第73章 第 73 章(1 / 2)

阿基奎女大公的內線約瑪麗安娜見麵的地方,是奧布斯達王城裡的一座聖殿。

自此之前,布提斯從未料到一座勉強稱得上石建築的玩意,居然是“隸屬”教皇國的聖殿。

而用“玩意”來稱呼眼前的聖殿無疑是太刻薄了些,畢竟走近後還是依稀可見差點被風沙磨平的雕像,以及一些用於鑲嵌萊恩石的小石坑。(萊恩石:人造鑽石,十分廉價。)

“他們居然連萊恩石都不放過。”布提斯湊近後忍不住嘖嘖稱奇道:“那玩意都抵不了三顆蘋果,居然也有人要。”

“更離奇的還在後頭。”瑪麗安娜特意饒了半圈,然後看見聖殿更破舊的一麵:“這些廊子都已經荒廢了,甚至一些石料都被用於搭建牛棚和羊棚。”

透過並不牢靠的圍欄,瑪麗安娜看見一些衣著破舊的孩子在院子裡跑來跑去。他們大都一副營養不良的樣子,並且缺乏照顧他們的修女,隻能由一些正在務農的大孩子們代為管教。

“您好,夫人。”一個正在擠羊奶的孩子無意間瞥見瑪麗安娜,然後手忙腳亂地向她舉了一躬,差點踢翻了腳邊的羊奶桶。

瑪麗安娜見狀,也正兒八經地向他頷首,然後走向布提斯,結果在快要抵達大門時,被凹|凸不平的石子路絆了一跤。

“注意點。”布提斯牢牢扶住瑪麗安娜的胳膊,但是礙於累贅的裙子和過細的鞋跟,瑪麗安娜還是半個身子都倒向布提斯,差點被對方過於堅硬的胸甲撞疼了鼻子。

“如果這裡是布列塔尼亞公國或是阿基奎大公國,那我絕不會摔跤。”瑪麗安娜提起裙擺,示意布提斯替她捏住一角,然後用陽傘的尖頂剔掉卡在鞋跟間的小石子:“你知道嗎?有些人聲稱像我們這樣的貴族小姐會從娘胎裡帶一雙高跟鞋。”

“我知道。”布提斯記得這跟“沒有麵包,為何不吃蛋糕。”並為自由派人士用以攻擊貴族及教會的經典言論。

而瑪麗安娜作為既得利者,也無法避免這些人的攻擊。

“或許他們應該看看我現在的模樣。”剔掉小石子的瑪麗安娜將陽傘丟給女仆,然後拍了拍裙擺:“你不進來嗎?”

布提斯還沒等瑪麗安娜說完,便衝她翻了個白眼:“你覺得我能進去嗎?”

“也是。”瑪麗安娜做出一副恍然大悟的樣子,然後向布提斯伸出手:“過來。”

“你是聽不懂人話嗎?”

“你是不會好好說話嗎?”

“……”

布提斯覺得他跟瑪麗安娜相處的這段時間裡,哪怕是有黑魔法兜底,但還是像人類一樣,從心靈到□□都老了不止十歲。

麵對瑪麗安娜伸出的右手,布提斯稍作猶豫後便握了上去。

“我說,你不會不知道惡魔進入聖殿後的下場吧。”

不同於布提斯略顯冰涼的粗糙大手,瑪麗安娜的手不僅小了布提斯一圈,更是柔軟溫熱得不可思議。

哪怕有戒指咯到布提斯的手骨,他仍像中魔一樣地順著瑪麗安娜的虎口滑到手腕凸|起的青筋上,最後被瑪麗安娜的關節活動所打斷。

“你想乾什麼?”瑪麗安娜折起的右手阻止了布提斯的進一步行為,將其從意亂情迷中打斷。

“我不知道惡魔是否有世俗的**,不過你想跟我上|床的代價可是相當不菲的。”瑪麗安娜站在第二個台階上,正好與布提斯水平對視。

“你是瘋子嗎?”回過神的布提斯眯起眼問道:“在聖殿的大門外跟惡魔談論起世俗**,難道不怕萬神半夜來找你。

“如果萬神真的存在,那麼比起我,他更應該去找那些苦苦哀求他的人。”瑪麗安娜向聖殿的方向歪了歪頭:“比如說這裡的小可憐們。”

“況且我是不是瘋子,你不是很清楚嗎?”

布提斯想起萊娜警告他的話,猜測對方肯定是跟瑪麗安娜說了什麼。

Tip:书名会因各种原因进行更名,使用“作者名”搜索更容易找到想看的小说。
上一章 書頁/目錄 下一頁