102、Chapter102(2 / 2)

在前天的打獵活動中,Y家的繼承人馬匹發狂,導致了嚴重的騎者墜地事故。

“你懂的,通過一些渠道,今天下午電報傳來。確定了那位繼承人的傷勢頗重,很有可能再也醒不過來了。”

馬修指了指資料上的家譜,假設長子病逝,順位繼承人就落到費倫茨身上。“目前,奧匈帝國方麵尚未傳來官方消息,但我們要早些行動,確定費倫茨的動態。”

英國方麵並沒有派人專門一對一盯梢費倫茨,隻留意了一番他的大致行蹤,比如住在哪一家酒店。

當家族次子極有可能變為家族繼承人,他的安危就不再是無足輕重。

Y家族並不太平。如果費倫茨赴了他長兄的後塵,也死了,那麼旁支就有可能競爭繼承權。費倫茨人在英國,一旦被害,有心人就會把責任推卸給倫敦方麵。

剛剛獲知,費倫茨與侍衛已經有兩天沒有返回酒店。

前幾天,酒店服務生被詢問過「貧民窟之旅」的具體旅程安排,還被要求買兩套符合費倫茨主仆尺碼的二手勞工衣服。看起來費倫茨主仆想要深度體驗貧民窟。

“我不在意費倫茨,但最好不要讓他在倫敦出事。”

馬修冷笑,“至於離開了英國,他想怎麼死都可以。是被流浪漢殺了,還是家族內鬥,那都與我們無關了。”

邁克羅夫特翻閱著薄薄幾張資料,上麵並沒有費倫茨具體乘坐哪一班觀光車的情報。

貧民窟魚龍混雜,勢力錯綜,誰都不在意誰的死亡或失蹤。那是一個深淵,真的墜入就再難爬出。

*

夜色漸深,座鐘指向了22:22。

達西卻是抓緊時間又趕了一趟路,將喬治·威克姆的照片連夜交給了明頓先生。“這個人就是威克姆。”

瑪麗看著一張紅衫軍的合照,其中長相最出眾的就是誘拐莉迪亞私奔的那個男人。“威克姆長得確實不錯,也算是一個好消息。”

“什麼?”

達西不明就裡,聽起來明頓先生沒有使用反諷的語氣。“您在誇獎一個誘拐犯嗎?”

“我是實話實說,要找的這對私奔情侶長相出眾,讓他們更容易在路人記憶裡留下印象。對找人來說,算是好消息。”

瑪麗卻話鋒一轉,“當然,同時也就增大風險性。請讓我繼續之前的地下賭場假設,如果威克姆輸得精光,他會不會將莉迪亞小姐作為賭注押上去?這種做法聽上去很惡心,但確實發生在現實裡。”

現實裡,丈夫輸光了錢讓妻子做暗.娼償還賭債。聽起來很可悲,而更可悲的是並不是偶發事件。

瑪麗語氣譏諷,“以人為賭資,越漂亮越高價。當然,我認為像是威克姆這類的賭徒真要賣身償債,也不該賣他的情人。一人做事一人當,是把他自己賣出去,以其相貌說不定還清賭債還有得賺。”

達西差點就被帶偏了,要出言讚同過於辛辣的好提議,但不合紳士風度的話到嘴邊又被咽了下去。

“有關威克姆賭博一事,之前我就想說您可能想得過於負麵了。儘管威克姆劣跡斑斑,但他應該沒有那麼快厭倦莉迪亞小姐,也不會立刻將她當做賭資。”

達西了解威克姆,那個人還有點小聰明。“一旦到了急需金錢的危機關頭,威克姆會讓莉迪亞小姐向她的家裡求助。

除非班納特先生毫不顧忌小女兒,否則總會幫忙還債。何況班納特太太最寵溺小女兒,最後總會願意支付一筆生活費。”

“嗬嗬!若是如此,威克姆在誘拐莉迪亞私奔的那一刻,就不是一下子打算賺筆快錢,而是計劃長期薅羊毛了。”

瑪麗說著想到達西與伊麗莎白的感情,“達西先生,恕我直言,您該不會也是威克姆的備選肥羊之一吧?”

等達西娶了伊麗莎白,他不可能完全不管不顧妻子的娘家。出錢幫忙改善一下生活,似乎成了最快捷的方式。

瑪麗提出關鍵一問,“對了,我還不太了解班納特家的情況。伊麗莎白小姐是不是沒有親哥哥或弟弟?否則班納特家的男性子嗣總該出來做些事情,而不是班納特先生在外奔波。”

這就是19世紀的現實。

女性成為話事人的情況還很少見,尤其是貴族或鄉紳之家,更為偏重男性子嗣。

“您猜對了,班納特先生隻有五個女兒。家裡還有一片限定繼承的土地,順位繼承者是外甥柯林斯。”

達西簡單說了情況,他提及柯林斯時語氣淡淡,顯然並不認為那是可靠的人。說起來,柯林斯與他還有點關係。是通過他的姨媽凱瑟琳·德·包爾夫人坐上了牧師的位置。

提及包爾夫人推薦彆人成為牧師,這就又想起了差點謀害喬治安娜的走馬燈數凶手。包爾夫人正是做了無知愚蠢的信息透露者。

有點心累。

達西也不知道為什麼,他身邊有親屬關係的人就沒幾個真正聰明的。

此刻,瑪麗也大致了解了原身家庭的環境。不難想象莉迪亞私奔的影響之大,可能牽連另外的姐妹嫁不出。

又沒有一個可靠的男性繼承人幫扶,一旦班納特先生去世,班納特母女幾人再也享受不了閒適的生活。

“現在儘力找人,然後讓莉迪亞小姐與威克姆結婚,則能換一個喜劇結尾。他們不是私奔,隻是去倫敦談戀愛了。這是你們的打算麼?”

瑪麗說著笑了,“達西先生,所以我沒有說錯,您是有了做威克姆備用肥羊的覺悟。”

達西臉色微沉,這話無疑夾帶了諷刺之意,但他沒有辦法反駁。

“明頓先生,您該了解的,人活著總有些要妥協之處。我更願意稱之為愛包容。”

“不不不,我沒有嘲諷您。愛屋及烏,真正能做到的人並不多。”

瑪麗隻是就事論事,“但,讓莉迪亞小姐與威克姆結婚並不是一個明智選擇。將來還很長,意味著爛攤子會有很多。我有一個不成熟的建議。”

達西總覺得哪裡不太好。

瑪麗卻已經提議了,“威克姆從小就劣跡斑斑,也不能指望他二十多歲還能改。畢竟我們都沒有上帝的能力,沒辦法讓一個人改掉多年的賭博習性。”

說得對!

達西其實非常認同。他從不認為能改變威克姆,也不看好威克姆與莉迪亞的結合。

瑪麗繼續說道,“既然如此,不妨從莉迪亞小姐下手。她喜歡長得好看的、會說好話的男人,那還不容易。

找一個聽話的、好看的、能哄莉迪亞小姐開心的年輕男人,把威克姆那個教唆私奔犯給一腳踹開。反正都要養,與其把錢給和您交惡多年的威克姆,還不如養個聽話的小白臉,您說呢?”

瑪麗還補了一句,“私奔一事也不必擔憂,隻要威克姆徹底從英國消失,就能解決根本問題了。”

此言一出,如同一波又一波巨浪衝擊著達西的大腦。

達西想起來了,此前的不安感來自何處。

他怎麼就忘了明頓先生四年前搞出過打劫殺人案凶手,還見麵有份地將其中一部分錢分給了他的妹妹喬治安娜。

是自己天真了。

達西以為明頓先生再也不是四年前失憶又身無分文的男人。

事實上,明頓先生沒有變,某些令人無語的恣意妄為做派依舊存在著。

瑪麗看著達西的一臉無語表情,“您在擔憂什麼?哦!我不會做殺人滅口的事。威克姆參過軍,以他賭博成癮的品性,怎麼可能沒在軍隊裡犯事。你我皆知隻要上麵有人追究,抓威克姆一個典型,就可以讓他被判流放海外監獄。”

達西揉了揉太陽穴,“您的建議不如容後再議,現在先要把人找到。今天就談到這裡吧。夜深了,我該告辭了。”

說著,他果斷起身,快速下樓。

這種聽上去很有道理的建議,再多聽幾句就會有將其付之行動的衝動,必須快點吹吹夜風冷靜一下。

“明頓先生,請留步,不必多送。”

達西走出了大門,上馬車前卻又沒忍住說到,“您的建議中似乎沒有考慮到一個要點,莉迪亞小姐如果非威克姆不嫁呢?一個人並不容易遺忘另一個人,難道您也能放下羅曼夫人嗎?”

上帝啊!他都問了什麼?

達西說完就覺不妙。如此提問,可不是變相說明他已經同意明頓先生很離譜的建議。

此時,有車輪滾動聲回蕩在深夜安靜的蓓爾美爾街,它行駛的方向顯然是邁克羅夫特家。

瑪麗眼角餘光看到了駛近的馬車,壓下嘴角的笑意,然後一本正經地回答了達西。

“我不認為有兩者有可比性,您不覺得做了錯誤的類比嗎?親愛的羅曼夫人之於我,仿佛永遠閃耀的星辰,在無數黑夜裡照亮了我前行的路。我不會忘了羅曼夫人,更會永遠為之留有一份發自內心的感情。”

靜悄悄的街,馬車靠近了,不難聽到略微提高聲音的話語。

邁克羅夫特準備下車的動作一頓。

大半夜的,明頓先生又在搞什麼?還讓不讓趕回家的人好好休息了。難道不知道睡前心情波動過大,容易會引發失眠。

話說回來了,明頓先生現在是在演戲,還是背著他說實話?一份發自內心的感情,是什麼感情?

作者有話要說:貧民窟之旅的背景內容,參考《倫敦六百年》【英國】馬修·格林

上一頁 書頁/目錄 下一章