布克說:“當然,《大國崛起》已經在歐洲史學界引起轟動,在美國也有一定的影響力。不過暫時隻限於學界範圍,普通民眾對此並無了解,他們甚至都沒聽說過這本史學巨著。”
周赫煊笑道:“這很正常,普通民眾更喜歡通俗讀物。”
“這就是讓我驚歎的地方,”布克說,“中國的學生和知識分子,似乎比西方人更熱衷於了解世界,像《大國崛起》這樣的學術著作,居然也能在中國暢銷。”
周赫煊感歎說:“中國人已經封閉落後太久,再不睜眼看世界,就徹底沒救了。”
布克笑道:“所以我對中國的未來非常看好,我在美國和歐洲都居住過,也曾去過日本和印度。似乎隻有日本人,才有中國人這樣對知識文化的狂熱。而印度則很糟糕,那邊的知識分子有些……怎麼說呢,有些不思進取。”
“布克先生是研究農學的?”周赫煊問。
“是的,”布克說,“中國的農業還很落後,而且像江南水鄉和西南山區,也沒有機械化耕種的條件。我考察中國農村多年,甚至沒見過一台農用拖拉機。”
周赫煊說:“那是因為拖拉機使用柴油,不僅機器昂貴,燃油費也用不起。大地主倒是有錢,但他們寧願多雇幾個長工,也比使用機器劃算。”
“確實是這樣。”布克苦笑。
周赫煊問:“為什麼不製造一種,主結構為木質,輔以少量鋼鐵配件,以人力為動力的機器呢?比如小型的稻穀收割機,玉米脫粒機。”
布克若有所思:“你的想法似乎可行。”
周赫煊當即拿出紙筆,憑印象畫出人力收割機,指著機器說:“這是人力踏板,用腳踩壓踏板,來帶動履帶運轉機器。農民隻需要將稻穗放在脫粒輪上,便可輕鬆地收獲稻穀。而且這種機器很輕便,兩個成年人就能抬動,非常適合小農經濟的中國。”
“天才般的設想!”布克看得眼睛發亮。
周赫煊卻突然沉默了,因為他聯想到當今中國農村的現狀。一旦人力收割機得到推廣,以前需要六個長工乾的活,現在兩個人就能搞定。地主倒是省錢省時了,窮困的農民卻愈加窮困,因為機器的使用必然導致部分人失去生計。
從長遠而言,這屬於社會發展的陣痛。但真正設身處地,卻讓人觸目驚心。
就拿民國的手工業來說,由於西方工業產品的衝擊,大量手工業從業者致貧,這是個非常嚴峻的社會問題。
布克卻不管那麼許多,逮著周赫煊詢問人力脫粒機的詳細情況。
周赫煊隻是依葫蘆畫瓢而已,僅知道大致的工作原理,具體細節和配件,需要求助機械專家才行。特彆是脫粒輪的設計,鐵環安裝太稀,會導致稻穗脫不儘,安裝太密,又有可能卡住機器,必須經過反複試驗調製。
接下來的三天,周赫煊都待在旅館裡。跟布克討論農業,跟賽珍珠討論文學,直到城中的騷亂完全平息,他們才乘坐火車返回上海。