愚孝男12(1 / 2)

送到百貨商店的第一批貨銷量很好,如同江流之前預計的那般,臨近年關,許多人家開始籌備家中兒女婚宴用品,囍字係列的草編物品新意十足,且價格遠低於許多人家的預算,自然大受歡迎。

而一些小巧的收納盒以及一些小擺件也很受家境寬裕的女性的喜歡,上架一段時間後就銷售一空。

因為第一批貨品的大賣,百貨商店很快就和江流接洽,定下了第二批貨品的數量,並給予了三成定金,與此同時,百貨商店的經理還向江流透露了一個普通人不知道的小消息。

自從年末召開了十一屆三中全會,會議中宣布了對於現如今的華國而言幾乎天翻地覆的新政策後,從中央到地方都開始改變,尤其是一些政治嗅覺靈敏的地方領導,更是為了響應中央的號召,製定了許多突破性的計劃。

其中江流所在的天虹省的領導們就做了一個很大的決定,他們聯絡了米國,鷹國,太陽國等發展快速的國家的商人,在天虹省省會舉辦第一屆特產品交流大會。他們打算在這次交流大會中,向外國商人展示本土特色產品,增加外彙收入,促進當地經濟的發展。

這個計劃在現如今看來,不可謂不大膽,周邊許多省市都觀望著天虹省,想以此來判斷中央領導的態度。

而對於天虹省的領導來說,這一屆特產品交流大會的成功與否,同時也決定了他們這些人將來的仕途,再過一個多月,那些外國商人也將到達天虹省,這些日子,整個天虹省的政府部門都在為這件事忙碌。

準備以最好的精神麵貌歡迎那些外國商人,同時邀請遊說那些在文/革年間被打壓的淒慘的手藝人參與展會,至於本省的特產商品更是挑選出了其中最優,為了創外彙,促發展,所有領導人都做足了準備。

本來這件事也和江流沒啥大關係,可說來也是湊巧,前不久市裡領導的女兒結婚,全家來百貨商店采購婚慶用品,當時那個領導就被百貨商場新上架的那批純手工編織的草編物品給折服了,那時候他正頭疼於省裡下達的指標,而他們本市除了冶鐵技術又沒有拿得出手的特色產品,當時那個領導就想到了送這批貨品去參與交流會。

但是那領導也吃不準外國人會不會喜歡這種鄉土氣息濃厚的東西,所以也沒把話說死了,他隻是告訴了百貨商店的經理,自己能夠為那些手藝人預留一個展銷位,至於去不去,由他們自己決定。

當時江流剛聽見這個消息的時候沒有多大波動,因為要參加展銷會需要準備的東西太多,加上外國人的審美和本土的差異,想要做出迎合他們喜好的商品,江流還得花費一點功夫琢磨。

對於江流來說,這件事的好處太少,而需要煩惱的東西太多,可現如今靠著那十分之一的學費收入,他的存款已經十分可觀,似乎不需要為這件事耗費太多心血。

對於江流來說,這件事並不重要,可對於隊裡的社員來說,能擴大一條銷路,帶來的好處卻是巨大的。

尤其這個年代的華國發展遠遠慢於那些發達國家,這一點即便江流是個小憤青也不得不承認,在華國零售價格為一塊錢的貨品,如果有足夠的本事讓外國商人接受,甚至可以賣出五倍十倍的價格,這裡麵的利潤是巨大的。

江流吃掉了口袋裡最後一顆漿果,然後舔乾淨手指上的汁水,定下了主意。

隊上的人發現江流變了,他不知道從哪裡弄來了一張市圖書館的借書證,隔三差五就從市圖書館帶一批書回來。

現在百廢待興,半年前圖書館重新開放後進了一大批新書,其中包含了不少以前算是□□的外文書籍,而江流借回家的就是那些書。

除此之外,他還買了一台收音機回來,這在鄉下可算是一件大物件了,當天就有不少鄉親過來想一塊聽廣播,可沒成想江流隻收聽外國台,裡麵嘰裡呱啦的話語,大夥兒根本就聽不明白。

江流似乎在學洋文,這是隊裡社員們的一致想法。

可問江流他為什麼學洋文,江流卻沒有說,隻是告訴大家,不久後會給他們一個驚喜。

其實所謂的學洋文那都是江流裝出來的假象,早在現代的時候,他就已經自學了一點英語口語。

這也是江流的小野心,在現代的時候,他的夢想是從小包工頭晉升為大包工頭,而在他生活的那個時代,他生活的那個國際化大都市,外國人越來越多,尤其許多建築設計都有外國設計師的參與,江流覺得如果可以日常的英語溝通,會給他增加不少競爭力,所以他每天早晚都會花費半個小時到一個小時到時間自學英語,雖然口音有些重,可是日常的交流已經不成問題。

除了給自己會英語這件事做鋪墊外,江流還準備起了交流會上的商品。

很快的,華外特產品交流大會開始了。

江流帶了幾個隊上腦子還算靈活的青年,打算帶他們好好見見世麵,他未來恐怕不會留在這個小村莊裡,隊裡的未來還是得靠這些小年輕們。

來之前,他為這些小年輕做足了心理準備,可是在達到展銷會的時候,看到那一堆金發碧眼,滿口嘰裡呱啦聽不懂的話的外國人時,那些小年輕還是忍不住露了怯了。

不過沒關係,還有江流頂著。

他們的展銷台並不大,不過足夠擺放江流帶來的那些商品。

這一次他帶來的商品種類單一,隻有草編拖鞋一種,唯獨在一些小細節上有些區彆。

一群帶著翻譯的外國商人路過這個小攤位,原本是不打算逗留的,可當那個為首的外國人的餘光看見貨台上的商品時,停下了腳步。

“so cute!”

上一章 書頁/目錄 下一頁