第199章 英文(1 / 2)

就在李安苦思冥想之際,梁青雲再度開口,手中竹簡如翩翩飛鳥,投至李安懷中。

憑借敏捷的反應,李安及時接住,“看來,日後有必要好好‘照顧’你了。但現在,先解讀此物。朕及眾臣皆不識此文,看你能否識破其迷。”

梁青雲之所以想到李安,乃因他所展現之才華與其口中那神秘的“穿越”之語。她心中暗想,李安非凡人也,或許能解此謎題。

李安展開竹簡,目光掃過那一行行陌生的英文,雖是英文,卻與所學略有不同。這種差異,對於穿越而來的他,倒也不足為奇。

他開始朗讀,每一個字都帶著幾分探索的味道。梁青雲聽著這陌生而又熟悉的音節,心中一驚,隨即是喜,看來自己所料不錯,李安果然能識此文。

李安朗讀完畢,梁青雲投來詢問的目光。他淡然解釋:“此乃異國之書信,言其國名為英吉利,特遣使者三百,越海探險,至我大國門下,希望得到援助,提供所需之物資。若可能,更願與我國展開貿易。”

李安的話語,雖未添花描繪,卻也將信中內容娓娓道來,使得原本複雜的情節變得清晰易懂。梁青雲聽罷,心中對這突如其來的異國使者充滿了好奇,同時也對李安能解讀此種奇文深感佩服。

聽聞李安之解,梁青雲方微微頷首:“此群異邦之使者,所言皆是怪異之語,正如爾方才所吐之聲,我等皆難以會意。他們察覺交流之難,便獻上此書卷,並贈我寶物,可見其誠意之足。”

言畢,梁青雲輕挪玉手,從案下取出一木盒,其工藝精細,金飾華美,足見其珍貴。“此即其贈之禮。”言語中隱含欣賞之情。

李安見狀,眼光一亮,脫口讚歎:“此盒工藝已顯價值,彼等果真不吝厚贈。”不料此言卻惹得梁青雲白了一眼,“莫要妄言,此盒但用以盛物,其真贈者在盒中。因其物珍貴易碎,故特備此盒。”

李安聞言,心生更甚好奇,欲一窺盒中之寶。隻見梁青雲細致開啟盒蓋,隨著盒蓋啟動,朝陽之光恰好照射其上,一束刺眼之光瞬間映入兩人眼簾。梁青雲秀眼微眯,長睫微顫,頗有幾分迷人之態,令李安心中微動,不禁想象起美好的未來。

然而這想象僅是一瞬,李安很快搖去雜念,將視線重新集中於盒中之寶。而一瞥之下,便令他目瞪口呆,情不自禁地邁前一步,手指著盒中物品,激動地問道:“此物,即是異國之贈?”

梁青雲見李安如此失態,心中不禁掩飾不住的一絲笑意。原來這家夥在寶物前亦難以守心如水,此番失態,實乃罕見。

李安的激動與好奇,映襯著梁青雲的從容與幽默,兩人之間,似有一絲無言的默契與理解在此刻悄然生長。

在李安那興奮難抑之色下,梁青雲輕輕頷首,聲音溫和地道:“誠然,此盒之寶,皆是異邦之禮。見爾如此喜愛,不妨贈爾兩物。”話語間,她細致地從盒中取出兩顆圓潤之物,遞向李安。對梁青雲而言,李安之重要,自是無需言說,即便是珍貴之物,亦願意分享。

李安眼見那兩顆普通的珠子,不由得苦笑搖頭,拒之道:“此物,雖然珍奇,卻非我所愛。”本欲借此場合戲弄李安一番的梁青雲,見他竟然拒絕,一時之間竟覺得有些錯愕,難以置信。

上一章 書頁/目錄 下一頁