“救我?”瑪麗安娜像是聽見什麼可笑的事情:“如果死人還有知,我早就不會站在這兒了,而是被父母輩和祖輩的老仇人撕得粉碎。”
布提斯沉默一秒,隨即丟給瑪麗安娜一句算是讚美的評價:“你真的很適合坐在這個位子上。”
前任女公爵努力了那麼久都沒搞定的事情,瑪麗安娜在天時人和地利的情況下,隻花了不到一個月的時間就鏟除國內的敵對勢力,牢牢把控住布列塔尼亞的統治權。
光是這速度,這心裡承受能力,就不是一般人能比得上的。
布提斯甚至很肯定他跟阿斯塔羅斯的任務沒那麼容易達成。
搞不好他兩得等到瑪麗安娜老死,才有機會將布列塔尼亞整熄火。
【這可真是麻煩。】
瞄一眼似乎沉溺其中的阿斯塔羅斯,布提斯本就歎氣連連的內心更是無語至極。
他很理解惡魔一邊討厭難搞的獵物,一麵期待著他們墮落後的模樣。
哪怕阿斯塔羅斯是個討厭麻煩的魔王,他也不可能避免這一生來即有的惡劣性格。
“關於改名一事,你們想好沒?”瑪麗安娜將炮火對準阿斯塔羅斯和布提斯,眼裡的惡劣無需隱藏:“怎麼!難道猶豫也是惡魔的本性之一?”
瑪麗安娜將右胳膊搭在扶手上,擺出一副相當閒適的姿態:“我還以為惡魔會比眾神更有挑戰精神,畢竟這一千多年來,眾神唯一在乾的正事就是將人類馴化成狗。”
“然後你們再把痛苦施加給可憐的類人種。”阿斯塔羅斯接上瑪麗安娜的話,真的很理解眾神為何要小心維持住人類對他們的崇拜。
因為這群在惡魔和眾神間左右搖擺的生物,真不是一般的難搞。
“咱們一定要談得那麼深奧嗎?”瑪麗安娜反問道:“你們到底是來折騰我的,還是來向我傳授人類史的?”
“我們哪敢折騰您啊!”布提斯陰陽怪氣道:“您不折騰我們就已經足夠仁慈了。”
“是嗎?這可真是對我能力的肯定與讚美。”瑪麗安娜愉快道:“既然如此,那我們做個交易吧。”
布提斯一聽見“交易”二字,便知道瑪麗安娜又在打壞主意。
“畢竟我可是現任的布列塔尼亞女公爵。”瑪麗安娜這幾天也通過前任女公爵執政失敗的原因,摸索出了惡魔們的影響方向與實際效果。
如果惡魔能不受限製地引誘人類,那麼失去信仰之力的眾神早就隕落了,還能舒舒服服地躺到現在?
“來來來,我們好好聊聊契約內容。”瑪麗安娜衝著阿斯塔羅斯和布提斯招了招手,那眼神跟看豬仔的屠戶沒什麼兩樣:“畢竟你們是惡魔嘛!肯定比人類更結實,更有學識,對嗎?”
“……”
“姨母讓你們居於幕後實在是大材小用了些。”
“……”
“所以儘管來誘惑我吧。”
“……”
“隻求你們彆忘了給我好好工作。”
哪怕是被迫走上有權力的富婆之路,瑪麗安娜也要為自己爭取到能夠鹹魚的時間。
畢竟惡魔嘛!
也不需要遵循《人權法案》和《勞動法》。況且阿斯塔羅斯和布提斯還能輪班製,所以瑪麗安娜並不覺得自己有多過分,反而因兩位惡魔的存在而對邪神大人充滿感激之情。
真是打瞌睡了就有人送枕頭。
“不求回報的樸素惡魔”真是比占著供奉不出力的眾神要討喜的多。
實在是布列塔尼亞人民的奉獻者,來自地獄的饋贈。
“所以二位,改名的事可以就此中止,不過在其它方麵,你們也要多多出力。”
瑪麗安娜無疑是迄今為止,在與惡魔簽約一事上表現得最為主動得案列。
甚至這份主動讓阿斯塔羅斯和布提斯都萌生退意。
他們……真的不是掉進賊坑嗎。
看著瑪麗安娜的笑容,阿斯塔羅斯和布提斯將問句變成了肯定句。
…………我是分割線………………
昆圖斯在與奧丁的小皇帝告彆後,便被母親薩蘭登伯爵夫人叫了回去。
身為奧丁國內最有權勢的大貴族之一,薩蘭登伯爵夫人本該在丈夫去世後,就立刻放棄“伯爵夫人”的尊稱。然而昆圖斯加入了馬塔爾騎士團,算是半個神職人員,所以在他退役前都不會繼承父親的爵位,這也讓薩蘭登伯爵夫人能夠暫時保持夫家的貴族稱號。
“怎麼,你跟多米提烏斯沒有多聊幾句?”薩蘭德伯爵夫人知道兒子一直都跟奧丁的小皇帝交好。畢竟她的娘家就沒子嗣繁茂過,甚至前任皇帝就多米提烏斯一個孩子,而薩蘭登伯爵夫人的父親更是在位七十年,娶了四任皇後卻隻留下一雙兒女。
“表哥他可是大忙人,哪像我一樣,閒的都能被無聊的女人纏上。”昆圖斯瞥了眼正在看的薩蘭登伯爵夫人,知道母親對新上任的聖女很感興趣。
不過這份興趣大都是樂於看笑話的不懷好意。
“要不您去會會那個聖女?”畢竟教皇國又不是閉關鎖國,恨不得將自己與大陸隔絕開淨化之地,所以薩蘭登伯爵夫人想要求見聖女並不是件難事。
“算了吧!我對蠢人沒興趣。”薩蘭登伯爵夫人隻是想聽聖女的笑話,並不想與之有交際:“我平日裡遇見的愚蠢姑娘已經夠多了,所以不想給自己找麻煩。”
昆圖斯知道母親一直在給宮廷裡的大貴族們牽線搭橋。
雖然一些貴夫人們會在暗地裡辱罵薩蘭登伯爵夫人是奧丁皇宮裡的老鴇,不過一些本就與丈夫沒什麼感情的貴夫人倒是樂於讓薩蘭登伯爵夫人替自己的丈夫找情婦,甚至同丈夫開誠布公的談過。
畢竟在旗鼓相當的前提下,某些貴族家庭並不介意開放式婚姻。況且薩蘭登伯爵夫人可是好評如潮的“牽線者。”
那些家大業大的貴夫人們並不介意從手中漏點能令情敵們沾沾自喜的小恩小惠。因為從家族名譽與長期發展的角度來看,讓丈夫找一個好拿捏的小貴族之女或是平民之女,總比鬨出個混血種或是染上梅毒更好看些。
況且這些貴夫人們自己也有情夫,所以五十步笑一百步,夫妻間也沒什麼好指責的。
至於爭家產什麼的……
彆開玩笑了,到那時就不是明媒正娶的妻子去找情婦和私生子的麻煩,而是男方會搶先一步地將情婦和私生子掃地出門,以免妻子會以此為要挾。
“蠢貨年年有,今年特彆多。”薩蘭登伯爵夫人慵懶地躺在沙發上,翻過一本花裡胡哨的名冊:“我提醒過那些心懷幻想的小姑娘們,既然找準了進宮的目的,就不要在穿上裙子後,還做無聊的幻想。”
“每年都有幾個壞規矩的任,所以要處理掉她們,也是件令人頭疼的事。”薩蘭登伯爵夫人的“貼心服務”當然也包括“售後”,所以很清楚替人收拾爛攤子有多麼麻煩。
“你最好跟那個聖女保持距離。”薩蘭登伯爵夫人一開始就不讚同兒子去當什麼馬塔爾騎士,不過作為一名相當開明的母親,她還是很相信昆圖斯的能力與自製力:“教皇國那邊不是一般地在意聖女的名聲,況且新上任的聖女還是坎特羅人。要是出了亂子,奧丁這邊得花大價錢保下你。”
“您放心,我加入馬塔爾騎士團也不是為了跟無聊的女人談戀愛。”昆圖斯對自己的人生有著相當清醒的計劃。作為家族的繼承人,昆圖斯不可能被神職耽誤一生,所以馬塔爾騎士團也不過是昆圖斯借以替小皇帝打聽消息的踏板。
而等昆圖斯從馬塔爾騎士團“退役”後,奧丁的樞密院便會向昆圖斯打開大門。
薩蘭登伯爵夫人看著昆圖斯信心滿滿的樣子,還是勸他不要放鬆警惕。
“年年都有的傻瓜可不僅限於剛入宮的小姑娘。”薩蘭登伯爵夫人收起名冊,意有所指道:“連一國的國王都能耽於□□,所以能毀滅你的東西,也許是你最不屑的東西。”
“您是說奧布斯達……”昆圖斯皺起好看的眉頭,因為小皇帝對瑪麗安娜的興趣而對奧布斯達多了幾分興趣:“那裡有讓您感興趣的人嗎?”
“當然有,而且她還差點成了你所效忠的皇後。”薩蘭登伯爵夫人搖了搖葡萄酒杯,感歎美妙的童話也有敗於現實的那天:“奧布斯達那兒傳來消息,說是樞密院有意在茵內斯公主外嫁後,就將她的繼承權排在瑪麗安娜之後。”
說罷,薩蘭登伯爵還向昆圖斯舉杯道:“我有自己的消息渠道,所以趕緊把這件事告訴皇帝陛下。”:,,.