分卷閱讀35(2 / 2)

“你知道今年有紅製服要來了?”

“不會是說他們要換個屯駐紮嗎?”

“菲利普姨媽告訴我的,他們一定會來。”

伊麗莎白生性活潑又愛開玩笑,總是希望生活中多一些樂趣。

她心想:如果僅僅是乾巴巴坐著聊天,她們該會有多麼無聊啊。

於是,她拍了拍手,吸引了客廳裡所有人的注意,征求了卡米莉亞的同意後,提議讓在坐的所有人一起做一場遊戲,來愉悅一下寂寞無聊的時光。

“各位,我們就這樣百無聊賴地度過一個下午未免太過浪費了,我提議我們都來玩一個故事接龍的遊戲,看看誰有機會最後加冕為故事之王。”

第28章 春末之地(13)

伊麗莎白提議的接龍遊戲十分有趣,它不接龍詞語,而是指定一段故事的開頭,所有人再根據自己的想象一個接著一個地將故事續接下來。

這是班納特家以前常玩的遊戲,故事的結局完全飄無不定,取決於參與者的想象力,有極強的趣味性,立刻獲得了在場大部分人的簇擁。

女仆進門收拾屋子客廳的時候,大家開始討論起故事的開頭該怎麼辦,然後卡米莉亞提供了客廳書架上的一本書,正好是英國最久負盛名的愛情故事——莎士比亞的戲劇《羅密歐與朱麗葉》。

這個故事足夠出名,在場的所有人至少都有所耳聞。

她們翻閱著書本,激烈地討論著,各持己見,半刻鐘過去了都還沒有結果。

最後,她們采納了卡米莉亞的建議,由她閉著眼翻到了一頁,然後開始念了起來:“可憐的羅密歐,他躲在凱普萊特家花園的草叢裡,仰頭凝望著陽台上朱麗葉的倩影,情不自禁地呼喚道:‘輕聲!那邊窗子裡亮起的是什麼光?那就是東方,朱麗葉就是太陽!’”

莎士比亞的原文全是一句一句的台詞,卡米莉亞不得不做了簡要的概括使敘述變的更加偏向第三人稱。

擔心有人會記不清故事的前文,卡米莉亞為每個人都準備了一套紙筆,每個人都能儘情地做筆記。

不過,現在看來這個舉動有些多餘,除了瑪麗誰也沒有將紙筆拿在手上。

幾個姑娘都圍在了客廳裡最大的沙發周圍,卡米莉亞帶著瑪麗亞坐在沙發的中央,伊麗莎白和簡坐在她的右側,莉迪亞和凱瑟琳一邊一個靠在沙發扶手上,瑪麗故意倚靠在沙發背後,這樣誰都不會察覺到她的表情變化。

按照年齡的順序,第一個輪到了簡。

這個故事她實在讀過了太多遍,還曾為羅密歐和朱麗葉之間跨越世仇的生死愛戀潸然淚下過,簡不由自主地就回憶起了劇目原本的內容。

“羅密歐聽著朱麗葉關於她的竊竊私語,心兒就像飛上了雲端,低聲訴說著他為了她願意拋棄自己的姓名。”簡略帶深情地敘述著:“朱麗葉看見了陽台下的青年,他們互訴著衷腸,愛情的羽翼撲哧著飛向夜空。”

簡的語調總是給人一種在講睡前故事的感覺,閉上眼仿佛就能感受到輕柔的撫慰。

“那雙美麗的羽翼化作白鴿穿透雲層,遇上了視察人間的天使。天使問:‘親愛的小白鴿,你要去哪裡呀?’,白鴿答道:‘我由主人們最真摯的愛情幻化而來,現在他們受到了世俗的阻礙,我承載著他們的願望去往蒙福之地