其實,從剛剛看到他的那一瞬間,我就沒那麼生氣了。
...好吧,可悲的顏控的一生。
但我還是不想表現出已經原諒了他的樣子,還是拿我的屁股墩對著他,想聽聽他還能說些什麼。
“其實,我不是故意偷拍你的。畢竟你很可愛,我怕突然的什麼動作會驚動你,所以隻好先打算給你拍一張。”
...喲,小朋友,還挺會誇人。
我本來想假裝不吃這套,但我豎起的耳朵和愉悅擺動的尾巴早已經暴露了我的心情。
見確實裝不下去了,我這才轉回身,矜持地點點頭。
而男孩一看我態度好轉,立刻就順著杆子爬了起來。
他甚至還明目張膽地伸出手,看這架勢,是打算上手擼我了。
——好吧鼠鼠準了。
我很沒出息地又放棄了節操,主動往他手下拱了拱。
男孩看著更驚喜了,一邊摸,還一邊發出了感歎:“...真的好像啊。”
“我覺得,你很像我認識的另一隻花枝鼠。”
....
...
我的眼神犀利了起來。
——什麼,你把鼠鼠當代餐吃?
但我強硬了一秒,又軟回去了。
...好吧,其實我也在拿他當某隻目前沒什麼希望見著的小鳥當代餐啃。
*
“——歐恩?”
就在我露出肚
皮(),還在快樂和黑發藍眼的小男孩雙向代餐時⒄()⒄[(),一道聲音出現。
不遠處的傑森抱著一堆書,平靜地看著我。
我一個機靈,蹦了起來。
——臥槽,好熟悉的構圖。
怎麼感覺,前不久好像發生過類似的情形,梅開二度這不是?
特彆是傑森的眼神,看得我涼颼颼的。
...
好在這個孩子比較有良心。
他主動站出來替我解釋,進退有禮,態度誠懇而友好。
傑森本來就沒打算特彆苛責他,很痛快地也告訴他沒事,不用那麼緊張。
——畢竟隻是芝麻大點的小事,再說這也不是他第一次抓到我在外麵遊戲(?)人間了,所以態度還算挺友好——儘管他的話還是挺少的樣子。
而男孩點點頭,眼睛更亮了。
男孩上前幾步,我看他這架勢,估計又要重複剛剛的順杆爬過程了
——也不知道是不是我的錯覺,我感覺他在發現傑森過來以後,態度一下子變得也熱情了多了。
...
...
傑森本來沒有和他繼續攀談的意願,所以他隻是徑直向我走來,也經過了男孩。
“——你還對《聖經》感興趣嗎?很少見啊。”
在他側身經過時,男孩微微歪了歪頭,餘光瞥見傑森抱在懷中厚實而泛黃的大部頭之一。
“....也不算吧,隻是之前對這個很好奇,今天恰好在圖書室看到,就借來看了。”
傑森被叫住了。他低下頭,正欲把書從懷中抽出來。
*
——但是,他抱著的書實在太多了。
他的手顯然是不慎一鬆,反而將想拿的《聖經》給摔了出來,還剛好砸到了男孩的腳上。
傑森迅速地說了一句道歉。
...他似乎還懊惱的罵了一句什麼,但因為聲音過小,所以連我也聽不到他罵的具體內容了。
他快速地蹲下身,正意欲從地上將書撿起。
但傑森畢竟拿著一堆書,行動較為不便,而小男孩則一身輕鬆,速度也更快,所以書反而被男孩給撿了起來。
*
但男孩,像是突然被書的內容所吸引住了。
於是他就這麼半蹲在地上,看著《聖經》中那被摔開的書頁。
——那一頁被傑森夾了書簽。
然後,他輕聲地念出了上麵的內容:
“我若把我所有的財產全施舍了,我若舍身投火被焚;但我若沒有愛,為我毫無益處。”*
....
傑森有些僵住了。
男孩就著這個姿勢,仰頭問傑森道:
“你給這頁夾了書簽?是很喜歡這句嗎?”
傑森沒說什麼,他隻是張了張嘴,又閉上了。
男孩這才像想起什麼了一樣,懊惱地拍了拍自己的腦袋,抱歉地說:“..
() .等等,很抱歉,我知道我的舉動可能很奇怪,我不是故意想看的。”
...隨後,他將書頁合上,重新遞給了傑森。
傑森這下才像回過神來:“不,這沒什麼,你也隻是想幫我而已。”
傑森接過了書,抱在懷裡重新整理齊整。
“...隻是偶然打開,然後剛好翻到這句話而已。喜歡...倒不如說,是有點觸動。”
“——雖然我也不知道具體什麼原因...”
“硬要追溯的話,大概就是因為一些人,因為一些以前我見過的、在泥潭中掙紮的人吧。”
...
男孩安靜了一會,輕巧地轉移了走向不太對的話題:“...是嗎?”
“不過對一個東西感興趣,一般也意味著——你確實對它也有某些的偏向了。”
“——但很抱歉,我是無神論者,所以可能沒法和你感同身受了。”男孩老氣橫秋地搖了搖頭,看著十分遺憾的樣子。
“....你不感興趣的話,那你還湊過來乾嘛,不用陪著我看的。”傑森無奈地把男孩的頭推開。
他在麵對比他年幼的孩子時,總是不自覺擺出這種包容的態度。
男孩理直氣壯地說:“因為我對書不感興趣,但對你感興趣呀。”
...
傑森:“...”
似乎意識到自己發言過於猖狂,男孩迅速為自己找補:“...我是說,我想和你交朋友!”
傑森也起了興趣了:“是嗎?這可真是難得...話說,你之前是不是就認識我了?”
男孩重重點頭。
“我記得我名聲貌似可不太好,像你這種——”傑森上下打量了一下穿著整齊規整、頭發梳得板板正正的男孩。
“像你這種一看就知道是好學生的孩子,怎麼想到想和我一起玩的。”
男孩說:“我堅信以外貌或者聽聞來認識一個人是很愚蠢的行為,今天見到你後,我就更堅定了自己的想法。”
傑森:“...”
這小孩的直球真的打的是又快又狠又準。
我一看就知道傑森招架不住他。
...
傑森綳不住了。
他確實也差點笑了出來。
這小孩看著乖乖巧巧的,說話時也很正經認真,但總感覺他是不是熱情過頭了。
——但是,這是什麼壞事嗎?
被如此熱烈的友好與熱情所包圍。
*
傑森放下手中的書。
他站起身,向男孩伸手:“好吧,你贏了。”
“——那先來做個自我介紹吧,不過或許我的能省了,畢竟你也知道我是傑森·陶德了。
“那麼,你呢?”
“——提摩西·德雷克。”
男孩眨著蔚藍色的眼睛,回握了傑森的手。
兩個孩子,和他們分彆的一隻不算大的手交疊在一起,然後輕輕地晃了晃。
“——當然,能直接叫我提姆最好了。”
男孩,或者說是提姆說道,他的眼睛彎成了月牙。
“好,那麼提姆,很高興認識你。”
傑森也露出了一個淺淺的笑容。
....
....
我輕輕地掏出不知道從哪掏出的手帕,給自己揩了揩感動的淚水。
原來不是代餐,鼠鼠我啊,吃到正餐了捏。
——但是還有一個問題!鼠鼠想問很久了!
...你們羅賓之間,是不是也有替身使者,所以可以互相吸引的?!