沒有名譽上的獎勵,但?多?少有一些物?質上的獎金。
幾位幸存者自願拿出一筆錢感謝搜救小隊的施以援手,畢竟搜救工作著實辛苦且有危險性。
當?然,那也有幾分封口費的意味,希望光..著身體被當?做動物?被狩獵的醜聞彆傳出去。
這錢,可以心安理得地?收下。
此刻,葛萊森沒有因?為?上周的一筆橫財而心情舒暢,反而蹙眉盯著手裡的一封信。“雷斯垂德,我?覺得你?看了它?,也會稍稍心情不適。”
“瞧你?說的,不至於吧。”
雷斯垂德接了過來,信紙上隻有兩三句簡短的話,卻是暗紅色的。
「篝火、鮮花、舞蹈並不足以迎接五朔節。那些有罪的人們啊,隻有讓他們流出鮮血,魔鬼才會被威懾。清除計劃開始!——綠巨人」
這封信,看起來像是示威信。
它?散發出一股血腥味,不是紅色墨水書寫?,而是某種血液。
“哦!我?覺得算是好消息。”
雷斯垂德湊近聞了聞,“以我?走遍東區,時常見到流血事件的經驗來看,這玩意不是人血,更像是羊血。氣味比較膻,沒有人血的鹹腥味。”
至於彆的?
沒有必要太?大驚小怪。
蘇格蘭場不能?說每天接到奇奇怪怪的信件,但?也是每個月都會接到一些來曆不明又內容詭異的信件。
著實沒有太?多?警力去調查所有信件的真偽,可以確定的是,迄今為?止沒有一封信的內容成真。
“葛萊森,你?什麼時候如此膽小了?”
雷斯垂德抓住機會嘲諷,“以前,比這更加直白?的恐嚇信,你?也瞧過不少。今天居然對它?如此小心翼翼。“
葛萊森皮笑肉不笑地?奪回了信件,決定找人去化驗確定血字的成分是否真的與?人血無關。
“我?這是謹慎。彆和?我?談以前,以前你?能?想到不是一隻獵豹吃了人,而是有人類模仿獵豹殺人嗎?”
額……
雷斯垂德忽然無言,這個例子舉得居然見鬼的有道
理,讓他沒有辦法反駁了。
**
五朔節之夜,如期而至。
今夜,倫敦比以往更熱鬨了幾分。
很多?人會在夜間出門采摘花楸枝,還有一部?分人在抓緊時間進行彩排。
明天就是街頭舞蹈遊.行。幾十年前,它?還是自發組織的小眾活動,但?演變至今頗具規模,必須要提前彩排在即將巡遊的路上走一遍。
街頭巷尾,不時可見流動攤販。
有的兜售小玩意,有的兜售各種食物?。後者更受歡迎,因?為?不少人下班較晚,會在街頭湊合一頓。
熱土豆、餡餅、炸魚等等,各式街頭小吃的香氣混雜在一起。
光顧小攤的客人們往往並不講究,一邊走路就一邊吃了起來。絕大多?數情況下,那不是紳士們會做的事。
夜間,九點半。
瑪麗和?邁克羅夫特離開了蓓爾美爾街,沒有坐馬車,兩人散步去了攝政公園。
也就聞了一路各式各樣的食物?香味,當?場製作的小吃看起來還不錯,卻無法保證有多?衛生。
可彆忘了,倫敦被稱作霧都,街頭能?有多?乾淨?
不說彆的,馬車在路邊停靠,你?管得了一匹馬忍不住排泄一番嗎?
瑪麗保持著微笑,更對於食物?製作者的手部?衛生不予置評。
條件所限,她不可能?要求太?高讓便宜的街頭攤位攤主們保持雙手的乾淨。那些指甲縫裡的黑色物?質,她就當?做沒有看到吧。
看到了又能?如何?
如今還沒有大眾化的塑料製品,一次性塑料手套根本不存在,而讓小本經營的攤主隨時保持雙手整潔?
那是做不到的。酒精消毒成本太?高,更不提不可能?使用活水與?肥皂。
來到19世紀的倫敦街頭,可以治好一個人的潔癖。
瑪麗慶幸她本就沒有潔癖,隻是在可以選擇時,過比較舒適的生活。
如果身處深山老林,比如去X森林尋人時,對於飲食休息的標準也要一再妥協。
此時,邁克羅夫特悄悄瞥了一眼身邊的人,然後鬆了一口氣。
幸好明頓先生沒有對街頭小吃表現出興趣,否則他也不知道是不是要犧牲自己的胃,陪著一起試吃了。
必須誇獎,不虧是明頓先生,很懂得看
看就好是一種明智之舉。
兩人繼續散步。
然後聽到了一聲“汪!”。十米之遠,坦納店主牽著他的狗一起出行。
不奇怪,今夜在倫敦街頭撞上熟人,一點都不必覺得奇怪。
雙方笑著點頭問候,又是各走各路,朝著不同的目標花園而去。
又走過了幾條街。
將要轉彎時,邁克羅夫特卻忽而停下了腳步,迅速退了半步,似乎在回避什麼。
街頭走過一支街舞彩排的隊伍。
隊伍人群身著奇裝異服,與?明天表演時的差彆是今夜彩排就不化妝了。
“怎麼了?”
瑪麗好奇地?看了一眼彩排隊伍,又看向邁克羅夫特。
“福爾摩斯先生,您現在的樣子,打一個不恰當?的比方,很像是偷吃了糖果後,怕被大人發現的模樣。”
哪有偷吃糖!
邁克羅夫特毫不心虛,不就是兩個人一本正經地?走在街上。五朔節的前夜,好朋友一起去采摘花楸枝,絲毫沒有見不得人的地?方。
如果街頭出現的是歇洛克,完全不必擔憂他胡思亂想什麼。
但?,瞧一瞧那支彩排隊伍裡,居然出現了一位非常不可思議的人物?。明明是勞工們組成的街舞遊.行隊,為?什麼馬修閣下會混在裡麵?
這個世上,除了明頓先生,隻有馬修知道羅曼夫人的真實身份。可彆忘了,馬修曾經將信將疑,羅曼夫人是否與?明頓先生假戲真做了。
“明頓先生,請容我?糾正。”
邁克羅夫特義?正詞嚴,“不是我?心虛怕被發現,而是為?他人著想,不希望對方尷尬。我?似乎看到了我?的上司,在奇奇怪怪的街舞彩排隊裡。”
“哇哦!那真是對生活頗有熱情的表現。”
瑪麗又仔細觀察了一番,在幾十人的隊伍裡定位到一個中年男人。要說他有什麼不一樣,養尊處優久了總會有些氣質上的不同。
瑪麗卻不免笑了,“福爾摩斯先生,您的上司是穿著一套帶翅膀的服裝嗎?他還背著一把箭,是在扮演中老年版丘比特嗎?白?廳的人,都這樣有情趣嗎?”
邁克羅夫特:他也是白?廳的一員,所以這究竟是不是誇獎?:,,.