第525章 ,屏風,鳥居畫派(1 / 2)

沈瑜的房間內,眾人聚精會神的聽著高橋的講解。

他的語速很慢,方便翻譯的傳遞信息,偶爾碰到非常專業的詞語,則由沈瑜負責解釋。

高橋講述了運慶的情況後,停下了講解,轉而說道:“我所說的信息,是基於經驗得來,僅僅是我個人的判斷,還需要請彆的專家來做進一步的驗證,大家不妨等一等。”

這下,明白中野出去做什麼了。

這時木村和鬆田也完成了鑒定。他們兩個人商量了一陣兒,木村走到高橋身邊。低聲說了幾句。

沈瑜請他們坐下,給二人斟茶,然後向木村問道:“木村先生,您覺得這套屏風怎麼樣?”

木村搖頭:“這組屏風,因為損毀嚴重,從目前的留下來的畫麵判斷,能確定江戶早期的屏風繪畫風格。進一步的判斷,無法得出。”

鬆田則說道:“我更傾向於,這是江戶時期的南蠻屏風。”

沈瑜聽出了早期與時期的一字之差,大概鬆田也不敢確定。

梁持聽到翻譯過來的詞語,“鬆田先生,這南蠻屏風是指什麼?”

鬆田不善言辭,說了幾個專業術語,沒能講明白。

木村主動負責解釋:“所謂南蠻屏風是一種帶有特定繪畫的屏風。南蠻,是用來形容到扶桑交易的西方人。當時,大部分西方商船都是以華國的奧*門或是孔雀國的果阿作為中轉基地,來到扶桑,位於扶桑之南,加之當時對西方人的排斥,所以稱為南蠻。”

“原來如此。”梁持幾人點頭。

木村繼續說道:“16世紀紀至19世紀的扶桑,隻開放了長崎作為唯一的對外通商口岸。藝術家將扶桑與西方傳教士、商人的交流,繪製於屏風之上,畫麵裡滿是新奇感與陌生感交織的異域風情。

這些藝術家中,以狩野內膳繪製的南蠻屏風,因其手法細致、構圖卓越而成為代表作品。”

他轉過頭,看著屏風,說道:“大家請看,這組屏風雖然殘破,但是,保留下來的部分畫中細節,可以看出端倪。”

他走過去,指著能辨認出來的細節說道:“這裡,商人從街上走過,昆侖奴抬著困於籠中的猛獸,另一邊有水手牽著馬匹……生動的形象,可以把觀者帶入到場景中,這是古代藝術家留給今人的一扇了解過去的窗口,也是件藝術珍品。”

沈瑜的心提了起來,表情沒有什麼體現。他平靜的問道:“您二位認為,這是南蠻屏風?大概是什麼時期的,價值怎麼樣?”

木村走回來坐下,說道:“我們已知真的南蠻屏風,大約有九十幾件。我個人判斷,這件可能是仿品。當然——”

他看了看沈瑜,安慰道:“即便是仿品,也是非常珍貴的。”

鬆田在之前的時間裡,一直沉默寡言,這時,開口說道:“我認為這組屏風,可能是模仿狩野內膳的南蠻屏風。

我見過保存完整的南蠻屏風,有兩副畫麵組成,一幅描繪的是船離港,另外一幅描繪的則是船抵達港口登陸情景。”

他拿出了一本小冊子,翻出其中一頁,展示給眾人看,同時講解道:“在這副畫麵上,南蠻船船帆迎風而立,南蠻人的服裝色彩鮮豔華麗。屏風上隨處可見西方的意象,如一身黑袍的傳會士、赤腳穿著灰色長袍並綁上腰繩的方濟會士等,也可看五花八門的交易商品,如虎皮、豹毛皮、孔雀羽毛、南蠻帽子、華麗的絹織品與的陶瓷器等,還有如象、虎、鸚鵡、麝香貓、靈緹犬、阿拉伯馬等引進扶桑的動物,呈現當時的南蠻貿易特色。”

小冊子上的畫麵,印刷精美清晰,讓眾人看的很明白。

梁持說道:“我不懂鑒定。剛才聽木村先生提到了狩野內膳,這位先生在扶桑的藝術中,有重要地位嗎?”

木村說道:“狩野內膳自幼習畫,師從狩野鬆榮,18歲時得冠“狩野”姓,成為豐臣秀吉家的禦用繪師,活躍於桃山時代至江戶時代初期。

上一章 書頁/目錄 下一頁