選什麼樣的曲子?

高難度的?

好聽的?

練習中的?

每個人的答案都不一樣,狗卷荊反而不知道怎麼選。

他問了月的意見,對方挑了挑眉,語氣冷淡:“選你喜歡的就好。”

聽了狗卷荊一年的鋼琴,小孩什麼水平他也心裡有數。狗卷荊的問題不在於什麼曲子,而是他想要表達什麼內容。

我喜歡的?

我喜歡什麼樣的曲子?

狗卷荊表情空白。

他麵無表情的時候,真的像上帝精心創造的漂亮人偶,看得月眉頭直皺。“真的不知道,隨便選一首不就好了嗎?”

真正的“人偶”月微妙地不爽,“反正對你來說,哪一首都一樣。”

狗卷荊抿了抿唇。

出乎庫洛裡多意料的是,狗卷荊並沒有選擇技術難度很高的曲子,相反的,他選了一首對他來說極其難表達的曲子——《小星星變奏曲》。

莫紮特在法國歌曲《媽媽請聽我說》的基礎上創作12段變奏曲組合而成的曲子,後來又經英國女詩人簡·泰勒配以歌詞,最後形成廣為流傳的《小星星》。幾乎每個國家都會有自己翻譯的《小星星》,這首曲子也是大部分琴童的必練曲目。

簡單的主題,變幻多樣的節奏,充滿了莫紮特式的浪漫和童真,是屬於孩子才能彈得好的曲子。

即便換成肖邦,也已經很難彈出那種輕快且無憂無慮的曲調了。

——這也是庫洛裡多教給狗卷荊的第一首鋼琴曲,也是狗卷荊公開表演過的第一首曲子。

在肖邦的驚訝之中,狗卷荊的手指在黑白的琴鍵上仿佛出現了殘影,高難度的裝飾音和反複拉滿了曲子難度值。

這個還不到6歲的小孩表現真的很穩。

和體弱的肖邦不同,狗卷荊的鋼琴沉穩有力,假以時日,肖邦相信他能彈出和李斯特一樣令人豔羨的音色。

更重要的是,以肖邦的耳力,竟然聽不出他鋼琴在技術上的瑕疵。

即便大師級的鋼琴家站在他旁邊,氣息、觸鍵、節奏,所有的細節都處理得不像一個孩子能完成的完美,就算是作曲家莫紮特在場,也不能做得比他更好了。

而且莫紮特比起規規矩矩的彈鋼琴,更喜歡即興隨意而來。

聽著聽著,肖邦就聽出了一點東西。

上一頁 書頁/目錄 下一章