74.
我覺得有點慌。
我盯著地上突然多出的兩隻貓,然後扭頭看向貓女:“你有什麼頭緒嗎?”
她看上去也沒有想到自己花大價錢找到的破解方法會是這樣。
果然奸商在哪裡都需要被嚴打。
“看貓打架也是不錯的選擇...對吧?”她沉默了一會,試圖從我地方找到認同感。
是不錯,但這是不是太激烈了一點。
我看著空中飄過小撮小撮的絨狀物,神情平和。
哦,是貓毛啊。
75.
我蹲在街邊上,摸出手機開始搜索:貓咪,合籠,炸籠。
76.
搜索失敗。
我隻能看著那三隻貓纏鬥在一起。
本該是激烈的打鬥場麵,但是礙於體型問題,怎麼看都像三隻貓在互相刺撓。
最後,其中一隻體格較大的貓找準機會,叼住小黑貓的後脖頸,強行結束戰鬥。
我對此大為震撼。
難道這就是貓科動物的母性本能?
不知道阿卡姆有沒有家夥寫關於人與動物基因轉化方麵的論文願意帶我一個的。
我可以提供素材,隻要把我放在二作以內就可以。
我摸摸下巴,趁著這個空檔開始認真思考人選:
殺手鱷?他自己就是素材。
豬麵教授?他縫合起來好像從來不在乎基因問題。
毒藤女?動物和植物中間還存在一層細胞壁呢。
剩下的人似乎也不是特彆熟...想到這我隻能遺憾放棄,盯著貓咪發出一聲輕飄飄地感歎:
“噢,mommy。”
76.
...
不知道是不是錯覺,那兩隻貓的動作在聽見我的話後同時變得僵硬起來。
一隻停止了掙紮。
一隻對著另一隻的後脖頸欲叼又止。
“喵!”
蹲坐在旁邊看起來肌肉最為壯碩的貓,突然發出極為響亮的貓叫。
我看向它。
它的綠眼睛亮得驚人。
喂!你嘲諷的意味也太重了吧!
77.
......
78.
瑟琳娜拜托我暫時看著那三隻貓,說是去找人幫忙。
不過她很快又折返回來,重新和我蹲在一起,她還給我帶了杯咖啡暖手。
她真好,真的。
我用雙手捂著紙杯感動地看著她:“你找到解決辦法了嗎?”
“不。”瑟琳娜微笑著扭扭手腕,“我在路上遇到那個給我出主意的奸商,我把他揍了一頓。”
“那現在怎麼辦。”
“...”
聞言瑟琳娜的笑容僵硬了幾分。
她不會忙著揍人把這件事忘記了吧?
我和她大眼瞪小眼看了幾秒。
“再等等,總有人能夠解決這個問題的。”
隻是瑟琳娜輕描淡寫的語句中滿是不確定的意味,我對此深表懷疑。
......
“吃煎餅嗎?”
我對她發出親切詢問。
好在我從來不在無用的問題上做過多糾結,有這個時間不如拿去賺錢。
“當然。”
於是我又熟練地支起攤位,攤麵糊、打雞蛋、加熱烤腸,塗醬料...
整個過程行雲流水,一氣嗬成。
隻是當瑟琳娜接過去咬了一口後,我朝她伸出幾根手指搖了搖:“給錢。”
78.
我對貓女隔著麵具仍然透著控訴的目光熟視無睹。
要知道我的小推車租金快要續不上了啊喂!
就算她給我帶了咖啡,今天我也一定要從她地方賺到這筆錢!
79.
“給!”
一番眼神交涉後,瑟琳娜選擇掏錢。
哼哼。
我愉快地決定給自己也做點吃的。
但是當我開始攤第二個煎餅時,那隻小黑貓不知道怎麼掙脫了大貓的鉗製,跳上小推車衝我發出響亮的哈氣聲。
“...你聽得懂它在說什麼嗎?”
我和它對視片刻,扭頭向某個貓語十級的女人真誠發問。
她咬著煎餅幽幽看我一眼:“聽不懂。”
風水輪流轉。
彆以為我沒看見你朝我掌心向上攤開的那隻手!
80.
為了滿足我的好奇心,我忍痛又把錢給了回去。
瑟琳娜迅速將錢收好,然後開口:“真的聽不懂。”
“什麼?”