是的,
我曾親眼看見古米的西比爾吊在一個籠子裡。
當孩子們問她:“西比爾,你要什麼?”的時候,
她回答說:
“我想要死亡。”
——佩特洛尼烏斯《薩蒂利孔》
*
*
方螢穿越到了神話時代的小亞細亞地區,成為一個純種凡人後每每在河邊鄰花照影,都覺得自己活脫脫是奧地利畫家古斯塔夫·韋特莫爾的畫作《塞壬之吻》中的那個塞壬,又或者是英國畫家約翰·威廉·沃特豪斯的畫作《許拉斯與尼芙女神》中的尼芙女神戴奧比。
將這兩幅畫作,以及畫中的兩位女性放在一起比較,在神話傳說嬗變融合方麵是有實際意義的,因為戴奧比帶走赫拉克勒斯養子許拉絲的傳說和塞壬們帶走水手的傳說雖然不知誰是誰的原型,但格外相似是肯定的。
不過方螢之所以能從浩如煙海的畫作中想到這兩幅畫,主要原因還是因為幾年前,神王宙斯與底比斯國王安菲特呂翁之妻阿爾克墨涅生下的孩子,偉大的英雄,不可抵擋的大力士赫拉克勒斯有了一個養子兼情人許拉絲的是傳遍了整個希臘,也傳到了她的耳中。
人們都說許拉絲是全希臘最俊美的年輕人,隻有曾經的帕拉斯和阿多尼斯可以與之相比,傳言許拉絲甚至擁有不下於眾神中最最俊美的阿波羅的美貌。
赫拉克勒斯因為其父宙斯與生母偷情的罪過,以及宙斯在眾神麵前預言他將前途無量的緣故被天後赫拉厭惡,因此,赫拉克勒斯不但要侍奉出身遠不如他的兄長歐律斯透斯,還要接受歐律斯透斯交給他的十二個(不可能完成的)任務,目前正在完成任務的過程中。
他為了完成任務而踏上旅程,也因此,他的英雄事跡也傳遍了整個小亞細亞地區,算是這個時代當之無愧的頂流。
不過這些都跟方螢沒什麼關係。
方螢出生在一戶生活還算富足的農家,母親後來為了生下她的最後一個孩子而難產亡故,父親因為迎娶了身家豐厚的繼母而把前妻的兒女忘到一邊,方螢和兄弟姐妹們主要還是靠神廟的饋贈活下來的。
不僅如此,方螢還是三頭身的時候就不得不冒著危險開啟種田路線,靠著一些水土不服的古代生存技術勉強讓自己這一輩子的血親都沒餓死凍死,現在還有了自己的羊群和牧場。
“西比爾,你怎麼又出來發呆了?我找了你好久。”
方螢——也就是西比爾,撐著柔軟的草地扭頭看去。手臂上跨著一個籃子,身上穿著一件薄薄的銀紅色羊絨長袍的姐姐迪安妮笑吟吟地走過來。迪安妮和她現在穿的一樣,都是大圍巾式服裝,這樣的服裝樣式從埃及開始流行,蘇美爾、亞述、希臘、羅馬,乃至如今印度的紗麗亦屬於這種類型。
這種簡單來說就是身上披了一塊布遮羞的服裝也隻能誕生於氣候較為溫暖的地區,不然彆說冬天了,就連春秋都會挨凍。
不過創作了《神譜》的赫西俄德在他的另一作品《工作與時日》中也提到了“穿戴嚴實,以免寒發衝冠,渾身的汗毛冷得直豎起來”之類的話,說明一件長衣和一件外袍這樣一般人家勉強能湊出來的穿戴在冬天還是要挨凍的。
在西比爾發明羊絨的用法以及普及毛衣製作之前,小孩子在冬天的晚上都像小豬仔一樣擠在一快睡覺。
已經成婚生子的迪安妮走到西比爾旁邊坐下,把籃子上的布掀開,熱騰騰的麵包和奶酪的香氣頓時散發出來,喚醒了西比爾肚子裡的饞蟲。
從這個溫度來看,什麼找了好久就是誇張而已。
西比爾拿起一條麵包小口小口地吃起來,問迪安妮找她做什麼。
迪安妮說又有一個人去向他們的父親庫比斯求與西比爾締結婚約了。
西比爾有些驚訝,“怎麼?難道我承蒙的、處女的保護神雅典娜的恩惠已經被人們忘卻了嗎?難道我沒有在獻給女神的羊毛長袍上繡出我的堅貞嗎?難道偉大的女神,希臘的厄爾伽妮已經不願意再庇佑我了嗎?”
迪安妮搖頭,好笑地說:“不是這樣的,西比爾,那是從雅典以外而來的,從未接受過文明的熏陶,根本不懂藝術的蠻荒之地的寶石商人。他向我們的父親請求你的婚約,並說隻要父親同意將你嫁給他做妻子,他願意給父親三顆比眼珠子還要大的紅寶石,願意給父親的妻子四顆比鴿子蛋還要大的粉寶石,願意把原本打算留給家中的幼女的瑪瑙戒指送給我們那位躺在羊絨床上的小弟弟!”
西比爾輕嗤一聲,“要是他直接把這些東西送給我,或許我還願意見他一麵呢。”
迪安妮眼睛一亮,“見他一麵,然後呢?”
西比爾,“然後,當然是讓他從哪兒來回哪兒去了。”
迪安妮搖了搖頭,吃了塊奶酪,含含糊糊道:“父親倒還沒被貪欲打倒,他那蒼老的心中,對於女神的榮光依舊記憶猶新。要我說,這是當然的,就算他不擔心女神會輕而易舉地讓他自討苦吃——我可真懷疑他能不能想到這一點,他也該擔心擔心女神手中的巨斧與□□。要知道,在雅典建立起女神的神廟之前,麵對危難的雅典,女神現身後可不止帶著長青的橄欖枝,還帶著淌著敵人鮮血的長矛!”
迪安妮道:“父親拒絕了他,對他說你曾在女神的祭典上獻上了叫偉大的女主宰心悅的祭品,金光璀璨、端莊貌美的女神承認你是她鐘愛的人類,並承諾將保護你在未婚的少女時期和婚後生育時期的健康與平安。”
西比爾了然,“那位無知的求婚者就此離開了?”
迪安妮,“我純真的妹妹!看看你黃金般的長發,那太陽神也無比喜歡,不吝光輝的長發,看看你最上等的藍寶石也無法比擬的眼睛,看看你雙頰上玫瑰的紅暈,看看你紅寶石一般的嘴唇,看看你從不塗膏卻依舊滑嫩無比的肌膚,世間哪有比你更惹人憐愛的羊羔、白鴿?你就是全希臘最美的少女,即使是水中的仙女,比你也要缺少魅力。你要一個見過你的男人忘了對你的愛,那還不如期待那放·蕩的潘神對緒任克斯失去衝動呢……他當眾承諾說如果能夠娶到你作為他的妻子,那他甘願將所有的寶石都獻給女神。我不得不告訴你,那盒子裡的寶石連最高貴的女人也要為之動心。”
西比爾聽了卻不擔心,“智慧的雅典娜,我們城市的保護者,女神中光彩照人的「1」,她絕不會為了財貨背叛自己的諾言。任何有智慧的人都知道,一個貪婪而不重諾的人是可鄙的。”
“說的對!你早早地出來巡視牧場,所以錯過了好大的熱鬨,反正最後那位‘潘恩’是無功而返啦,不過他的貨物倒是被看熱鬨的人都買走了,你看,這條項鏈,雖然隻是細細的金鏈,但是上麵編出的蛇與飛鳥的紋路實在精美,我一買回來就戴上了。願女神保佑我不比保佑我可愛的妹妹更少!”
西比爾盯著迪安妮白皙的皮膚上裝飾著的金鏈看了許久,這叫迪安妮得意非常。要她說,就算被法令官的妻子羨慕,也比不上被她妹妹羨慕更令人愉悅。雖然她也不知道自己為什麼會這麼想,但是如果西比爾讚美她的話,她一整天都會保持好心情。
哎,或許這是西比爾蒙音樂之神的祝福而誕生的那副美妙的嗓音的作用吧。
迪安妮小時候過了一段苦日子,但自從家業被西比爾主持後他們一家人——是的,雖然她心裡很不高興,但是父親的家也包括在內——的生活就好了起來,如今嫁了人後也過得衣食無憂,於是對八卦新聞的熱衷也與日俱增。
要不是為了向西比爾訴說這個城邦裡最近最流行的八卦,她才不會特地跑到除了草和羊以外什麼都沒有的郊外呢。
兩姐妹又閒談了一會兒,迪安妮算著時間要回去和丈夫兒子一起吃飯了,就挎著空了的籃子和西比爾告辭,並囑咐她不要把男人視作洪水猛獸,否則失去了青春女神的庇佑後,男人的愛就會像流水一般消失。
“……到那時,我親愛的妹妹,就算我為你傷心流淚,又有誰能在美好的清晨將你抱在懷中,親吻你柔順的長發呢?”