分卷閱讀90(2 / 2)

這不是什麼正式的舞會,小姐們彈唱幾曲來取樂也不是什麼大不了的事,鄰裡們也隻會捧場。

伴隨著瑪利亞甜美的歌聲,卡米莉亞緩緩摁動了琴鍵。這首曲子她還算熟悉,演奏得也十分隨意,倒讓卡米莉亞整個人鬆弛了下去,很好地起到了音樂愉悅身心的作用。

安東尼。布裡奇頓站在樓梯平台上,小心翼翼地從樓梯扶手往下麵的客廳窺視。

他覺得自己的心又開始狂跳起來,他無意識地用手捂住心口,就好像這樣能使它平靜下來似的。

安東尼深吸一口氣,不斷告誡自己不能慌亂,達芙妮說過,女士們不太喜歡一驚一乍的男士,這樣會被認為不太可靠。

他光顧著想心事,竟沒有注意到盧卡斯爵士就站在他身旁。

這位先生把安東尼拉下了樓,湊到了老先生堆附近,他們清一色的黑色西裝在周圍的色彩和歡樂的氣氛中是地位和名譽的象征,他們總是自發地同炯炯有神的年輕小夥兒和姑娘們分開,單獨占據了一個角落。

斯卡查德男爵在其中遊刃有餘,安東尼知道這老人已經決意參加今年的選舉了。

盧卡斯爵士素來喜歡熱鬨,在這樣嚴肅的場合裡呆不長久。

於是,他就站在角落裡,用一慣的說辭給安東尼敘述起了舞蹈的益處。恰在這時,樂曲戛然而止,卡米莉亞把鋼琴交還給瑪麗,準備跟著瑪利亞回起居室吃幾塊點心,盧卡斯爵士想起他們似乎是舊相識,他的腦際掠過了一個新穎的念頭,便攔在住了卡米莉亞的腳步。

“親愛的伍德弗裡爾小姐,你怎麼不去跳舞呢?上次你隻跟理查德家的弗蘭克跳了一曲,誰都還沒來得及欣賞你優雅的舞姿呢。”盧卡斯爵士說,“還有子爵大人,我就沒見你跳過舞,不知道一位熟悉的舞伴是否能令您賞光?”

說完,盧卡斯爵士拉起卡米莉亞的手,交到了安東尼手裡。

安東尼愣了幾秒,卻並非不能接受,他幾乎想感謝盧卡斯爵士一番了。

卡米莉亞正要把手縮回去,就聽見安東尼懇求道:“伍德弗裡爾小姐,懇請你幫我個忙吧,看看盧卡斯爵士的模樣,如果不達目的,他今天絕不會罷休。瞧瞧那位達西先生,我如果同他一般不肯同本地的小姐跳舞,名聲就要一樣的糟糕了。”

“我以為布裡奇頓子爵不會在乎我們鄉下人的隻言片語。”

“恰恰相反,我十分在意梅裡屯有些人對我的看法。”

她倒難得見到這位先生可憐兮兮的模樣,心想,他大概是怕給那些手握著選票的選民留下不好的印象,卡米莉亞早就悉知安東尼來此的目的了。

正好她心情不錯,便大發慈悲地同意了。

見此,安東尼早已心花怒放,眉梢眼角都忍不住透著春風得意。

卡米莉亞輕輕抬手挽住安東尼的手臂,慢慢走到了屋子的另一端。他們麵對麵地站著,安靜地等候著音樂響起。

隻是沉默著,未免有些尷尬,卡米莉亞開玩笑說道:“不知道我幫了您這一次,會不會有什麼報酬?我可是挽救了您的名譽。”

這時候,第一個音符響起,安東尼對