第147章 Chapter147(1 / 2)

問:童話故事之「狼人怎麼一口.口吃.掉大紅帽」的動作細節?

這種還能是正經童話?!

邁克羅夫特卻沒有脫口而出反問,更沒有露出「你怎麼敢這樣提問」的不可思議表情。

這一瞬,他的情緒管理上限又突破了,居然絲毫不見臉紅地壓製腦內小劇場的電閃雷鳴。

“明頓「先生」,您在童話故事的創作思路上真是獨樹一幟。”

邁克羅夫特故意強調了「先生」一詞,“不過,我持有不一樣的看法。在某些時刻,您需要的是靜養,您認為那時聽刺激的故事合適嗎?”

瑪麗理所當然地點頭,“有什麼不合適的?我是聽故事,又不是模仿故事進行實際操作。福爾摩斯先生,您該懂得一個道理,請適當遷就且順從正處身體不適期的人。”

「對您的四處點火行為,我的表現還不夠紳士嗎?」

邁克羅夫特被懟笑了,“明頓先生,您確定需要的是順從您的人?得了吧,那隻會讓您感到無趣。讀情詩可以有,但念彆出心裁的童話不行。”

“真是保守的福爾摩斯。”

瑪麗遺憾地搖了搖頭,“行吧,看在您為了我的事輾轉反側的份上,我也就聽您一次。”

隻不過這次聽話了,下次必要在彆的地方找回來。

這樣的大實話,瑪麗沒有說,邁克羅夫特卻都懂。

此刻,邁克羅夫特還是鬆一口氣。幸好,起碼他暫時逃過了現編狼與紅帽子大戰一百章的不良要求。

“那麼就說定了。明頓先生,您承諾我,不會隨意服用那些您認為的「暈船藥」。”

“好。我承諾您,除非緊急情況,我保證不會輕易用藥。”

瑪麗也不想隨意改變生理期,但例如深入荒山密林等地,她需要保持行動迅捷。

邁克羅夫特聽到承諾,正想說一句晚安,但謹慎心又冒了出來。“明頓先生,您沒有玩什麼文字遊戲吧?”

哪種文字遊戲?

瑪麗一聽就懂。比如明頓先生給出的承諾,和瑪麗本人又有什麼關係。

“Well,Well,今夜的福爾摩斯先生真是多疑。”

瑪麗貌似無奈,一臉仿佛拿邁克羅夫特沒辦法的表情。“所以說您還想怎麼樣,讓我摸著良心發誓嗎?”

邁克羅夫特保持沉默。

沉默,有時就是默認。因為有的話絕不能直言,比如他高度懷疑明頓先生的良心有幾分。

忽而,瑪麗燦然一笑,直接伸手撫上了邁克羅夫特的心口。

“好,我如您所願,現在就摸著良心保證。從今以後,我會慎重服藥,聽取您的合理建議。”

突如其來的這一下,讓邁克羅夫特的表情管理終是功虧一簣,他一把握住了那隻放錯地方的手。

“怎麼了?”

瑪麗無辜地歪頭,“我聽了您的建議不輕易用藥,也按照您的期望摸著良心發誓,難道您還不滿意?”

“我有理由懷疑過去的二十多個小時的高速用腦,讓您分不清東南西北了。”

邁克羅夫特像是虛心求教,“現在,您敢大聲說明究竟是摸著誰的良心在發誓嗎?”

瑪麗眨了眨眼,“不不,大聲說話不好。古堡裡,大家為活命都折騰了一天而剛剛休息,我不可以擾人清夢。”

下一刻,瑪麗卻朝前一步,直接貼近邁克羅夫特耳邊低語。

“不過,我可以悄悄告訴您——我就是摸著自己的良心在發誓。恭喜您,成為我為數不多的良心。請您不必壓力過大,您隻是我一半的良心而已。現在您得到了最誠實的答案,是不是可以轉身、踏步、回房,躺到床..上迅速入眠了。”

邁克羅夫特:安眠?他被不斷地被火上澆油,試問如何迅速入睡?

瑪麗卻掙脫了被握住的手,仿佛自然而然地伸手去遮掩忽來的哈欠。

“哎呀,困了困了。馬上淩晨四點,我的良心,您也該早點休息。晚安——”

不等回應,瑪麗直接轉身、竄進屋、關門。動作如行雲流水,三秒之內一氣嗬成。

房門之外,倏然靜默。

時鐘滴答滴答,雨打玻璃窗稀裡嘩啦,卻讓客廳的氣氛顯得更加安靜了。

邁克羅夫特一動不動地站著,麵色十分淡定。

也不多言,就是盯著麵前突然緊閉的房門。一分鐘後,終是控製不住上揚的嘴角。

當下,他果斷伸出兩根食指,按在了嘴角兩側。

這樣情不自禁的愉悅笑容,一點都不福爾摩斯,必須手動克製一番。

用手指壓一壓笑容。

哦不!為什麼壓製不住。

邁克羅夫特發現手動乾預意料之中地失敗了,索性也就鬆開了手,想笑就笑了。

反正淩晨時分客廳裡隻有他獨自一人,不必在意此刻放任感情占據了大腦的高地,至於理性思考就它暫停一會。

請大腦原諒他的任性。

如果非要給一個理由,是受到的衝擊太大暫時沒緩過來。誰能想到一次海島之行,親愛的明頓先生居然會不再是「先生」。

雖然事實尚未得到當事人的親口承認,卻足以讓他今夜難睡。

其實應該佩服自己,過去的二十多個小時居然沒有受到半點影響,還能全神貫注地尋找海島死亡事件的幕後真凶。

邁克羅夫特又不由自主撫上了心口,衣服上似乎還殘留了另一個人掌心的餘溫。後知後覺,今夜他的心跳明顯加速了,剛剛明頓先生沒有發現吧?

**

颶風總會過境。

此次,它來得早了些,走得也很快。

7月5日,晨光微熹。

從古堡的窗台眺望,海麵已經恢複了波瀾不興的平靜。

天空卻尚未完全放晴,還有四分陰沉。

近岸可見覓食的海鷗,白色身影掠過海麵,叼起一條撲騰著的小魚。

上一章 書頁/目錄 下一頁