分卷閱讀49(1 / 2)

發微微下陷,轉過頭一瞧,果然是出版商小姐。

格蕾絲挨著卡米莉亞坐下,仰頭注視著正在歌唱的女演員,問:“伍德弗裡爾小姐,你能告訴我你對這場歌劇有什麼看法?”

卡米莉亞說:“格林小姐,是迷失,自我意識的喪失。你才是想用這段歌劇表達的意思。”

隨後,卡米莉亞調轉了話題:“我一直很好奇格林小姐你是靠什麼來分辨我們的性彆的?隻靠書信和作品,難免也會出錯。”

她終於問出了這個問題。

過了十幾秒鐘,格蕾絲都沒有說話,隻是胸有成竹地笑著。

她倒顯得很放鬆,或者說每當遇見類似的問題,她都不懼怕他人的問詢。

“請叫我格蕾絲吧,”格蕾絲說:“我更喜歡你稱呼我的教名,我希望我也能這樣稱呼你,卡米莉亞。”

“我們必須得承認男性和女性在很多方麵是不一樣的,在生活中的種種方麵都有所體現,至於怎樣分辨它們,你就姑且當做我的天賦吧。我讀過許多男人寫的書,他們對於我們的刻板印象從來沒有消失過。在他們的筆下,我們永遠是擁有他們所認為的一切美好品格的可人兒——善良、大方、有忍耐力,就像任人擺弄的木偶,永遠缺乏自己的所思所想。但我們自己都明白,事實從來不是如此,那麼從作品和信件裡分辨出你們就顯得沒有那麼令人意外裡吧?”格蕾絲終於開始回答卡米莉亞的問題。

卡米莉亞之前雖然有所猜測,但當知道了真的有人能憑借些許字句看破人的身份,還是感到有些驚訝。

卡米莉亞說:“你很適合做這一行,格蕾絲。”

聽到卡米莉亞的讚揚,格蕾絲翹起了嘴角,眉眼彎彎,盛滿了笑意。

“那可不,我以後會是倫敦的出版女王。”這話從格蕾絲口中說出來一點兒都不想是自賣自誇,好像她本來就該做出這樣一番大事業。

“那我衷心祝願你能美夢成真。”

格蕾絲發現卡米莉亞的目光偶爾會無意識地投向隔壁沙發的那位小姐,“你想認識她?”

卡米莉亞搖搖頭,“算不上,我隻是覺得她和我的一個朋友長得很相像,我已經四個多月沒見到她了,一時間有些愣神而已。”

“她叫黛安娜·裡弗斯,在倫敦附近的一戶鄉紳人家做家庭教師,她和她的妹妹都本該是我的客人,但是瑪麗·裡弗斯住在惠特克勞斯,那裡靠近茅利普斯,離倫敦實在太遠了一些。”格蕾絲的語氣裡透露出一絲遺憾。

黛安娜·裡弗斯和瑪麗·裡弗斯,卡米莉亞莫名地覺得這兩個名字有些熟悉,就像曾經在什麼地方聽過一樣。

她擰眉細思著,突然回憶起了另一個與她們有關的關鍵人名——聖·約翰·裡弗斯。

卡米莉亞終於想起來是怎麼一回事了,是那位在未來會為了去印度傳教而向簡·愛求婚的表哥,以及他的兩個妹妹。珍妮特就是和他們一起平分了叔叔留給她的兩萬英鎊遺產,不過他們也給了她最真心的關愛,這可比珍妮特的舅媽裡德太太和表兄妹們好多了。

“你怎麼了?”格蕾絲發現卡米莉亞在發呆,趕忙問道。