第八十七章 還有誰?(1 / 2)

好萊塢往事 幸虧沒去 12622 字 10個月前

() 羅蘭是一個樂於分享的家夥,他相信一群氣味相投的家夥湊在一起,能夠碰撞出彆樣的精神花火,所以在搗鼓《蜘蛛俠》劇本時,他便拉來了詹姆斯那個人形自走電腦,讓其來幫自己回憶劇情,但,在把《侏羅紀公園》的劇本拿回家後,他卻破天荒的把自己鎖在了書房裡,一個人翻閱著初稿大綱。

這不是說他覺得自己一個人能看透所有,而是他不想把項目泄露出去,作為一個能哄他簽名,然後轉手賣掉的家夥,想要堵住詹姆斯的嘴,讓他不出去吹牛嗶,估計比讓錘神不喝啤酒還要困難。

然而,在他泡上一壺烏龍茶,想要慢慢品讀劇本時,翻開封麵的他忽然發現,這**的寫的到底是什麼玩意啊!

怎麼敘事手法和一樣啊!

這是哪個傻嗶寫的本子啊!

怎麼主觀意識這麼強啊!

作為一名剛入行的半吊子編劇,在看過《奪寶奇兵1、2、3》,《終結者1、2》,《小鬼當家》的劇本後,就算羅蘭掌握不住敘事精髓,但鑒彆本子對錯與否的能力,他還是有的。

在他看來,手中的本子那簡直就是一個敘事性的故事大綱,然後填充了人物對話,如果僅僅隻是這些,那也就算了,最令他難以忍受的是,整個劇本裡麵,彌漫著一種說教的意味。

若是非要類比,那就相當於是湯姆-漢克斯的《荒島餘生》和青島貴婦的《一出好戲》。

前者在羅伯特-澤米基斯的修改下,以四年多的荒島生活,以查克的痛苦與折磨詮釋了一個‘男人要經曆多少才能成為男人’的故事,當忙於工作的漢克斯在荒島上生活了四年後,重歸人間時,近乎完美的一麵道出了導演想要表達的一切;而後者,則充斥著將近四十分鐘的直白說教,仿佛所有的衝突和對話,都是為了讓熒幕前的觀眾領悟人生的終極奧義。

當然,這並不是說‘隱喻展現’比‘直白說教’好,兩種手段,各有千秋。

但這兩種展現方式,都不適合商業片。

就拿《侏羅紀公園》來說,它的賣點就是恐龍啊!

既然如此,那就先讓觀眾看得爽啊!

等觀眾爽了以後,在插入科技對人類的改變,以及生物技術對人類的思考,不就完了嗎?

為什麼要從影片一開始,就描寫技術進步可能會毀掉人類世界?

你這不是腦癱嗎?!

觀眾不想看這種說教電影!

就像卡車司機說得那樣,藝術片其實就是認真拍的商業片。

隻要大眾喜歡你,那自然會有一堆人來腦補思考電影內涵。

這就和日後很多人喜歡問的‘傑克為什麼會死’這個傻嗶問題一樣。

木板能帶兩個人,又能怎麼樣?

他死,是因為他必須得死!

他不死,怎麼騙取觀眾眼淚啊?

他不死,怎麼賺取大量票房啊?

他不死,怎麼會有一堆腦補帝來升華影片立意啊?

所以,當羅蘭發現,劇本的第一頁就是對生物科技發展的擔憂後,他就迷茫的有些想撓頭,“這完全就不是斯皮爾伯格的風格啊!”

“他之前還告訴我,商業片不需要拍成史詩片。”

“但他的劇本,怎麼卻在往史詩片的路數上靠?”

羅蘭有些想不通,在粗略看完第一頁的內容後,他便快速的向後翻。

然而,隨著他的動作,額頭上的溝壑,也逐漸呈現。

若是在影片開頭,用一分鐘的時間來介紹背景,那羅蘭尚可理解。

可連續幾分鐘的研究對話,就讓他難以接受了。

他是來看恐龍的,不是來看恐龍研究報告的!

如此一來,翻了幾頁後,已經看不下去的羅蘭直接就把劇本合上了。

他想知道,究竟是何方神聖,才能寫出這麼個玩意來。

然而,等他定睛一瞧後,他才發現,這個編劇,怎麼就是的原作者?!

“難怪啊!我說劇本怎麼充滿了教育意義,搞得和走近科學似得!”

“搞半天這個劇本,就是的原作者的自嗨故事啊!”

當羅蘭瞧見劇本署名後,他頓時就翻了個白眼。

若是早看了這一欄,那他絕對不會懷揣著朝聖的想法,來整個本子。

因為沒有必要啊!

身為書籍原作,那自然是希望搬上熒幕的電影,能和自己的完全一樣。

就像趙小刀發了一張原著改編的圖片後,綠江和原作者便跳出來嚴正聲明的情況類似。

誰也不希望自家的作品,被改編的麵目全非。

但問題是,好萊塢和其他地方不同,若是原作者真的介入,那他們的權利,還是非常大的,由他們插手的劇本,自然就複雜許多,這就像是憑《哈利-波特》大獲成功的jk羅琳一樣,《神奇動物在哪裡》(在艾琳娜的肚子裡)直接就被拍成了粉絲向的電影,而這種情況下,即便能收割粉絲情懷,但路人口碑,也會直線下跌。

這種情況,是所有導演都想避免的,但也是絕大多數導演無力抗爭的。

不過,斯皮爾伯格顯然不會是其中之一。

“估計劇本的變化,就是從無法接受說教劇情而開始的吧……”

“彆說是斯皮爾伯格了,就算是我,我也想改。”

當羅蘭發現,初版劇本真的是low到家了以後。

他頓時就覺得,自己現在翻看劇本做準備,那簡直就是腦子有病!

就算是他這個‘外行’,他都不會去拍這個本子,如此一來,是否在開拍前吃透本子,根本就不重要,因為最後還是要大修的……

當然了,這也並非說羅蘭現在的準備沒有任何意義。

雖然他覺得整個劇本很low,但用處,還是非常大的。

他不是寫不出《蜘蛛俠》劇本嗎?

他不是沒法完整的構造出一個故事嗎?

不要緊啊!

現在他的手裡,不是有一個完整的故事嗎?

他按照原作者的思路,嘗試著修改成商業片的格式化劇本不就行了嗎?

就算斯皮爾伯格最後可能不會采納,但幫他看看節奏框架是否拖遝,那還是可以的啊!

對於正經編劇而言,這個劇本可能就是個垃圾,但對於他而言,這就是個經驗寶寶啊!

雖然寫劇本這個行當,不像考試,沒有標準答案,但基本的規則,還是有的。

就像所有動作片都會無視物理定律,詹姆斯-邦德和伊森-亨特在緊急關頭也要秀一秀肌肉,撩一撩妹,以此來戳中觀眾們的爽點在掌握了這些內容後,把一個死板的故事變成活潑,其實也不是什麼難事……

畢竟,這又不是現實向的!

恐龍都出來了,那還有啥具體邏輯?

你覺得哪個畫麵爽,你就往那方麵寫啊!

當然了,前世電影中那些傻白甜的情節,他可改不出來。

像什麼姐姐大喊大叫,引來恐龍,強行拖後腿的戲份,他不可能直接套用到自己身上。

既然斯皮爾伯格有拉他進組的意思,那羅蘭肯定會堅持兄妹的戲份而非姐弟,但若是這樣的話

“那要不就直接改成哥哥保護妹妹的戲碼?”

“女孩兒年齡小,受到驚嚇之後,害怕、想哭、大叫都是正常行為……”

“但為了不讓演員的表演太過愚蠢,十歲以上這種年紀可以直接拋除……”

“嘶……不對啊!”

“我為什麼不直接按照阿什莉和瑪麗的模樣去寫?”

“電影最快也才明年再拍,到時她們就六歲了。”

“六歲是孩子最好奇的年紀,以賣萌起家的她們就算害怕想哭,犯了迷糊,也能弱化觀眾們腦袋裡的‘愚蠢’概念,或許還能產生憐惜之感。”

“而我在大眾的眼裡,一直走的都是機智靈活的概念。”

“無論是《小鬼當家》還是接下來的《終結者2》,亦或是我想拍的《蜘蛛俠》,偉光正的形象我最起碼得走到成年,既然如此,那在《侏羅紀公園》裡保護妹妹,不就正好把我的年齡全都給連上了嗎?在先入為主的情況下,我就算表現的有些過分理智,絕大多數的觀眾也會覺得正常,畢竟,我一貫而來的角色,都是這樣的!”

“至於恐龍,那最好還是呈現三角龍和霸王龍的大戰。”

“三角龍保護兩個孩子,和霸王龍周旋,最終被擊敗……”

“在它倒下的那個瞬間,黑夜裡閃過一道閃電,將周圍照的驟亮。”

“和三角龍關係不錯的男孩震驚失落的看著前方,他沒有想到,三角龍就這樣死了。”

“妹妹則倚靠在他的腰間,膽怯迷茫的觀測世界,雖然她之前懼怕恐龍,但三角龍的保護和犧牲讓她領略到了大自然的魅力……”

“至於人和自然的碰撞,這些事情就由優秀的觀眾去自行腦補開發了……”

“我要的,其實還是劇本中男孩的勇猛和女孩的柔弱……”

想到這兒,羅蘭的眼睛越發明亮。

這成長路線,簡直完美啊!

隻要斯皮爾伯格最後能接受他的人設安排,就算他現在腦補出來的劇情全部被推翻那都沒關係!

上一章 書頁/目錄 下一頁