流言,總會被另一則流言覆蓋。
大本鐘墜亡事件已經過去二十多天。
上一周人們還?在想要將鮑爾德暴屍街頭,下?一周人們就開始為真凶是索爾·安德魯而目瞪口?呆。
由於安德魯家族的上下?活動,最終將索爾女扮男裝的身份真相控製在小範圍內,隻將索爾是幾起謀殺案的真凶一事刊登了出來。
這點倒是沒人強烈反對。唯一有可能反對的是索爾的親妹妹蒂娜,但十一歲小女孩的意見被無視了。
對索爾大義滅親,格林尼·安德魯絕不包庇殺人犯。
為消弭索爾製造的殺戮罪孽,米勒·安德魯提議成立天使濟貧會。
弗雷德·安德魯提議將殺人犯索爾從族譜中除名?,安德魯家族是一個?愛好和?平的家族。
諸如此類的報道,開始取代那些聳人聽聞的凶殺事件。
乍一看,安德魯家族旁支在儘力彌補索爾的罪行,可誰又說得清楚背後是不是都是生意?索爾被擼去了來之?不正的爵位,隻要世襲爵位沒有被廢除,旁支幾家就能爭一爭。
剩下?的蒂娜要怎麼辦?
誰接管了安德魯家就會承擔撫養蒂娜的責任。蒂娜能否過得幸福快樂,全看看自身的選擇。
其?實,即便是非自願走上女扮男裝之?路的索爾,她也可以有不一樣的選擇。
比如選擇一位可靠的戀人,維持一段地?下?戀情。但偏偏選擇了通過謀殺與折磨無辜之?人來獲得快感?。
不值得同情。
邁克羅夫特將相關案情的報刊都放到了第歐根尼俱樂部報紙流通室。對於今後安德魯家的發展,他已經徹底失去了關注的興趣。
若非突然冒出了鮑爾德墜亡事件,5月1日的節慶安排應該是從欣賞門外的花楸木十字架開始。
也許,上午還?會出門轉轉,遠距離圍觀奇裝異服的街舞遊行隊伍。那場景過於吵鬨,但能為了欣賞難得一見的中老年?丘比特跳舞,噪音尚可忍受。
街頭舞蹈非常無聊,但兩人一起去圍觀馬修跳舞,原本無聊的事就變得十分有趣了。
邁克羅夫特覺得明頓先生也會有一樣的觀點。很可惜,五朔
節的娛樂計劃被死亡事件破壞了。
之?後,當他難得燃起為維護治安的熱情時,倫敦卻沉寂了下?來。所?有奸猾的罪犯仿佛約好似的,五月下?旬沒有再發生任何離奇案件。
人們是都在為賽馬季的到來做準備?
六月中旬至七月中旬,英格蘭著名?幾大賽馬比賽輪番進行,比如皇家馬賽,比如德比馬賽等等。
但,距離最近一場比賽開始還?有二十天。
邁克羅夫特看著日曆,難道他還?要等大半個?月,才?能有一個?正經的理由約明頓先生一起去看馬賽?
大半個?月,它該怎麼嗖一下?就過去呢?或者也沒必要掌控時間?流速,每天夜裡都能看到隔壁亮起的昏黃油燈。
一盞夜燈,亮了又滅。隔著牆壁,約等於相互陪伴著渡過了月沉日升的一晚又一晚,那也不錯。
‘扣扣——‘
俱樂部閱覽室的門被敲響了。
侍者??出一個?手勢,「陌生人房間?」有客來訪。
來的不是陌生人,而是四月初認識的雅姆拉赫寵物店店主。
“尊敬的福爾摩斯先生,下?午好。“
坦納店主直言來意,“我獲得了幾張威斯敏斯特水族館的特殊展覽門票,想來問問您有沒有興趣?”
水族館與寵物店,一聽就知道容易有業務往來。
但受到十九世紀科技設備的限製,水族館內尚且無法飼養深海魚類。不隻深海魚,不同國家的淡水魚類所?需的生存環境也不同,水族館尚難精確模擬。也就導致可觀賞的魚類不多。
為了平衡開支,水族館經常將展覽館與表演大廳出租。
多為獵奇表演,時有上演畸形秀,時有彆國的馬戲團演出,但這次更為特彆。
“骷髏的藝術,這是六月初展覽的主題。”
坦納說了大概,“屆時,白天水族館的展覽廳展出不同地?域搜集來的骷髏,而夜間?上演特殊編排劇目——《叢林土著的一天》。據說模擬還?原真實的叢林生活,包括製作生活用具、慶典舞蹈以及圍獵場麵。“
說到這裡,坦納店主拿出了簡介小冊子。
“這上麵有具體演出內容與時間?安排。我掃了一眼,居然還?有食人祭祀的表演,那真是非常
刺激!福爾摩斯先生,如您有興趣,我為您留了VIP的座位。”
問題在於,究竟是什麼讓你認為一位福爾摩斯會欣賞此類演出?
邁克羅夫特卻沒有回絕,“謝謝,這個?展覽剛好能為賽馬季之?前的枯燥時段增加些樂趣。”
“您喜歡就好。”
坦納店主就知道會推銷成功,既然邁克羅夫特會去X森林抓嫌犯,想來對人體骷髏什麼的會感?興趣。“您要幾套門票?要不要給明頓先生捎一套?”
話說回來,坦納店主本來也想找明頓先生推銷演出票。他知道那位在東區進行實地?調研考察工作,但根本堵不到人。