第110章 紅粉世界110(1 / 2)

19世紀女繼承人 三春景 7669 字 9個月前

莎莉眼饞地看著薇薇安的首飾和裙子,那都是她想要卻得不到的。在約瑟芬的努力下,漢密爾頓家的女人們可以勉強在上流社會的社交場上保持體麵,但也就是基本的體麵罷了,卻不可能儘情去追逐最好、最時髦的裝束。

這個時候她就有點兒怨恨自己晚生了十年了,她想,如果自己是家裡的長女,就能在父親去世前進入社交界了。以當時家裡的條件,她可以換著花樣打扮自己,然後靠美貌撈到一樁最上等的婚事!

才不會像大姐戴安娜一樣,明明有那樣好的條件,卻還是一事無成!直到今天也沒有嫁出去,成為了家裡的拖累,還要占用一筆開銷,讓她本就不多的置裝費更少一些!

對於這個年紀、見識不超過此時女性平均水平的莎莉來說,女人一生的目標就是嫁個有錢的闊佬,生活在上流社會。而要說到結婚,女人最有用的武器無外乎金錢和美貌,金錢她是不用想了,但她還有美貌啊!

她並不因為漢密爾頓家的沒落就對未來失去信心,說到底漢密爾頓依舊過著有錢人的生活,她的生活衣食無憂。而在她這個年紀,17歲的年紀,她還沒有經曆任何真正的挫折——她不認為自己比任何一個結下好親事的淑女差,每當她出現在舞會上、晚宴上,那些紳士們不大多圍著她轉嗎?

相比之下,其他姑娘沒有一個比她擁有更多的追求者。

她很清楚,這都是她的美貌發揮了作用...她早就看明白了,雖然大多數追求者隻是想和她跳跳舞、說說話、逗逗趣,不會對她這樣一個基本沒有嫁妝的女孩兒求婚。但保不齊總有那麼一兩個昏了頭的男人,家資豐厚,也不在乎妻子有沒有嫁妝啊!

這樣的事並非妄想,上流社會的男人其實也沒有想象中那麼‘理性’。彆看愛情裡總是女性更容易為愛情放棄一些東西,不管不顧拋下一切,跟一個男人走。但實際生活中,女性其實是更加‘保守’的。

她們很少出格,婚姻嫁娶中也更在意‘門當戶對’。再加上傳統上大家都習慣‘男強女弱’的婚姻,所以其實很少有女性‘下嫁’。可是男人麼,上流社會隔幾年就會出一個情種浪子,和一個社會地位完全不對等的女孩兒結婚。

如果算上年紀大了,妻子死了的鰥夫尋找第二春,那富有的男人找一個美貌卻貧窮的妻子的故事就更多了。

看到這些‘真實案例’的莎莉已經做好準備了,要用自己的美貌做武器,打贏這場‘婚姻戰爭’了。她不認為自己會輸,哈,她怎麼可能會輸呢?

她這個年紀還不知道失敗的滋味兒呢!平日裡男人的奉承,也隻是讓她更堅定這一點而已!

如果她的‘美貌’還不夠,那她也隻需要更美麗的裙子,更閃耀的珠寶,來進一步烘托她的美貌!這樣一定能戰無不勝!

這一次也是,在白玉蘭廣場18號,寬闊的底樓大廳裡,樂隊的演奏聲中,她謹慎地挑選著自己的目標——她注意到已經有不少男賓看到她了,似乎也有意來向她邀舞,其中還有她認識的人呢。

不過也有一些人她是不認識的,奧斯汀家雖然請了很多白玉蘭廣場體麵人家的年輕人,但也邀請了一些並非是鄰居的人物。這些人來自另外的社交圈,莎莉能夠交際到的圈子和他們並不重合。

她暗自記下那些不認識的人,想要根據他們的裝束、舉止,判斷出他們的來曆和身家。這當然有些不夠準確,所以她最希望能夠找人打聽到可靠的消息。

當她想著這些事的時候,看到了男賓中一個熟悉的身影,頓時眼前一亮——那是個挺漂亮的青年,穿著黑色的外套,露出裡麵雪白的襯衫領子,褲子也由腳背帶固定住,整齊利落...以大家對一個美林堡花花公子的標準,他實在沒什麼好挑剔的。

而就是這樣無可挑剔,才顯得有點兒奇怪,因為此人正是‘維克多·布萊克’,布萊克夫人的兒子,那個一直夢想著做一個冒險家的青年。他雖然偶爾也會享受美林堡的大都會生活,但總的來說他具有冒險家的氣質,是不可能像個花花公子一樣講究的。

不過,莎莉顯然是不會在意他這種細節的,她又不是真的很了解‘維克多·布萊克’。

她對維克多·布萊克唯一的興趣就是讓他成為自己的丈夫,畢竟布萊克夫婦足夠有錢,會給他留下很多很多財產,而他自己也是非常有前途的公務員...據說他在殖民地工作時,還置下了不少產業!

莎莉很少將做不了自己的主的年輕人當作目標,她的目標往往是父母早逝,脫離了父母約束的遺產繼承人。又或者妻子死了,再婚基本可以由自己做主的中年男人。

至於說那種老頭子...說實話,她倒是不介意和一個老頭子結婚,反正結婚之後她可以做一個自由而富貴的太太。等對方去世,她還能做一個富有快樂的寡婦,再婚或者單身都很好。

唯一的問題是,她現在參加的都是正常的舞會和晚宴,老頭子可不大容易見到。就算見到了,也很難眾目睽睽之下勾搭他們——作為一個少女,莎莉多多少少還是有一些臉皮薄的。讓人知道她甚至將目標放在了有錢老頭子身上,是不是有點兒丟臉?

維克多·布萊克能夠成為莎莉的目標,主要是她聽說過一些關於他的事。她知道布萊克夫婦為了拴住兒子,是想他早早結婚的。而如果是一個能讓兒子收心的女孩兒,那麼哪怕她窮了一點兒,他們應該也能接受。

莎莉和維克多·布萊克打過幾次照麵,也曾在他身上下力氣,但效果一般......

莎莉這個時候倒是想要維克多·布萊克主動來找她,這個時候淑女可不能先去找男士——她隻能考慮怎麼引起維克多·布萊克的注意,讓他看到自己,但她還沒有動作,維克多·布萊克就往她的方向來了。

她的心跳加快了一些,但在她顯露出異狀,考慮好要怎樣去笑,怎樣低垂著眼睛,以最大程度地顯示自己的美貌前。維克多·布萊克的視線已經越過她,放到了她斜後方的座位上了。

薇薇安就坐在舞場最邊緣、最裡麵的座位上,和她一樣坐在座位上的隻有跳舞久了,想要休息的女士,以及一些已經不打算下場跳舞的德高望重的女士。倒不是說年紀大的女士就不能跳舞了,隻是今天這樣大部分都是年輕人的場合,這些女士隻要懂禮一些,就會主動退居二線。

薇薇安是今天舞會主人的女兒,站在奧斯汀夫人身邊,在很多人來的時候就打過招呼了。再加上舞會上大家傳遞消息,很快大家就知道了,她是今天的‘花瓶’,隻是坐坐,不跳舞的,自然也不會有人冒失地去請她跳舞。

但不少人真的挺可惜這個的,維克多的朋友就對他說:“那位就是奧斯汀小姐?太可惜了,太可惜了,她還沒有正式進入社交界...如果她今天就能和人跳舞的話,我敢打賭,全場的先生們都會邀請她。”

“說真的,我從不知道奧斯汀先生有一個這樣美的女兒...我見過城裡很多出名的美人,無論是多塞科太太,蓓蓓小姐,還是喬瑟夫伯爵夫人,哦,無論哪一個,都完全無法同奧斯汀小姐相比。”

“我前些年也去過國外,見過一些異國美女,她們中有幾個真稱得上傾國傾城。可我認為,奧斯汀小姐再長大一些,保準比她們更迷人。她這樣的女孩兒,一旦出現在社交場上,立刻就會迷倒一大片,男人會像蜜蜂追逐花朵一樣追逐她。”

維克多冷冰冰地說:“那他們是白想啦!奧斯汀小姐已經訂婚了。”

上一章 書頁/目錄 下一頁