68、那位先生(2 / 2)

月亮拉了一片霧當蓋頭。

克洛莉絲有些局促:“你有話要跟我說嗎?”

“嗯。”

“什麼呀?”克洛莉絲問。

“嘿!你怎麼還不上來呀?”華生上了馬車,發現室友還沒跟上來,探出腦袋衝福爾摩斯招呼。

“等一等”,福爾摩斯轉過頭看了華生一眼,克洛莉絲不知道他是以各種眼神望著華生的,隨後華生像吃癟了一般又縮回了馬車裡,福爾摩斯轉過頭又麵對著克洛莉絲,緩緩道,“我等著你的演示。”

那個與光影藝術相關的演示,已經成為了他們兩個人的約定。

“我記得的。”

福爾摩斯在月色的擁抱下走向了馬車,克洛莉絲望著馬車離開的方向,看著它消失在夜幕中,馬蹄的“噠噠”聲也逐漸隱沒,才走回房間。

於此同時,在英國的另一處地方,凱瑟琳老夫人收到了一封信,上頭說到了哈福德郡一個不入流的鄉下丫頭企圖攀附她的好侄子達西先生,兩個人舉止親昵,老夫人生氣極了,連夜動身前往哈福德郡,要阻止這一段感情,讓那個鄉下丫頭認清自己的條件。

夜色裡,馬車奔馳,將《傲慢與偏見》的故事逐漸拉向了終章,可是故事歸故事,生活在最後一頁寫完以後依舊要繼續,以後的故事,克洛莉絲已經不知其貌了,世界有太多的偏差,許多事件也是她所料未及的。

夜裡總是易生惆悵,克洛莉絲躺在床上思考人生的時候,福爾摩斯和華生也到達了貝克街。

“兩位好先生,真是有一段日子沒有見到你們一同回來了。”哈德森太太迎接著他們的歸來,她今天心情格外好。

福爾摩斯看著她:“你收到了花。”

哈德森太太的指甲裡和袖口處都粘上了花粉。

“你說得對極了。”

哈德森太太今天的確從一個儒雅的先生那裡收到了一束花,那位先生彬彬有禮,而且說話也很合人心意。

他自我介紹說是福爾摩斯先生的朋友。

哈德森太太掏出一個信封遞給福爾摩斯,是那位先生拜托她轉交的:“你不在家,有一位先生讓我轉交給你。”

哈德森太太覺得那位先生也很神奇,她告訴過那位先生,福爾摩斯這一陣子都不在家,沒有說什麼時候回來,可能要過很久才會收到這個信封,不如直接寄給他,她可以給地址。

可是那位先生請求她今天一定要轉交,他認定福爾摩斯今夜一定會回來。

還真被他說對了。

噢,哈德森太太轉而想到,他是福爾摩斯的朋友,有這個能力也不奇怪了。

福爾摩斯接過信封,信封裡是一張邀請函:鄙人明日生日,誠邀您的光臨。

在地址下是邀請人的名字:詹姆斯莫裡亞蒂。,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章