() 外麵,瓢潑大雨,黑雲壓天。
候機室裡卻安穩如故,絲毫不受影響。
劉仙女轉過頭,看著背對她的王子安。
他在看著外麵。
一時間,劉仙女竟有種王子安處於狂風驟雨中,給人風雨飄零的感覺。
那句話,究竟是什麼意思?
不結合背景,不結合說這句話的人的處境,很多人聽到是不會理解的。
可劉仙女始終跟在王子安身邊,她聽得懂。
是啊,大雨中,百鬼夜行,有人混在其中,比鬼還高興。
比鬼神更可怕的,是人心。
這條微博一出,表哥又要遭受無端的攻擊和抹黑了。
但實際上,現實根本不像他微博上說的那樣。
她都這麼送了,他也沒像詩裡說的那樣,放開了。
總有人說,眼睛看到的不一定為真。
劉仙女以前是很不屑的,當作耳邊風。
但現在,她發現,說那句話的人,也是一個有故事的人啊,有很長很長的故事。
網上。
很多人看著王子安更新的微博內容。
“i crossed halfasleep with you
actually, sexthe sametopbottom.
itjust the forcecollisioween two bodies,
the f opena flower,
the flower-faked springfused
for life opening once more.
……
a pingyang-like town for home
yet these
are all the more reasons i must sleep with you.”
前麵一大段,全是英文。
不懂英文的,當場就忍不住了。
“麻麻痹,一看還以為是在逛歐美那邊的外網呢。”
“我特麼看不懂英文,為什麼寫英文?”
“就說這個人崇洋媚外,估計想改國籍,有人還不信。”
“這麼恨我們大宇,乾脆移民啊,彆回來了,我們大宇不需要你這樣的人,我月入兩千,都比你對大宇貢獻大。”
懂英文的,也在糾結。
“額,我懂英文,但‘a’這個詞是什麼意思我卻不明白。”
“不知道啊,我英文八級居然也不知道,我是不是學渣啊?”
“跟學渣無關,可能是平陽王自己創造出來的英文單詞,鬼才認得出來。”
“根據我對平陽王的研究和了解,我覺得極有可能叫‘中國’!”
“說得好有道理,以前平陽王就提到過這個詞。”
“垃圾平陽王,那麼愛中國有毛用?還不是快餓死,快被人搞死了,以後彆動不動就給我們國家改名!”
“舉報他啊!”
“舉報沒毛用,言論自由,何況他也從來沒說大宇就是中國,虛構要是犯法的話,那我們國家文化還怎麼傳播?怎麼成為世界第一文化大國,入侵全世界?”
“說得好有道理,美利堅的網絡發展本來是很順利的,很強大,一騎絕塵,有成為他們文化入侵全世界的一種途徑,結果被他們自己人搞死,不僅違禁詞多如牛毛,文中還不能出現美利堅,笑死我,一個美利堅寫手說,我是美利堅人,但我不能說我是美利堅人。”
“哈哈,不能怪他們,我們太強大,他們國家上麵有我們國家的人,我們是絕對不允許他們崛起的。”
當然,也有好心的網友對那些動不動就噴王子安的人看不去。
“尼瑪,這幫人要上去看網絡連載,作者能被噴死,能被噴太監,才看一小段就開始各種噴。”
“平陽王寫英文還不是被你們逼的?再說了,後麵不是有中文版的嗎?”
“應該全麵推行網絡實名製,不然都不知道對麵坐的是人還是狗。”
“我懷疑是欒槁一直在帶節奏,惡心平陽王。”
“欒槁背靠的集團有錢,還不肯放過平陽王啊。”
欒槁娛樂又被拉出來背鍋,但也有可能真是他們在背後推波助瀾。
王子安的這條微博,的確是前麵英文,後麵中文。
是一首詩!
中文版是:
“穿過大半個中國去睡你
其實,睡你和被你睡是差不多的
無非是兩具**碰撞的力
無非是這力催開的花朵
無非是這花朵虛擬出的春天讓我們誤以為生命被重新打開
大半個中國,什麼都在發生:火山在噴,河流在枯
一些不被關心的科學家和教師