第171章 第一百七十一章(1 / 2)

薑禕成也遲疑了一秒。

雖然簡佚剛打了雲如旌,但他看上去不像是要打她。薑禕成還記得他是個病人,而就連雲如旌這個“保姆”都沒動手,她主動動手似乎也不太合適。

正如她所料,簡佚隻是把那跟掛著金屬工具的杆子伸到她麵前,似乎那玩意兒是個探測器。

離得足夠進,薑禕成連接著艦載計算機的“漢-拉丁-卡謝語”翻譯係統竟然識彆出了上麵刻畫的花紋。

“祛除陰邪……找回神智……”

“風……雨……晴天……雲霧……”

令人驚訝,這玩意兒似乎是某種宗教用品,而且還是被賦予了“驅邪”功能的形式。

因此薑禕成並沒有躲開,也沒有主動去觸碰那件金屬工具——這種行為可能會被認為是非常無禮的。她隻是看著那件金屬工具靠近自己,在她周圍繞了兩三圈兒,而後就被簡佚收了回去。

薑禕成不知道他這是什麼意思。簡佚作為一個接受了星際航行時代教育的太陽係公民,應當明白相對落後的卡謝文明的那些宗教迷信都是不靠譜兒的。即使是人類社會的宗教,經過這麼長時間的改革和進化,也已經和封建時期的大有分彆了。像是這種貌似驅邪或者探測用途的工具,在當代也早就已經被人類社會的宗教淘汰,具有宗教信仰的公民都不會去相信了。

但是簡佚畢竟是“精神病人”,誰又能說他到底會不會真的相信這玩意兒有驅邪作用呢。薑禕成謹慎地看著他,而他也相當仔細地檢查了一番那個奇怪的球形金屬物件兒,倒不像是在進行某種宗教儀式,反而像是認真地現代化設備上返回的測量數據。

而後簡佚發出了一陣正常人無法理解的聲音。

對於一般人而言,這可能是他發病的佐證,但是薑禕成的“漢-拉丁-卡謝”語翻譯係統卻識彆出了其中的音節,並在她的內置耳機裡翻譯成了太陽係人類能聽懂的話:“今天的天氣很好。”

雖然翻譯出來了,可內容卻仍然讓她不能理解——有外人到他的居所做客,還看了他如何毆打自己的“保姆”,又接受了這驅邪的儀式,他是出於什麼邏輯才能說出“今天的天氣很好”?這讓薑禕成不禁懷疑是翻譯係統存在一些問題。畢竟是用簡佚筆記上的詞彙表一一對應,輸入簡單語序和語法進行構建的翻譯係統,訓練使用的語料集隻是那本紙質筆記裡的一些記錄,難免會有偏差。

不過現在現改翻譯係統肯定是改不了的,薑禕成不動聲色地看著他,內心裡希望雲如旌不要再搭理他的行為,彆讓他再被發病狀態的簡佚繼續打,就已經是這次失敗的會麵後最好的結果了。

然而簡佚看她沒有回應,卻又用卡謝語說了一句話,和剛才的聲音相比隻是換了語序和聲調:“今天的天氣不好嗎?”

這讓薑禕成有點兒意識到,他此時未必是出於發病狀態,至少當前他會猜測對話的對方沒有回應的意義,而把陳述句改為一般問句繼續嘗試交流。雖然就在幾分鐘前他還重重地打了雲如旌,可現在他未必是精神異常的——薑禕成知道一些精神病有可能發生這種情況。

“好。”薑禕成打開了“漢-拉丁-卡謝”語翻譯係統的揚聲器,用語音包裡她自己的聲音回應道。

簡佚沒有對她能夠說卡謝語表示出任何程度上的驚訝,而是像正常進行對話一樣繼續用卡謝語說道:“在‘盒子’裡,天氣一直都很好。”

這句話也讓人有些難以理解。不過薑禕成倒是瞬間就明白了,如果翻譯係統關於天氣的翻譯是正確的,那麼他說的“盒子”應該是指冥王星一號空間站。卡謝語裡顯然沒有“空間站”這個詞,因此簡佚用“盒子”代替也是為了方便理解。而冥王星一號空間站由於其居住麵積並不算大,也不是專業的殖民空間站,而並沒有安裝模擬氣候係統,這房子外麵的天氣確實是一成不變的。

“是的。”薑禕成回答道。

“但是,您應該是從‘盒子’外麵來的吧?”簡佚卻進一步問道。

“是的。”薑禕成斟酌了一下如何避免那些卡謝語裡肯定沒有的用詞,“我今天剛到這裡……在我出門的時候,我的家外麵也是晴天。”

“那麼怪不得‘自然擺’檢測不出來。”簡佚如此回應道。

薑禕成想起來了“自然擺”這個詞,在他的紙質筆記上出現過。這大概是一個在人類語言裡沒有對應的卡謝語詞彙,簡佚把它翻譯成“自然擺”,標注了是祭祀用的器具。那麼他手裡拿著的就是所謂的“自然擺”了?從上麵寫著“風”、“雨”、“晴天”、“雲霧”,這個翻譯倒是可以理解。