吃過飯,就有人去把那鐘表匠請了過來,王氏和賈母倒是有些緊張,反而邢霜一臉好奇的看著那鐘表匠,估摸著他是從哪裡來的。
好在這鐘表匠來了這邊已有十幾年,早就操著一口熟練的京腔。聽聞是來校對時間的,鐘表匠忙答應了下來,又問要校對的鐘在什麼地方。
王氏和賈母都有著貴女的矜持,不肯輕易開口。邢霜隻得笑著站起來道:“不如我帶他先去我那邊,待校對好了,我覺得不錯,再讓他校對老太太的和弟妹的?”
王氏趕緊點了點頭,賈母猶豫了一下也不客氣了。
邢霜便帶著那鐘表匠去了清遠居,進了上房後,邢霜命丫鬟上茶來招待,等丫鬟走了,邢霜問他:“你是哪國人?”
鐘表匠笑道:“鄙人從葡萄牙來。”
葡萄牙三個字是用葡萄牙語說的,又是那時的古語,是以邢霜一時沒有聽懂,過了幾秒她反應過來,恍然大悟的說:“葡萄牙?”
聽到邢霜一口正統的葡萄牙語發音,鐘表匠又是驚訝又是驚喜的問:“太太知道我們的語言?”
邢霜不敢露餡,在歐洲出生的孩子,通常都能說好幾國歐洲的語言,這是天賦本能,也是環境使然。但她現在的身份會說,就很不正常了。
於是她笑著道:“我弟弟是個商人,經常能遇到不同的外國人。”
鐘表匠點頭表示明白,打開鐘蓋,一邊上油一邊跟邢霜聊了起來。
幾個丫鬟進屋也不覺得奇怪,兩人用的都是中文,且隻是拉家常而已,她們還好奇的站在一旁跟著聽。
就聽太太問那鐘表匠:“所以你當時是逃難來的?”
“是啊。”那鐘表匠回道:“不過說是逃難,可中國並不比葡萄牙差,而且這裡的美食簡直太棒了。”
邢霜掩嘴笑了起來,滿心驕傲。可不是,要說美食大國,哪裡都比不上中國。
若說法國也是美食之國,可法國的美食卻是源於意大利的。當時意大利的一個女人嫁給了法國的國王,把意大利有名的黑鬆***酪、牛排等做法帶去了法國,後來才被發展壯大推廣起來。
而意大利的美食源於哪裡,不用人說了吧?
正說著,迎春打外頭進來,還沒進到花廳就嚷嚷著:“哪兒呢?哪兒有洋人?”
邢霜無語,讓人打簾子叫了迎春進來,還沒等迎春好奇的去看洋人,便先訓道:“越發的沒有規矩,大呼小叫成何體統,我還在屋裡就聽著你咋咋呼呼的。”
迎春趕緊收斂了態度,規規矩矩站好,眼睛卻滴溜溜的往那洋人臉上看。
看了一會兒,迎春忍不住了:“娘,他頭發顏色怎麼不一樣?”
邢霜笑了起來,拉過迎春來,給她科普每個地區的人有哪些不同。