或者,肯尼確實沒在筆記本裡找到他想要的秘密,而是把目光投向了拍賣會中老巴頓的遺物,會實施第二次奪寶行動。
商人裡奇翻看了這本引發投毒案的筆記本,眉宇間多了一絲憂慮。
他向珀爾提議,“蘭茨先生,不知道您有沒有興趣去看一看老巴頓的遺物。”
珀爾明白裡奇的用意,如今兩人都處於危險狀態,不如合作一把。
戴夫兄弟被抓捕,肯尼雇凶的事情暴露於眾。蘭茨先生指不定也上了他企圖報複的名單。
理由簡單。肯尼固然憎恨戴夫兄弟供出真相,但也極有可能遷怒三番兩次破壞他計劃的珀爾·蘭茨。
商人裡奇作為交流會的主辦方,更是首當其衝有嚴重損失的可能性。
一旦肯尼再次奪寶,以其不擇手段的方式,佛羅倫薩交流會難說會鬨出什麼事故。
“好,我正想多了解老巴頓一些,究竟是什麼秘密讓人瘋狂追尋。”
珀爾登上了前往裡奇莊園的馬車。
“說實話,我完全不了解他,隻知道他是旅行家兼畫家。他的遺物作為拍賣品的價值很高?”
裡奇:“很遺憾,我也沒見過活著的老巴頓,完全談不上了解他。
盧卡·巴頓找上拍賣行,想把叔叔的遺物賣掉,共計四十九幅油畫。至於畫作的價值,那就要看個人喜好了。”
“還請先讀一讀這本手劄。”
裡奇將老巴頓的筆記遞了出去。
“有關老巴頓,一些事可能比我們以為的要晦澀難解。”
這是什麼意思?
一個小時後,進入重重守衛的拍賣品庫房。
當四十九幅油畫被逐一揭開防塵布,上麵的畫像讓珀爾吃了一驚。
用一個詞概括:邪///典。
稍稍展開了講,是以印度宗教文化元素,比如梵天、濕婆、毗濕奴等等神像為底色,刻畫了陰暗、怪誕甚至扭曲的異世界場景。
神像臉相摒棄了莊嚴寶相,而是多目陰冷的恐怖相。
身姿多手多腳,扭曲形似觸手。動物坐騎被刻畫的凶惡無比,血祭與殺戮肆意進行。
每一幅畫,主旨仿佛就是以讓人瘋狂為樂,而一同墮入深淵。
“是不是覺得不可思議?尤其是看過老巴頓的筆記之後,更是令人詫異。”
裡奇之所以這樣說,因為老巴頓的油畫與文字簡直就是兩個極端。
如果說油畫是邪異驚悚,那本筆記就是畫的對立麵。
一位慈祥老人,以溫暖人心的言辭,將他的印度洋經曆娓娓道來。
文字之間是湛藍的天、是壯闊的海,聽海鷗的鳴叫,也聽島民們的嬉鬨,一切美好而平和。
裡奇接手拍賣老巴頓的油畫,當然要稍加打聽對方的生平。
“老巴頓的油畫在某些小眾領域受到追捧,有幾十幅已經外售的作品。我沒見過他本人,隻聽說性格溫和。
以前都是當客套話聽的,我不信性格溫和能畫出全是讓人做噩夢的場景。但今天讀了他的手劄文字,倒是信了七分。蘭茨先生,現在您懂問題的複雜性了吧?”
珀爾點了點頭,“文字與油畫兩種截然不同的風格,找不到任何相同點,也就更難判斷肯尼究竟想獲知什麼秘密。”
摸不準動機,就很難確定凶手,更難預判下一次的奪寶方式。
不同於一本筆記本,四十九幅畫是要被一起盜走,或者目標就是其中之一?
珀爾直接問:“裡奇先生,您有什麼計劃?依舊如期拍賣老巴頓的畫作?”
“暫停拍賣並不能暫停危機。”
裡奇分析過了,不怕賊偷就怕賊惦記,隻要畫作在他手上早晚都會被盯上。
“與其被動防禦,不如直接迎擊。我要將老巴頓的畫作改拍賣為展售,後天直接開展。
肯尼想要獲知畫中的秘密,我就把所有畫公布於眾,讓大家都能看,大家都能來發掘秘密。”
珀爾會意,“您想殺他一個措手不及,讓他露出馬腳。不得不說這是一場大冒險,萬一抓不了現行,事後極有可能被打擊報複。”
裡奇當然明白,“所以,我需要您的幫助,您是公認的上帝偏愛的幸運星。您彆謙虛,今天就把戴夫兄弟給迅速逮住了。
有您在,不論肯尼本人是否現身,我們在畫展時抓住他派來可疑分子的成功率大大提升。您願意嗎?”
珀爾:做人,要清醒點!
她真不是幸運星,不是隨隨便便往哪裡一站,就能讓凶犯自投羅網的。那憑的不是運氣,而是實打實的知識本領。
這就微笑反諷:“如果您需要的是運氣加成器,您怎麼不邀請米勒·默瑟先生?就是今天代我受過的那一位,他的運氣更加符合您的需求不是嗎?容易被不法分子盯上。”
珀爾發誓,她是在冷嘲熱諷裡奇的思考方式。
沒想到裡奇卻若有所思,真就把這話當提議聽了。
裡奇緩緩點頭,“也不是不行。報酬不是問題,不如您為我引薦一下默瑟先生?”
珀爾:不,坑人的事,她是不會引薦的。
話說回來,她真沒有故意給那位默瑟先生挖坑。這種真心話,還會有人信嗎?:,,.