是羅曼夫人?,還是福爾摩斯先生能令您更為?享受?
如?果不是邁克羅夫特提問,這一題頗有前任與將來式二選一的節奏。
“您也說了,熱氣球升空與高空攀爬是兩件事?,為?什麼我?不能享受兩種不同的快樂?”
瑪麗沒有掩飾貪心的本質,“小孩子才做選擇,我?希望全都要。福爾摩斯先生,紳士如?您,該不會不願意成全我?吧?”
如?此理直氣壯地花心真的好嗎?
邁克羅夫特必須承認,在「大膽直言」的這一方麵,他著實不如?明頓先生厚臉皮。
下一刻,瑪麗冷不丁補充,“不過,請您安心,我?不是貪得無厭的人?。體?驗不同的快樂已經夠了,目前沒有想要追求第三人?給?的。”
邁克羅夫特不知道?該不該心情?愉悅。
聽聽這句補充說明,好消息是明頓先生沒有計劃追求第三人?,壞消息是嚴謹地加了時間限定「目前」。
偏偏,瑪麗還更嚴謹了一些。“我?是說第三種不同形式的高空體?驗,暫時沒有和彆人?一起體?驗的想法。
您知道?的,在那樣危險的環境下,對於同行者的品性尤為?重要。福爾摩斯先生,您無疑深得我?心。”
邁克羅夫特發現他已經精進了某個技能,可以?選擇性聽取明頓先生的話。
比如?忽視前麵的一堆限定條件,直接聽取那句深得我?心就行,是格外悅耳動聽。
有關高空快樂的話題,不能隻說不做。
兩人?迅速進了鐘樓。倫敦的天氣變化無常,今天說不定什麼時候就會下雨,表盤上可能存在的線索就會被衝淡,需要趕在那之前全麵勘察。
大本鐘,不是想進就能進。
不過,入口處的侍衛隊長大衛很?快為?兩人?放行,顯然是受到了來自上麵的指令,還配合地提供了攀爬工具等一係列高空作業用具。
從底樓拾級而上,在沒有電梯的時代,光是走樓梯就是不小的體?力活。
問題來了,鮑爾德死前是穿著白色婚紗比尋常的西服要重起碼五六斤。如?果他不是到頂樓才換得衣服,約等於是負重爬樓。
瑪麗感?到奇怪,
“鐘樓的守衛製度是三班交替嗎?如?果身形靈活的黑衣人?爬上樓沒有被發現還能用善於躲藏去解釋,一個穿著蓬蓬婚紗裙裝的人?爬了七八十米,為?什麼沒有引起任何警覺?”
引路的大衛非常抱歉,“昨夜,巡邏組有人?偷溜了出去采摘花楸枝,還有幾位偷喝了酒慶祝五朔節到來。巡查隊的玩忽職守,沒有及時發現有不明人?士進入。”
今天清晨六點?交班。
天已經亮了,街上還很?安靜。早上有霧,濃霧阻隔了視線。彆說高空七八十米,就連地麵十米內也看得不清楚。
“直到七點?,霧散開了不少。地上的守衛抬頭發現了鐘樓表盤上方的牆體?上坐了一個人?。”
大衛在得到消息後第一時間上到了頂樓,原本想要把爬鐘者拉回來,但鮑爾德已經徹底翻出牆麵,掛到了鐘表指針上。
“前後不到五分鐘,不管我?怎麼呼喊,那位男士都充耳不聞掉了下去。”
邁克羅夫特注意到大衛的用詞,“你是說「掉」,不是他「跳」了下去。當時,鮑爾德不是主動求死嗎?”
大衛迷惑地緩緩搖頭,“很?難說清楚,因為?我?沒有看清對方的臉,當時他已經頭朝下,背對著我?。而婚紗纏在指針上。我?說「掉」是因為?纏在指針上的紗裙部分滑落了。然後,人?就摔了下去。”
換言之,鮑爾德的墜亡過程看似在大庭廣眾之下發生,但其中的細節卻依舊存疑。
一般情?況下,人?容易先入為?主。穿著婚紗,清晨爬到鐘樓頂端,就是精神狀態不穩定的人?所為?,最有可能是想要自殺。
令人?費解的是,穿婚紗的樣子很?人?矚目,但從昨夜到墜亡事?件發生都沒有在地麵目擊到有誰身著婚紗。
大衛懷疑鮑爾德是在頂層更換的衣服。“一個小時之中,巡查隊已經搜了一遍鐘樓內部的通道?與樓梯,沒有發現更換下來的衣服。”
瑪麗也想了這種可能性,“鐘樓附近的地麵呢?有人?撿到過外套衣服嗎?也許是高空拋物。”
“暫時還不清楚。”
大衛可以?確定另一件事?,“打掃人?員回憶樓道?裡很?乾淨,沒有留下不明足跡。
如?果不是死者的鞋子太乾淨,就是他主動提前擦去了腳印,但想要自殺的人?會特意去擦拭鞋印嗎?”
矛盾之處就是疑點?。
直到登臨頂層出口,大衛指出最開始發現鮑爾德的那個小窗口。從窗口往下看是大本鐘的表盤位置,時針上還纏著一縷婚紗碎片。
瑪麗和邁克羅夫特係好了牽引繩,從兩處不同的位置外懸攀爬到了碩大的表盤上。
耳畔,疾風呼嘯。
風一改在地表時和煦的模樣,半空中的兩人?被一陣猛吹。
和坐熱氣球時不一樣,此刻兩人?是雙腳懸空。
低頭,視線毫無阻攔直至地麵。當然看不真切地表發生了什麼,也因此更多了幾分眩暈感?。
“如?果是下麵大海,風景會好一些。”
瑪麗實話實說,“那些尚未散去的看熱鬨人?群,非常像是密密麻麻的老?鼠潮。”
這個比喻聽起來有點?惡心,但形容得恰如?其分。
邁克羅夫特無法反駁,卻想要提醒有時候不必把真話全部說來。
下一刻,瑪麗忽然安靜地看向邁克羅夫特,足足凝視了一分鐘。
風在吹,天上飛過海鷗。
日光照耀,表盤反射出的光亮為?攀爬者鍍上一層金光。
“明頓先生?”
邁克羅夫特不解地回望,“怎麼了?”
瑪麗依舊坦誠,“顯而易見,我?在拯救受創的眼睛。被地麵的人?潮嚇到後,需要美好的畫麵來平複心情?。福爾摩斯先生,但願您不介意成為?此刻我?眼中最美的風景。”
往下看,人?潮可怖。往上看,陽光灼眼。
最令人?心曠神怡的風景,看似遠在天邊,其實剛剛好地出現身側。
邁克羅夫特:立刻、馬上、不能耽擱地收回剛剛的想法,明頓先生就該說大實話才對。
隻聽瑪麗理所當然地給?出建議,“如?果您有同樣的需要,我?允許您看回來。”
“謝謝您貼心大方的提議。”
邁克羅夫特試圖照做,但隻堅持了五秒就不自然地撇過頭。
請原諒他沒能堅持太久,隻怪距離天空越近陽光對人?的影響越甚。
受到太陽的乾擾,他怕徹底沉醉在最美的風景裡。那可不行,彆忘了高空操作的任務是找線