第63章 約翰·沃爾夫岡·馮·歌德(1 / 2)

“你真的不能進去摸一摸它嗎?感覺你們的關係應該沒有遊客和動物那麼簡單。”

從極地館出來後,北原和楓有一些好奇地向G問了一句。

“動物園對動物的管理很複雜啦,外人還是最好不要進去比較好。”

和自己家小狐狸分彆的G先生看起來有點惆悵:“不過她的確和我有點關係……當時是被當做大理石狐在市場上轉手售賣,被我認出身份後才買下來的——應該是北歐野外被捕獵到的北極狐。”

很多人眼裡,白化赤狐、白大理石狐、北極狐是三個傻傻分不清楚的物種,但是實際上這三種有著非常大的區彆。

而在目前的生態情況下,野生的、生活在北歐的北極狐屬於絕對的保護動物:甚至可能存在的數量不超過200隻。*

嗯,本來就這麼稀少的狐狸,還有一隻住進了柏林動物園。

北原和楓琢磨了一下,感覺這件事似乎哪裡不太對勁:“不過這種情況下,北極狐最終還是要去野外放歸的吧?怎麼一直留在動物園了?”

“因為她的後腿因為捕獸夾的原因,導致有點跛。雖然不快跑的話會不怎麼明顯,但本來北歐野外北極狐生活就很艱難,把她放回去和宣判死刑差不多。”

G先生簡單地解釋了兩句,那對看不見的狐狸耳朵都仿佛耷拉下來了,嘴裡說出來的話也不知道是在安慰誰:“不過現在的日子也不錯啦,有吃有喝的。有我在的話,動物園也不會對她進行安樂死……”

“安樂死?”在邊上東張西望的安東尼有些迷惑地抬起頭,抓住了一個在他看來很奇怪的關鍵詞,“這是什麼?”

安樂死是什麼?

兩個大人為這個有些突然的問題同時愣了一下,接著便雙雙陷入了沉思。

“一種讓人安穩地和一切徹底告彆的方法。”

這是經過深思熟慮後的G。

“一種可以讓人沒有痛苦地回家的方法。”

這是經過了嚴謹思考後的北原和楓。

“……”這是覺得對方的形容似乎哪裡不太對勁,開始麵麵相覷的兩個人。

“所以是一種既可以和一切告彆,又可以回家的方法嗎?”

安東尼沒有注意到大人在說出話之後奇妙的氣氛,用很高興的語氣說道:“那就太好了。我一直在想該怎麼回家:它離這裡太遠,而且之前的旅行方式也太慢了……”

“當然啦,這種方法其實不建議使用。”

突然想到《小王子》最後結局的北原和楓咳嗽了兩聲,即使補充道:“走捷徑總是會失去一些東西的。你看,回家的路上說不定也有很多美麗的風景在等著你——如果錯過那就太可惜了,不是嗎?”

“的確如此。”感覺自己帶壞了彆人家孩子的G有點心虛,於是也點了點頭,“徹底的告彆可不是一件好事情……總有一些東西是需要你留念的。”

旅行家把身邊看起來有些迷茫的幼崽揉搓了幾下,然後拿著幾張紙幣讓他去買旁邊飲料店的礦泉水去了。

“我看到那個飲料店裡有藍熊玩偶。”北原和楓這麼說,並且成功轉移了對方的注意力,“如果你有興趣的話,可以和它多玩一會兒。”

等到安東尼乖巧地點了點頭,拿著紙幣跑走之後,兩個大人終於有了點單獨聊天的時間。

“總感覺你的生死觀不太對勁。”G開口吐槽了一句,“說實在的,我還以為你會是那種很樂觀的人呢……”

“你怎麼也不說你自己?”北原和楓嘴角抽搐了一下,“我覺得像你這種自來熟的,應該說不出這種話吧?”

“沒辦法。”G先生似乎回想到了什麼往事,語氣顯得相當誠懇,“畢竟我以前也是嘗試過給自己開一槍的,就是沒成功而已。”

“至於為什麼,當然是因為愛情。”

這位德國的紳士沒有什麼外人眼裡古板的刻板印象,扶了扶自己的禮帽,用調侃的語氣說道:“年輕時候的事總是荒唐又浪漫,不是嗎?”

“說實在的,你這個說法這讓我想到了一個人……”

旅行家挑了挑眉,露出了若有所思的表情,慢悠悠地開口道。

當然,這個人不是指某位遠在橫濱的自鯊愛好者,而是指前世某本非常著名的某本書中的主人公,維特。

德國歌德的《少年維特之煩惱》:一本出版後讓一代人為之如癡如狂,甚至讓一些年輕人仿效著“維特式愛情”,給自己的太陽穴開了一槍的。

當然,雖然這為它帶來了許多批判,但也隻是這部偉大作品傳奇色彩中的一個小插曲。

“好吧好吧,其實我早該想到的。”北原和楓勾了勾唇角,突然笑了起來,“J.W.G,就連名字的縮寫都沒有改。是這樣吧,德國的超越者,歌德先生?”

他拿自己橘金色的眼睛看著歌德,眼底有著警覺的神色。

在三次元,歌德不僅僅是一位偉大的作家,解剖學和植物學等等學科的專家,同樣也是魏瑪公國的首相,一位優雅而聰明的政治家。

考慮到他還是《55minutes》裡特意提到的“歐洲投入戰場的超越者”,而且之前一直對自己的名字遮遮掩掩的行為,很難不讓人有某些微妙的聯想。

如果隻有他自己在的話,自然對這個也不需要太過在意——但是他身邊還有一個來自外星的小王子呢。

人類對於星空探索的欲望可以說是永無止境的,但他不希望自己身邊的這個孩子被牽扯進這件事裡。

“啊……其實也沒有必要這麼緊張啦。”

G,或者現在應該稱呼他為“歌德”了,總之這位先生小聲地嘟囔了幾句,看上去似乎有一點苦惱。

“我想你應該知道的,作為超越者,我們總要承擔一些比較糟糕的義務。但是我發誓今天隻是個意外……嗯,大概吧。”

旅行家歪了下頭,朝自己身邊看了一眼。感覺像是見到了一隻不自在地把自己團成一團,然後塞回洞穴裡的彆扭狐狸。

一隻鳥從上方的樹枝飛起來,掙得整個枝乾都在抖動著,上麵堆積的雪大片大片地掉下來,有好些還落到了他的身上,顯現出有些狼狽和委屈的模樣。

北原和楓有些無奈地歎了口氣,然後伸出手幫忙把對方身上的雪花抹掉——每次這個時候,他就會很遺憾自己為什麼沒有多準備幾條圍巾。

“我個人倒是不介意這一點,隻是我身邊還有一個孩子呢。”

上一章 書頁/目錄 下一頁