《莉齊婭的婚約[綜名著]》全本免費閱讀
很快到了海德公園,兩位紳士在馬車邊將女士們扶下馬車。
今天陽光很好,風有點大,吹著小姐們的衣裙。
莉齊婭擁緊了披肩,萊克看出來她有點怕冷,不動聲色擋在了有風的一旁。
奈特先生步子很快,他在前麵大步地走著,泰勒小姐們雀躍著聽他講著賽馬會。
莉齊婭更喜歡慢慢地散步。
她看著這熟悉的景致,不住地想到去年看到的海德,和上輩子的海德。
大概再過十幾年海德公園就會對公眾開放,不像現在隻對於有身份的人,會熱鬨上許多。
萊克先生跟在她的身側。
“先生,您要陪我這個小姐慢慢地走嗎?”
她抬起頭笑道。
“我能說我是喜歡慢悠悠地散步嗎?”
亨利.萊克示意著伸出手,莉齊婭挽住他的胳膊。
“好吧,那我們現在能聊聊音樂和莎士比亞了。”
弗蘭克.奈特走的快,和他們距離剛剛好,也不是太遠。
他是個常住在倫敦的公子哥,小時候就在倫敦長大,和泰勒姐妹有更多的話題。
“好的,小姐。”萊克先生微微側頭,“這樣我們可就有太多的時間能討論這些了。”
“我得先問,小姐,您最喜歡什麼音樂,就像我們聽到的貝多芬嗎?”
月光?莉齊婭剛想說,想起現在還沒有這句德語詞的評語。
“您覺得的呢,先生?”她笑吟吟反問道。
“第十四首奏鳴曲。我鬥膽認為,您對它沒有偏愛,但這首曲子那時能表現出您的心境。”
“您演奏的很好。”他毫不保留地讚賞道,“技巧不俗又極具情感。它就像黑暗中湍急的小溪一樣。”
“最後轉成了暴風雨。”莉齊婭喜歡他的形容,沒有跟他描述月光——這個充滿浪漫主義的形容,每個人都有不同的理解。
月光僅僅是個顯著的概括詞罷了。
莉齊婭知道他想問更多,關於她為什麼會有那麼鬱憤不滿的複雜傾訴。
但是他沒有多問,保持著一位紳士的禮節。
“我總是覺得貝多芬他的情感我沒法承載,太激情澎湃了些,但是我會很樂意用他表達。”
顯然這位先生對貝多芬也沒太大感情,“我想我會更喜歡在音樂會上聽到他。”
“交響曲?我也是如此。”莉齊婭覺得有些東西是共通的,即使隔了百年的距離。
遺憾的是後幾部還要等些時候。
“那麼小姐,我現在有幸知道,您的偏愛是什麼嗎?”
莉齊婭看著遠方的景色,形形色色的行人,高高的禮帽和漂亮的裙擺。
她沉默了,她能說是肖邦或者德彪西嗎,她總不能說是啊,他才出生兩年,再過十幾年您就能聽到他的大名啦,沒準還能跟我去音樂會呢。
至於德彪西,等我們快死了還不一定呢。
她突然好奇這位先生對印象主義的看法。
如果莉齊婭一時衝動,身邊正好有一架鋼琴,她可能會坐下彈奏一支幻想即興曲,告訴他這就是肖邦。
但是不能,永遠不能。
她隻能平複好情緒,抬起頭露出微笑,“如果我說我喜歡巴赫或者莫紮特,先生,您相信嗎?”
萊克先生的灰藍色眼眸,雜糅著一種很奇妙的,紛亂的色彩。
“不是完全,但我相信您喜歡。”
但不是最喜歡。
亨利.萊克覺得這位小姐很特彆,她身上有太多的神秘,她就像個謎底一樣。
“作為回應,先生,我想我該問您你喜歡什麼?”
“我想這也許會被看成奉承,但我不得不說,小姐,我也喜歡巴赫和莫紮特,尤其是莫紮特,這很正常,離我們很近而且有所成就的天才。然後我就該為我們有一樣的愛好,感到害羞,並且失去理智傻笑呢。”