分卷閱讀11(2 / 2)

“或許在胸口的左上角有些空曠了,應該再繡上幾片羽毛花紋。”

接著,她又拿起另一件,建議道:“這裡的應該再繡上一圈小珍珠,裙擺就不會亂飛了。”

德拉克洛瓦夫人的建議都十分中肯,布裡奇頓夫人和達芙妮又提了幾個要求,幾個人在一起相談甚歡,布裡奇頓夫人甚至不時發出爽朗的笑聲。

這位端莊的貴婦明麵上很少有這樣的時刻,德拉克洛瓦夫人討人歡心的能力可見一斑。

十分鐘後,德拉克洛瓦夫人終於把話題引到了卡米莉亞身上。

“夫人,這位小姐是貴府的家庭教師嗎?”她指著卡米莉亞問。

卡米莉亞的神經一跳一跳的,不詳的預感終於成真了。

不待她開口阻攔,德拉克洛瓦夫人就自顧自地歎息起來:“真是可惜,我還以為她也需要一條裙子呢。”她看著就如同癡心錯付了一般。

卡米莉亞:“……”

布裡奇頓夫人和她的孩子們都回過頭來凝視著她們的家庭教師。

然後,布裡奇頓夫人就像想起什麼似的,對著卡米莉亞粲然一笑:“伍德弗裡爾小姐,我想你很久沒有做過新衣服了。”

家庭教師的薪水微薄,一年七十英鎊僅僅能夠養活自己,要知道在這個時代許多下層的普通家庭一年都能有上百英鎊的收入。[1]卡米莉亞還沿襲了洛伍德節儉的作風,最近一次添置新衣都是在去年,連參加譚波爾小姐的婚禮都是穿得舊裙子。

人人皆知布裡奇頓府邸的女主人是位慷慨和藹的夫人,她看不得周圍的小姐們受苦,被德拉克洛瓦夫人這麼一提醒,她馬上就要替卡米莉亞安排起來。

埃伊洛絲對著卡米莉亞眨眨眼,然後和弗朗西斯卡一起簇擁著她們的老師到了起居室中央,她們的關係在近一個月的“互相幫助”中進展神速,她們勢必要做些什麼來回報老師的善意。

然後,海辛斯開始用她稚嫩的聲音柔柔地稱讚著:“老師您有了新衣服一定格外漂亮!”

卡米莉亞總是難以推拒這位雇主的好意,她總是讓人回憶起孤兒院裡那位和藹的院長媽媽,隻能站在原地任人擺布。

德拉克洛瓦夫人取得了最後的勝利,挑眉一笑,量尺寸的時候一直神情得意地瞧著卡米莉亞。

“我期待再次與你談話。”

臨走的時候,卡米莉亞聽到德拉克洛瓦夫人這樣說。

可是,卡米莉亞已經不願意再與她接觸,今天的親身體驗讓她明白和倫敦最著名的裁縫打交道不亞於一場漫長的戰爭。

當卡米莉亞終於安撫好了因為覺得為老師做了什麼而激動的學生,花園裡橡樹的枝葉輕柔地隨風晃動。

卡米莉亞接過門前男仆弗蘭克遞來的信件——

它來自威爾特郡,洛伍德。

第9章 四月舞會(2)

“我最親愛的莉亞,我不得不告訴你一個好消息和一個壞消息。

自從你和譚波爾小姐走後,我再也無法忍受洛伍德單調無味的生活。幸運的是一位費爾法克斯太太看到了我在《先驅報》上的廣告,我因此得到了一份新工作和一個不滿十歲的女學生。

那麼,下麵我就必須得講講那個不幸的事實了,費爾法克斯太太和小姐居住在大曼切斯特郡的米爾科特附近。

它和倫敦相距的太遠了,幾乎跨越了大半個英格蘭,我們每次通信的時間必然會大大地增加了。

另外,若要寄信,請將通訊地址改為米爾科特,桑菲爾德。

你最誠摯的朋友:簡。愛”

上一頁 書頁/目錄 下一章