第525章 ,屏風,鳥居畫派(2 / 2)

目前,有狩野內膳落款、用印的南蠻屏風已知數量不到十件。分彆由扶桑的博物館、文化廳、西方的美術館以及私人收藏。

鬆田展示的作品,保存相對完好,是狩野內膳的代表作之一。”

沈瑜問道:“我買的這組屏風是仿品的可能性很大?”

鬆田與木村對視,都點頭同意。

沈瑜放心了。為了不露出破綻,他可沒有讓用空間製作仿品,這些人看的屏風就是真品。萬一他們想要回去,自己就白忙了。

木村說道:“信桑,聽說您還買了幾軸繪畫,能否讓我們欣賞。”

沈瑜說道:“二位是這方麵的鑒定專家。聽您二位判斷屏風是仿品。我對卷軸也有些懷疑。您二位看看,我用的這個價格把它們買下來,是不是虧錢了。”

木村說道:“屏風有些殘破,我們判斷是仿品,但畢竟江戶時期的作品,不能算虧。”

沈瑜說:“謝謝二位的安慰。”他起身拿出了一套卷軸以及長卷。

他把兩個木盒放在桌上。

木村和鬆田各自拿起了一個。

木村打開一套卷軸中的第一張,隻看了一眼,臉上就露出了笑意。

他鑒定這套卷軸的時候,偶爾還會把鬆田拉過來討論一二。

他收起卷軸後,對沈瑜說:“恭喜信桑,這一套卷軸非常精美,而且很有收藏價值。”

房間的男士目光閃爍,女士看向沈瑜的目光則有些古怪。畢竟,這12幅畫的內容描寫出來,就會被封掉。

沈瑜問道:“這套繪畫的尺寸特彆,是否有特殊意義,能否禁止帶到彆國去?”

木村說道:“這套十二幅木刻版畫,很像鳥居畫派的描繪歌舞藝人的畫風。

該畫派的第四代畫家—鳥居清長曾畫過類似作品。在天明時代初期,這位畫家已具有自己獨特的藝術風格,而且到1815年逝世時,一直不變。

畫的女子文雅的外表,背景一般多為自然景觀,或優雅的房舍內部,造成一種介乎寫實主義與理想主義之間的形式。他所用背景,常含有某一季節的詩意,其中人物仍然栩栩如生,不被抒情氣氛所削弱。

如果是鳥居清長的作品,您要帶出國,可能不行。不過,目前無法判斷,就不會受影響。”

他談起沈瑜的另一個疑問。“這種狹長的卷軸,也叫作袖卷。

剛才,我說過的鳥居清長,逐漸成為鳥居畫派的首領。

作為一位技術精湛的藝術家,他並不滿足於常規繪畫的尺寸。他設想出巧妙的意見,就是將幾張紙平行和垂直的拚合起來,獲得一幅巨型的構圖,而每一小部分分開後都自成一圖,就是所謂—續物。”

木村解釋完畢,鬆田突然說:“木村先生,請來看一看這裡。”

眾人都看向鬆田和他正在鑒定的長卷。:,,.

上一頁 書頁/目錄 下一章