第350章 密西西比河(1 / 2)

“紐約是一個很美麗的地方,但我還是打算走了。可能我不太適合在一座城市裡麵停留太久太久的時光吧?

說一句很丟臉的話,托爾斯泰先生,有的時候,我總是希望自己知道的東西不要那麼多,認識的人不要那麼多,參與的故事不要那麼多。

因為我知道一點:越了解這個世界,就越會知道它在美麗背後的殘忍與悲哀。而我隻是一個算不上堅強的笨蛋,既沒有辦法在意識到後假裝與自己漠不相關,也沒有辦法做到改變這個世界的現狀。

最糟糕的是,雖然我是一個旅行家,這個城市、這個國家、這個世界的匆匆過客,但我沒有辦法說服我不去愛我走過的每一個地方。”

北原和楓停下筆,對著信紙上的文字微微出神,看向遠處碧藍的天空,有鳥雀張開翅膀從樹林間飛出,清越的鳴叫聲互相響應,如同這裡流淌而過的那片河水一般清澈。

“西格瑪。”他在短暫的出神後微微彎起橘金色地眼睛,高聲地喊了一句,“小心被你釣的魚拽下去!”

“才不會呢!我就不信……唔,我能在這裡釣得上那麼大的魚。”

坐在船頭的西格瑪抬起頭,嘴裡咬著一隻撒了芝士碎的烤腸,兩隻手拿著一隻看上去還挺粗的淡水釣竿,有點不服輸地含糊嘟囔著。

“你確定?作為北美的第一大河,全美國百分之八十的垂釣記錄都是在這裡打破的哦。”

北原和楓一隻手撐住下頜,看了一眼水麵下隱約浮動的影子,眼中忍不住浮現出一絲笑意,語氣輕快的說道。

但西格瑪還是很倔強地搖了搖頭,咬著嘴裡的烤腸有點費力地咀嚼著,目光一眨不眨地盯著水中風雨不動安如山的浮標。

對此旅行家也隻是笑笑,沒有繼續勸說的想法,而是繼續寫自己給托爾斯泰的書信。他對於西格瑪還是很放心的,剛剛也隻是調侃一下。

“就算是紐約中有點不太美好的回憶。但我還是喜歡紐約,喜歡我在紐約裡遇到的人。不管是我之前和你在信裡說的埃勒裡小偵探和他的兄長,還是歐·亨利先生,又或者是讓。還有組合裡麵熱熱鬨鬨的大家。

當然,還有紐約這座城市裡賣蘋果餅的小攤販,夜晚吟唱歌曲的流鶯,在街邊彈撥吉他的流浪歌手……不同的人組成了這座城市中姿態萬千的眾生百相——雖然還有很多糟糕的地方,但它的確是一個生機勃勃的年輕城市。

現在我已經到密西西比河了,就像是你之前安慰我的那樣,我打算稍微讓自己放鬆一下——比如在這條河上麵釣釣魚?最近因為物種入侵局勢太過糟糕的的地步,已經不限製捕撈了。願上帝不要讓一隻兩米長的鱷雀鱔或者四米長的鱷魚把我和西格瑪都給拽下去。

當然,我個人感覺我們兩個大概也隻能釣釣在這裡差點泛濫成災的亞洲鯉魚了。說句實在的話,這群家夥肥得簡直不像是魚……

作為一個亞洲人我都沒有認出來。你能想象一條一米多長,寬度四十厘米左右的錦鯉嗎?那玩意簡直像是一個球。釣上來的時候我差點一個手抖就把它給摔回去了。”

北原和楓寫到這裡的時候忍不住歎了口氣,目光往邊上挪去,入目的是一米多長的雪白帶黑斑的錦鯉,以及一條八十厘米左右長度的紅腹白色錦鯉。還有幾條鱗片碩大稀疏、胖得有點讓人感到惡心的亞洲鯉魚。

怪不得美國人不打算靠吃亞洲鯉魚來遏製它們在密西西比河的物種入侵,這明顯是屬於變異生物的範疇了吧?

聽說美國政府對這群鯉魚已經無奈到嘗試通過引進鱷雀鱔達成以暴製暴的地步了,不過總感覺這是傷敵一千自損八百……

旅行家用一種帶著微妙嫌棄的眼神看著邊上一大坨散發著腥味的亞洲鯉魚,考

慮著要不要把這些魚也做成餌料去釣彆的食肉魚類。

如果釣上來幾條鱷雀鱔,那就當做是改善當地生態環境好了。不過前提是不要被凶狠的大型生物拖下水……嗯,如果他沒記錯的話,好像之前西格瑪拿了一條小魚去當做餌料?

他心裡尋思著密西西比河那一群從鱷魚到鯊魚應有儘有的凶猛魚,啊不對,是凶猛的哺乳和爬行動物,手中很快地書寫道:

“不過考慮到你的心情,我就不給你拍這些家夥的照片了。嗯,記得要謝謝我。還有就是上次你捎給我的巧克力,還能再給我帶一點嗎?作為回報,我請你吃美國的太妃糖,怎麼樣?

還有還有,我這裡春天早就已經到了,隨信寄一隻花給你看看,等到莫斯科開花的時候,也記得寄給我一朵哦。還有,不要老是給我寄向日葵啦,每次我把它從包裹裡拆出來的時候,因為路上顛簸太多了,葵花籽都撒了一地,最後乾脆全部變成了鍋裡麵的炒瓜子。

當然,炒瓜子的確很好吃。(笑)

永遠永遠喜歡你的朋友

北原和楓

2014年4月13日”

北原和楓把信寫完,也不急著封裝起來,而是把臉頰埋在臂彎處,有些狡黠地眯起眼睛笑,似乎已經看到了遠在俄羅斯的托爾斯泰看到這封信時無奈的模樣,本來因為提到紐約而微微泛起的悵然也隨之消散。

雖然逐漸在旅行的途中學會了照顧彆人,但是在麵對托爾斯泰的時候,他還是習慣性地會展露出比較幼稚的一麵,仗著隔著信封和萬水千水的距離,理直氣壯地調侃著對方。

大概是因為他們認識得太早,旅行家還沒來得及學會怎麼以這個世界的新身份去愛人,就先被這個性格過於溫柔的人愛了的緣故吧?

北原和楓把信紙折好塞回胸前的口袋裡,鋼筆也插在胸口,心裡很愉快地思考著再過幾年才能到達俄羅斯,又想著到時候應該給對方準備什麼樣的禮物。

“北原——這條魚好像有點大!”

就在這個時候,西格瑪好像是從牙縫裡擠出來的急促聲音打斷了北原和楓“要不要送自己相機的底片”的思考,有些驚訝地看了過去。

年輕人正在咬著牙,從腰部發力,兩隻手用力地握著彎曲的釣竿,用腳抵住船頭的護板,正在和河裡的大魚互相角力。船頭不遠處,水麵上正翻滾著劇烈的水花,一看就知道其中有一條大魚正在掙紮著試圖把線扯斷。

也虧考慮到密西西比河的魚類大小,北原和楓買的釣竿和釣線的品質都不算低,否則早就要被繃斷了。

“不是左右搖擺的杆嗎?”

北原和楓起身拿起放在邊上的抄網,看了一眼明顯是在和西格瑪往兩個方向拉扯的魚,朝對方喊道。

“嗯!不是北原你之前說的‘8’字遊動!它就是再往後麵拉!”

西格瑪咬了咬牙,大聲地回答道,連釣線都不準備拉了,隻是努力不讓這條魚跑走,但反而因為對方突然鬆開了力氣,踉蹌了幾下,差點栽倒。那條至少有一米長的魚也因為這次放鬆而一下子被拽近了不少,靠到了船邊的位置。

就在這個時候,旅行家也來到了船邊,伸手扶住西格瑪,同時也拿著網,仔細地打量著明顯正在靠近的陰影。

抄網撈魚最重要的地方是撈魚頭,而不是魚身或者魚尾。因為和後麵兩個地方比起來,魚頭不算靈活,而且魚類對於正前方存在視野盲區,就算是意識到轉彎的時候,往往也會讓身體其餘的部位撞在網上,甚至直接向前衝在網上。

西格瑪靠在北原和楓身上,也沒有說話,知道這是一個收釣線的好機會,迅速地收了好幾圈線,讓這條魚的位置穩定在船邊上,然後繼續原地不動地和這條大魚僵持。

等到看到魚

頭的時候,北原和楓眼睛很明顯地一亮,趁著對方靠近船隻,一把就朝著魚頭撈了過去,把魚嚇得往前麵一竄,整個進入了大約兩米長的網內,被困得不得動彈。

“撲騰!”

上一章 書頁/目錄 下一頁