這樣的研究成果,在大眾聽起來有些晦澀難解、過於專業性了。
19世紀對女性很不友好。同樣是出版書籍,出版社更偏向男性作者。所以,這位女科學家相對而言,名聲不顯。
這是珀爾來此拜訪的原因。
儘管憑著個人力量無法在一朝一夕間打破時代對女性的禁錮,但關注到這樣一位女科學家,願意為讓娜的揚名在外助一把力。
如果對方有意願出版通俗類科普讀物,介紹這些年在海邊的研究趣聞經曆,那就當一回推薦人。不為彆的,就是儘一些力讓人們意識到女性也能在科學界大放光彩。
治安隊長安托尼聽到珀爾要拜訪誰,但對此完全沒興趣。
注意力全被珀爾·蘭茨的自報姓名給吸引過去,當場就神色糾結地蹙起眉頭。
“你就是魯濱遜二世,《歐美人少的四十九個理由》的作者?”
珀爾一眼看出治安隊長的潛台詞。
多麼眼悉的表情,多麼耳熟的問題,在去年夏天後見了不隻一次。
翻譯一下:好啊!找到罪魁禍首了!《教你作死的四十九種方式》就是你小子寫的!
珀爾非常坦然地點了點頭。“是我寫的。”
治安隊長安托尼仿佛看到那隻領頭羊,就是珀爾振臂高呼帶領熊孩子們鬨事衝衝衝。
“啊哈!很好,上帝總算讓我見著你了。”
安托尼都忘了地上還有一個死人,近半年的痛苦工作經曆唰一下冒出來了,直接一頓叨叨叨。
“就是你寫的那本書,知道它給我增加了多少工作量嗎?不說彆的,蟲子們都要哭了。
一群熊孩子烏央烏央地去抓蟲,逮著一個就要試試蟲子火炮的威力。治安隊近半年收到解救被困樹上孩子的任務,都比過去十年要多!”
珀爾微笑。她能說什麼呢?那本書真不叫《叫你作死的四十九種方式》。
她在書中多此強調請勿模仿,不能輕易嘗試,危險係數高。本意是科普自然界知識,卻也阻止不了讀者故意去搞反向操作。
“您辛苦了。”
珀爾眼看治安隊長有化身話癆戰鬥機的征兆,還是決定戰略性撤退。“我不打擾您辦案。”
“嘿!你跑得倒是快!”
治安隊長安托尼還有一肚子話沒罵,可沒法追上去逮著人訓斥,眼前要先處理跳舞致死的屍體。
立刻又覺得珀爾·蘭茨離開了很好,一個麻煩製造機與地上的古怪死因死者離得越遠越好,免得再生出事端。
**
**
一個小時後,鮑爾莊園。
珀爾找到這裡不太容易。
舞蹈死亡事件一出,原本熱鬨的小城迅速冷清了好多。
馬車也不好找,竟然有不少人收拾行李要出去避一避踏上了出城的道路。
等按照地址走到莊園,她還特意向通傳消息的守門人表明了來路上遭遇特殊死屍的經曆。
礙於如今人們對於舞蹈瘟疫的恐懼,這種提前告之很有必要。如果主人有所忌諱,今天的拜訪取消也無妨。
讓娜與與街上大批發瘋逃竄的人群不同,聽說這個消息後表現出理性正常的態度。
那就是有一個人非自然死亡了,不能查無實據就認定瞧一眼舞蹈便會感染相同病症。
“快請進,蘭茨先生。”
讓娜沒有半點忌諱,熱情歡迎了遠道而來的客人。
“群體跳舞死亡,應是有某種尚未被發現的科學病理性解釋。您完全不用多慮,我不相信瘋狂舞蹈是惡魔詛咒。”
“聞名不如見麵,夫人,您果然是一位實證派科學家。”
珀爾暗道不容易,總算遇到一個以尋常態度麵對瘋狂舞蹈病的人。此行沒有白來,親眼觀察,讓娜是理性思考的研究者。
侍從端來了茶水。
讓娜繼續說,“其實,墨西拿小城恐懼惡魔力量也是情有可原。蘭茨先生,您也許不了解這裡發生的事。
五十三年前,墨西拿大地震,伴隨著泥火山噴發、海嘯洪水,幾乎一夜間將小城夷為平地。有數字統計的,至少六萬人喪命。”
“抱歉,這件事我真的不夠了解。”
珀爾上岸後觀察小城,看不出五十年多前它變成過一座廢墟。
這倒是能解釋城中居民對群體死亡的恐懼源頭了,因為這裡的毀滅式死亡陰影尚未完全退去。
讓娜:“您不了解小城的情況很正常。十八年前,我搬來時也沒看出來這座城受傷之重。
港口要塞的建築物重建速度很快,為了便於商貿發展,但人們對群體死亡的恐懼說不清要多久才能緩解。”
兩人沒再討論群體死亡的沉重話題。
讓娜邀請珀爾參觀起她的研究室,超大玻璃水族箱對各種西西裡島貝類的研究。
珀爾認真參觀著,然後麵談起了出版通俗讀物的事情。
儘管讓娜在一些學術期刊上發表過文章,也在科學界有了一定名氣,但這個時代大多數人對女性做學術研究的不友好。
“鮑爾夫人,如果您有出版的想法,希望更多人認識到您研究的世界,我願意做推薦人,讓人們意識到女科學家的存在其實非常正常。
具體的合約條款,您與您的丈夫商量後提出要求。在一個半月後的佛羅倫薩有場拍賣會,出版人皮克也會參加,屆時我們在那裡詳談。當然,這一切的前提是書籍內容過關。”
讓娜鄭重點頭,“謝謝您,您的邀請讓我倍感榮幸。不瞞您說,我有過想要出版通俗書籍的想法,講述將近二十年在西西裡島的自然探索過程,也曾想過自費出版。
但您知道的,出書有資金做保障還不夠,最重要的是書籍內容為大眾所喜。您的書,對我幫助極大。”
讓娜拜讀了蘭茨先生的博物書後,受到了很多啟發,應該要怎麼寫才更吸引讀者。
沒想到珀爾主動來信邀約相關書籍出版等事宜,並且在信中給出了如何讓通俗博物讀物更有趣的諸多建議。如此的真誠幫助,在排斥女性進入科學研究領域的時代,如何能不讓人感到溫暖。
今天,讓娜見到了珀爾的真人,僅有的一些顧慮與猜測也散去了。
對方不是騙子,是一位大公無私、純粹真誠的探索者,勇於衝向未知的領域,更是友善而博愛地關懷著弱勢群體。
“您過譽了,我可稱不上什麼偉大的好人。”
珀爾的這一句百分百是實話。她真的就是在尋寶過程中順手幫個忙,推薦提攜一下同行。
*
*
墨西拿治安局。
治安小隊一個個麵色發愁,誰也沒想到短短三個小時,第二個跳舞致死的死者出現了。這次是孤兒,平時靠賣報賺自己養活自己。
“才三個小時,居然就有第二個死人了!”
局長吹胡子瞪眼瞧著一眾手下。
“你們說要怎麼辦?看到外麵的人心慌慌了嗎?一大堆人堵在出城的路上與出海的碼頭要逃,逃不了的就要來堵治安局的大門讓我們想辦法保護安全。
說話啊!你們平時不都挺能吹牛的,現在誰能拿出一個可行方案?彆一個個低著頭,這事必須儘快查清楚,否則明天死的或許就是我們了。”
這事,有個壯漢弱弱地說,“珀爾·蘭茨來城裡了。他了解讓人作死的四十九種方法,說不定也知道死亡舞蹈瘟疫的真相呢?”
治安隊長安托尼瞬間抬頭,掃視一眾同僚,想要看看哪個大聰明在胡亂建議。
此時,局長竟然點了點頭。
“這個想法不錯,魯濱遜二世·蘭茨居然來了。這人是上帝的寵兒,才能逃出荒島,說不定是能帶給我們儘快找出真相的好運。安托尼,你去把人邀請來。”
安托尼:不!
怎麼能把他最不想看到的麻煩製造機器請來,上午他還想把珀爾·蘭茨那家夥有多遠趕多遠。:,,.