第326章 西西弗斯的滾石(2 / 2)

“可是我要給你做一個新的捕夢網,這樣你就可以夢到亞馬遜雨林了。你很喜歡那裡。”

馬爾克斯的聲音聽上去依舊是輕飄

飄的,那對認真看向西格瑪的淺紫黃色的眼睛裡也沒有太過明顯的情緒,隻有平靜與霧氣似的朦朧。

“我想要讓你高興。”他說。

——但就算是這樣,當對方說出這句話的時候,西格瑪還是覺得自己有點招架不住。

每次事情的結局都是這樣,西格瑪從來都沒有在馬爾克斯麵前“贏”過哪怕一次:他的結局都是像隻無路可逃的倒黴兔子那樣一頭撞到北原和楓的懷裡,或者乾脆縮在被子裡麵裝傻。

“之前有句話怎麼說的來著,真誠是永遠的必殺技?”

博爾赫斯側過頭,看到北原和楓伸手抱住鑽到他懷裡的西格瑪,彎了彎眼睛,似乎最後還是沒有忍住,直接“噗嗤”笑出了聲:“加西亞在這個方麵倒是挺出類拔萃的。”

“才沒——”

西格瑪抬起頭,剛想要張牙舞爪地抗議,結果就聽到北原和楓也跟著笑了起來,整個人一下子都萎靡了起來,蔫蔫噠噠地抱著旅行家。

所以為什麼他會被對方用一句話就灰溜溜地打敗啊!

北原和楓摸了摸西格瑪的腦袋,有些好笑地看著懷裡麵的青年,給對方順了好久的毛才勉強把人給安撫下來,讓對方不至於那麼鬱悶了,隻是時不時像隻在外麵受了氣的小貓崽子那樣,縮在北原和楓的懷裡哼哼兩聲。

博爾赫斯湊在邊上看著,然後翻了個身開始在自己的本子上麵寫字,很興致勃勃地寫,寫完之後就很花哨地打了個響指,用一團火把自己剛剛寫好的東西點燃。

寫完就點,點完繼續寫,就像是在進行什麼樂此不疲的遊戲,燃燒的灰煙讓西格瑪都忍不住打了一個噴嚏。

北原和楓把西格瑪的圍巾往上麵拉了一點,想要遮擋住對方的口鼻,然而對方在看到馬爾克斯路過的時候就耳朵“噌”地紅了起來,拽拽圍巾後很不好意思地跑了。

於是他也隻好無奈地笑笑,然後隨口詢問起身邊的人:“寫什麼呢?”

“寫你。”

博爾赫斯抬起那對孔雀藍色的眼眸,用帶著笑意的語氣回答,然後他就懶懶散散地打了個哈欠,用火把這一頁寫完的紙燒得一乾二儘,可以說是理直氣壯地靠在對方身上。

“要整整齊齊地寫一行字太麻煩了。”

退役的魔術師伸了個懶腰,勉為其難地解釋了一句,側過頭看著北原和楓的眼睛,好像看到了裡麵的驚訝,於是笑了起來。

“我昨天晚上在布宜諾斯艾利斯的街上遇到了你,北原。”

他像是想到了一件很有意思的事情,於是用帶著微笑語氣的聲音說:“你答應我要把我在的圖書館裡所有的書都讀一遍,可惜我沒有等到你把所有的書都讀完的時間。真可惜,我沒有辦法當圖書管理員了。”

在現實中,布宜諾斯艾利斯在阿根廷。

而在夢境裡,博爾赫斯永遠在布宜諾斯艾利斯的街道上,聽著這個在他的記憶裡還是半鄉村的地方裡麵響徹的探戈舞曲的聲音,聞到小酒館劣質的酒香,吉他和酗酒的人打鬥的聲響。

沒什麼勁頭的無花果樹和讓人感到它天然的某種不幸的仙人掌,某個庭院裡還有一個很漂亮的花壇。最重要的是有很多書。

他曾經是自己夢境中的布宜諾斯艾利斯的圖書管理員:在逐漸失去自己的視力和對顏色的感知之前一直都是。

“下次我還會在夢裡讀給你聽的。”

北原和楓眨了眨眼睛,笑著說道,然後把對方頭上的帽子拿下,把對方有些被他自己折騰到出現打結跡象的黑色頭發都解開來。

雪白的兔子在沙發下麵好奇地抬頭看著這兩個人,直到被北原和楓順手撈在懷裡,耳朵微微地抖著,還哢嚓哢嚓地磨自己的牙,試圖咬一咬博爾赫斯的頭發或者衣角。

“可是如果沒有再聽完,我又要從頭開始聽一遍了……不過有的東西就算是聽一萬遍也不會感到膩。”

博爾赫斯呼出一口氣,然後把腦袋枕在自己的手臂上,目光有點專注,或許還有那麼點憂傷地看著旅行家。

“真不幸啊。”他突然說,“我就算是把圖書館裡的八百萬本書全部都聽你講完了,但是下一次做夢的時候又要從頭開始聽。雖然很不想承認這件事,但我的確沒有記住你給我講的故事:夢裡都是這樣。”

“那我就繼續講啊。”

北原和楓垂下眼眸,看著已經把自己癱成一條懶洋洋的魚乾的博爾赫斯,聲音裡帶著一種仿佛已經習慣了的笑意。

他伸手給對方把帽子戴回去,抱住還不依不饒地想要磨牙的兔子,手指蓋在對方的額間。

“反正我總是願意給你讀這些書的。”

“我倒是寧願你早點放棄。”

博爾赫斯嘟囔了一句,雙眼微微眯起,然後重新扒拉來一疊紙,在上麵快速地寫著各種各樣的單詞。其中有不少字母都重疊在了一起,還有的簡直是上下翻飛著和周圍的單詞打架。

他的世界是一堆朦朦朧朧的蒸汽,除了真正的黃色,其餘的顏色在他的眼睛中都缺乏足夠的辨識度。所以他既看不清自己到底寫了什麼,也不知道自己寫的好不好。

按照常理來講,他是不知道哪些紙是需要燒掉的廢稿,但他就是毫不猶豫地燒掉,動作果決得就像是早就知道自己的行為其實沒有任何的意義一樣。

但如果沒有意義的話,為什麼要寫出來呢?

但博爾赫斯好像是從來不會考慮這件事情的人,北原和楓也不會問,於是這就成為了一個很有趣的秘密。

但最後,博爾赫斯把他所有寫的東西,不管是看上去好的還是不好的都燒掉了,在海上的列車——還是火車?但這不重要——出發之前全部都灑到了加勒比海裡麵。

飄飄揚揚的灰燼像是在煤窖裡被毒得昏昏沉沉的蝴蝶和金絲雀的羽毛,很寂寞和浪漫地落下去,沉在澄澈的水裡。

北原和楓和博爾赫斯一起看著這一幕。

那個時候正好是夕陽,飛揚的紙灰在日光下有著很耀眼的金色。

“你也看到了,這可不是我不想送給你什麼禮物。”博爾赫斯看著這一幕,懷裡抱著那隻兔子,突然對北原和楓眨了眨眼睛,“而是你自己沒有把他們從火裡麵搶救出來。”

這位退役的魔術師顯然還對北原和楓講的那個關於賽諾伊人的故事有點耿耿於懷。

“我是無所謂的啦,就像是你說的,我又不是賽諾伊人。”

北原和楓也笑了一聲,坐在自己的座位上,看著車窗外麵的大海。

“對了。”他說,“我和你說過,人的靈魂裡藏著書,你想不想聽一聽你的書是什麼?”

“那我隻能說:親愛的上帝啊。”

博爾赫斯用懶洋洋的聲音回答:“你虔誠的信徒希望你不要通過這種拐彎抹角的方式折磨我。”:,,.

上一頁 書頁/目錄 下一章