分卷閱讀51(1 / 2)

按耐住雀躍的腳步,走到門外後卻又挑釁似地回頭對她的哥哥做了一個鬼臉。

另一邊,卡米莉亞正和海倫以及小佩妮坐著馬車往內瑟菲爾德趕。

事情勉強現在算是告一段落了,隻是羅素街兩天的軟禁還是給小佩妮帶來了不小的陰影,她比之前更加寡言了。

此刻,她兩臂相交靠在車門板上,下巴支在胳膊上,目光盯著窗外飛逝而過的景物出神。她有些犯困,不一會兒,她的眼皮就垂了下來。

傍晚的夕陽斑駁地落在鄉間道路上,卡米莉亞聽見晚風在車外回旋激蕩,想要呼嘯著穿過罅隙和裂縫進到車廂裡麵來。

遠遠地,就望見天邊黑色的建築輪廓,內瑟菲爾德已然在望。

“小姐她們回來了!”內瑟菲爾德內,老約翰“砰”地打開大門朝著莊園裡嚷嚷道。

與此同時,希爾太太也點了盞提燈從屋子裡走了出來,強尼拉開了車門,卡米莉亞她們一個接著一個地跳下馬車,她一一溫柔地擁抱了所有的歸客。希爾太太特彆地將小佩妮攬在自己懷裡,心疼著她的遭遇。同時,希爾太太又著急地詢問卡米莉亞是否一切安好,得到了肯定的回答後,便匆匆帶著她們進了屋。

卡米莉亞從倫敦長途顛簸了十多英裡而來,坐馬車都坐得四肢僵硬了,一來到溫馨的客廳裡,臉上就綻放出了愉快的笑靨。

客廳裡點燃了五六根蠟燭,照得整個空間十分亮堂。希爾太太沒讓她們再到餐廳去,而是讓女仆直接端了滿滿幾盤食物到了客廳。海倫和小佩妮正在大快朵頤,卡米莉亞卻拉著管家太太到了外邊的走廊裡,開始問起了她走後幾天梅裡屯的動靜。

信件的篇幅有限,希爾太太隻能選取一些重點寫下來,至於那些瑣碎的細節就得卡米莉亞當麵與她交流了。

由於事件的重大且考慮到可能帶來的惡劣影響,班納特先生和另外幾位紳士幾乎是一接到消息便采取了行動。哈裡·沃爾沃被抓捕時,還在酒館裡嚷嚷著打著牌,對一切都一無所知。他並不是什麼硬骨頭的人物,班納特先生他們幾乎毫不費力地就撬開了他的嘴,拿到了梅裡屯近一年來參與人口買賣的人員名單,而哈裡·沃爾沃本人也對自己出賣女兒和妻子的事實供認不諱。隨後,連帶著牽連出了大量的有關人員,現在他們都被暫時關押在赫特福德郡的監獄裡等候著最後的發落。

不過,按照法律的判決,最後等待著他們的不是絞刑架便是終身的監|禁。

除此之外,有許多的小姑娘和婦人被從她們的父親和丈夫的魔爪下解救了出來,卡米莉亞著重問的就是她們的情況。

“希爾太太,你之前在信裡告訴我,你做主把她們安置到了我的另一座莊園的空房間裡,是嗎?”卡米莉亞問。

希爾太太回答:“是的,小姐。她們實在無處可去,不過教區出了很大一筆錢,隻需要我們供應她們的飲食,直到他們得出最後的解決方案就可以了。”

一個家庭的男性如果被抓捕就意味著失去了勞動力,除了班納特先生還要盧卡斯爵士,其他的許多莊園主尤其是斯伯裡的理查德爵士認為那些剩下的婦孺以及沒有能力承擔耕種土地的責任,堅持要讓她們離開佃田另謀出路。

對於這種行為,人們也隻能譴責他們的無情。而這個時候,富有同情心的希爾太太在寫信征得了卡米莉亞的同意後,和教區合作包攬下了安置她們的任務。