分卷閱讀148(2 / 2)

目送兩人走遠,鄧布利多斜身靠上了樹乾,他對紐特道,“他們都會蛇佬腔,這東西在巫師界可不常見。”

“蛇佬腔?”紐特眨了眨眼,他時常與蛇類接觸,也略微懂一些,“天生的,還是後來學會的?”

“天生的,收養他們的孤兒院這麼說。”鄧布利多頓了頓,“他們的魔法天賦很高,那個男孩甚至不輸給年輕時候的我,包括……野心——你覺得他們是怎樣的學生?”

“呃...我覺得他們與其餘巫師沒什麼不同。”紐特似乎想起自己年輕的時候,他偏著頭回憶道,“讀書的時候有點兒與眾不同的想法很正常,如果不是您,我現在甚至不會再次出現在霍格沃茲。”

“......但願如此。”

有時候,善惡就在一念之間。

人生道路上有許多次選擇,一次走錯,也許就會次次走錯,或者說——原本就無對錯之分,立場不同罷了。

紐特左右看了看,湊近鄧布利多後小聲道,“您要我給您帶的東西,就在我的箱子裡。”

-------------------------------------

當大家還在考慮著這周是去霍格莫德還是觀看魁地奇比賽的時候,芮婭就隻剩‘學習’或者‘溫室’兩個選擇。

赫伯特·比爾利教授的病在夏季之前痊愈了,但他心心念念的‘好運泉’啞劇報告根本就不能成冊,劇烈的情感波動導致溫室裡的事情日複一日地堆積下來。

芮婭一個人根本不可能獨自完成善後工作,就算將工資翻倍也不可能。

於是,溫室裡迎來了第二位打工助教:蕾蒂·懷特,她接替了芮婭在前幾個溫室的日常工作,芮婭則被分派到後幾個溫室。

那裡的植物更加詭異複雜,甚至有媲美石質雕像那樣的大型植物,一個操作不當,就可能被送去醫療翼住上兩個晚上。

不過,也正是由於這種‘危險性’,那些植物隻用作製備魔藥,不會出現在教學課堂上。

沒了備課這方麵的需求,芮婭的工作反而相對輕鬆了些。

拿著她一半薪水的蕾蒂根本就不曾抱怨過待遇問題,她沉溺在被赫伯特·比爾利教授委以重任的喜悅之中,每日在溫室的時間比芮婭更多,也比她更積極。

‘好運泉’啞劇給她的打擊遠比給比爾利的要小,蕾蒂甚至念叨著下一次的聖誕表演,她已經躍躍欲試了。

三年級的期末比以往任何一次來的都要早,魁地奇杯還勝負未定,芮婭就提前開始複習了。

或許是芮婭選了太多的課程,光考試就排滿了整整兩個星期。

好在選修課的考試都擠在必修的前一周,不會出現同一時間考兩門的狀況,但這也意味著複習周的時間被擠掉,芮婭隻能充分利用每日課餘時間。

複雜的不是考試中的難點——讓芮婭感到棘手的是如何在教授們劃出重點之前進行有效複習,像算術占卜教授,她每次課都會列出上十本課外讀物;而賓斯教授的要求甚至能布滿整張羊皮紙,不過他從不檢查。

視而不見、閱後即忘是大多巫師心照不宣的事,甚至包括一部分拉文克勞們,他們雖然愛看書,卻隻挑自己感興趣內容的進行。

芮婭完全是憑借著直覺在給自己畫重點,在教授把試卷出好之前揣測教授會如何出題,命中率高達百分之五十。

艾琳總說她在給自己製造壓力,參考書中與課程內容相差甚遠的東西她都會做上筆記、生怕成績單上會有‘O’之外的評分。

分明沒有人會來檢查她的成績單,教授對她有所讚揚的事就如同

上一頁 書頁/目錄 下一章