酒吧裡的瓶瓶罐罐、鍋碗瓢盆有的是,羅斯為了給自己壯膽,邊敲打著平底鍋邊跳起了舞。
鬼哭狼嚎的歌唱驚動了正在休息的小夥伴們,這是誰呀?還讓不讓人好好睡覺了?
脾氣急躁的紮爾布搶先跑了出來,跑到甲板上時,感覺後背突然發涼,一陣冷氣襲來,本能地彈跳起來。
躍到半空的紮爾布看見一團粘稠的海水。
對,就是海水像透明的水銀一樣從船舷邊滑落下去,行動更像某種行跡可疑的生物,而不是司空見慣的海浪。
滿心疑惑的紮爾布向後麵跑出來的百合子、由拉、雅琪、以太、露西發出警告:“彆靠近船舷,趕緊去酒吧。”
大衛還沒從海膽毒中完全恢複過來,為了保護大衛的安全,紮爾布跑去關閉了內艙門。
羅斯把賽蓮娜和保羅神秘消失的事告訴給夥伴們聽,大家都驚詫不已。
“會不會是什麼水中幽靈?”
百合子問,從小日本民間鬼故事可聽得不少,有頭的,沒頭的,飄飄蕩蕩的,不見蹤影的,各種各樣的幽靈。
東方鬼怪故事認為水裡有很多冤魂,溺死的、**的、被人謀害的,幽幽怨怨,冷冷清清,一股怨氣消不掉,就遲遲不會進入輪回。
西方文化熏陶下長大的羅斯大搖其頭,他沒有聽過鬼故事的經曆,沒辦法理解水下冤鬼是什麼東西。
於是他堅定地說:“我確信那是一種神秘生物。就像,就像一種透明液體的生物。我見過一種透明的蝦,它們在水裡遊的時候,很難被人眼發現。”
紮爾布說:“我讚同羅斯的意見,我從高空往下看的時候,看得很匆忙,但那樣的形狀和運動狀態都不像一隻蝦,倒是很像軟體動物。它們和水的顏色極其相似,完全看不出是什麼形體。”
“它們會吃掉保羅和賽蓮娜嗎?”雅琪冷不丁發問。
大家夥都沉默著,如果這種奇怪生物不**類,那麼它們乾嘛要抓人類?
難道是看上了他們倆,要他們做水怪的王和王後?
“那我們還愣著乾什麼?趕緊救人啊!”
由拉想操控潛水器入海尋找保羅和賽蓮娜,雅琪和羅斯也沒有主張,跟著行動起來。
百合子抱著手,沒有動,似乎還是想不明白
那可能是什麼鬼東西。
以太說:“它們抓走了保羅和賽蓮娜,如果我沒猜錯的話,它們還會再來的。我們到大海裡去找它們,完全沒有任何優勢,我們很可能跟它們擦身而過都不知道。人眼能觀測的物體實在是太有限了。”
大家都覺得以太說的很有道理,心裡為保羅和賽蓮娜捏著一把汗。
“我們就在這裡等嗎?”雅琪問。
“我們可以引誘它們來抓我們。”以太說。
說到引誘,這可是百合子的看家本領。
她理所應當地成為第一個誘餌,其他人躲進酒吧後,百合子穿著薄如蟬翼的白色紗裙,在甲板上跑來跑去,像正在玩追逐遊戲的快樂少女。
男人們看得呆住了,不自覺地吞咽口水,連雅琪也在心裡讚歎百合子美麗動人的身姿,誰能抵抗這樣魅力亮瞎雙眼的女子?
以太完全不以為然,對手可不是色迷心竅的男人們,可能是喜歡脂肪或者蛋白質的凶猛水怪,再性感有什麼用?
不然,相繼被抓怎麼會是肥胖的保羅和賽蓮娜?
可是,等了很久,什麼情況也沒發生。