今天中午小孩直接讓小夥伴帶話給家裡說在學校跟我吃午飯不回家吃了。
我把我的食堂飯菜讓小孩吃,小孩似乎已經相信我是可以辟穀的老神仙了,其實我知道他更多的是在試探看看我不吃飯是不是真能頂得住,這小滑頭。
我繼續道“公元241年,也就是我正式修行的第一甲第12個年頭,吳分兵四路大舉攻魏。真正值得提起的是這一年裡的另外一件事。
印度高僧康僧會來到建業,也就是今天的南京。由於康僧會漢學修養較高,其譯注詞趣雅瞻,義旨微密,文中亦多有老莊名詞典故,是印度佛教在中國逐漸漢化的先驅。”
小孩說“這有什麼值得講的呢?奇怪了。”
我道“佛教以及相關的佛學知識是從西邊古印度傳入中國的,是外來的宗教思想。”
小孩說“我知道,唐僧西天取經去的就是西邊的印度。”
我道“沒錯。唐僧是中國人主動去印度取經,在唐僧之前,早在秦始皇時期就已經有天竺和尚什利方來到中國了,那時還不具備馬上在中國傳播外來宗教思想的條件,所以知道這個天竺和尚的人不多。
到了東漢時洛陽建了中國第一座佛門寺廟白馬寺,比唐僧取經早了560多年。
在三國時期佛教依然是個沒多少中國人知道的外來宗教,佛教想要傳進中國,必須要有了解佛教思想和知識的人,能夠把古印度語描寫的不容易看懂的佛經翻譯成中文,然後才有可能在中國傳播吸引信徒。
這就要求第一個做這事的人具備很高超的跨語言翻譯能力。這個印度和尚康僧會就是這麼一個人。講佛教在中國的發展就不得不講講他。”
小孩說“可是我隻想聽故事,不想了解佛教啊。”
我道“你很喜歡看西遊記吧?孫悟空大鬨天宮,道祖之一的太上老君都拿孫悟空沒辦法,但是佛教的如來佛祖降伏了孫悟空,觀音菩薩也在唐僧師徒西天取經路上一路指導和幫助他們,唐僧去西天佛教的總部取經,你說西遊記是不是站在佛教的角度講的故事?你想不想多了解些西遊記的背景故事和知識?”
小孩說“你這麼一說我就想了解了。可是翻譯是什麼啊?為什麼你說這麼重要?”
我道“翻譯就是不但要把不同的語言轉變成同一種語言,而且還要用對方能理解的詞句來說出你想要表達的意思。不是隨便一個能夠說兩種語言的人都能做好翻譯的,高水平的翻譯講究信雅達,就是要求所翻譯信息的意思能夠文雅漂亮的傳達給對方聽懂。翻譯的真諦,在於三個字,信雅達。”
小孩說“之前不太懂,現在懂了許多,能舉個例子嗎?”
我道“當然可以。你知道梁祝的故事嗎?”
小孩說“這誰不知道啊,梁祝的故事還被改編成戲劇呢,我奶奶就喜歡聽。”
我道“知道那就好。周總理請外國領導人看京劇梁祝,中國翻譯用英文跟外國人翻譯描述了半天他們仍然不太明白這是怎樣一個故事。
周總理就讓翻譯人員告訴外國人請他們看的是中國版的羅密歐與朱麗葉。
這麼一說外國人馬上就明白了,因為在他們國家幾乎人人都知道羅密歐與朱麗葉的故事講的是什麼。很顯然,周總理的翻譯水平就比翻譯人員高許多,因為他既懂我國文學又懂西方文學,而且能夠靈活借用運用外國人熟悉的典故。”
小孩說“這下我就懂了,請繼續講吧。”
我道“印度人也是世界上的聰明人,他們借用了中國國教道教的各種知名典故和名詞來翻譯佛教的內容,取了些巧,這樣中國人就能更快速的了解和理解。比如建了一座佛教寺廟,中國老百姓就會好奇這個建築物裡麵是什麼,廟裡最厲害的大和尚出來接待老百姓時,怎麼向老百姓介紹這個大和尚呢?
於是就借用了道家的一個詞語----方丈。”
小孩說“廟裡最大的和尚不是一直都叫方丈的嗎?”
我道“是啊,你現在是聽習慣了。蠻多人可能都不知道方丈原本是海外三座仙山之一。在佛教傳進中國的早期,那時的老百姓都知道方丈是一座仙山的名字,一聽廟裡大和尚來自方丈那座仙山的,那不就是神仙一般的超凡存在嗎,瞬間就肅然起敬。
借用方丈這個道家名詞隻是其中一個例子,還有很多。佛教在中國的傳播以道載佛得到了高效高速的發展,然後佛學也確實有其可取之處,能夠治愈凡人心靈的諸多痛苦,慢慢地信眾就逐漸多了起來。
直到唐朝唐太宗經曆了地府還魂後開始大力支持佛教在中國的發展,既用皇室金庫命令尉遲恭在開封修建大相國寺。唐太宗在那場感覺真實至極的地府還魂“夢”中曾許諾還陽後報恩還情,所以他為了讓唐僧更加堅定取經信念並且不會一去不複還,他又與唐僧結拜兄弟請他無論多艱難困苦都要設法從天竺取回真經。不然一個盛世帝王怎會與一個和尚結拜兄弟。
俗話說最難消受美人恩,比美人恩更難消受的是貴人恩,尤其是帝王恩。唐僧本就是使命所在,唐太宗這一降恩結拜,是從唐太宗自己的角度去儘人事,唐僧也定不會負唐皇所托。
唐太宗離世後幾十年又讓武則天得了皇位成為女皇,因為唐朝國教是道教,武則天為了彰顯自己的正統就大力扶持佛教為其造勢,佛教在武則天當女皇那幾十年又再一次得到了大力發展。
這之後才真正打下了佛教在中國的根深蒂固基礎。關於這個話題就不必展開得很詳細,你有所了解就行了。我們還是以聽故事為主。”
小孩說“好的好的,了解一下對以後聽故事有幫助就可以了。”
我道“也是在康僧會到建業的同一年。東晉一位知名畫家曹不興開始畫佛,為之後中國造佛像提供了圖紙。他畫佛像,用筆迅速,頃刻之間完成一幅結構極為複雜的作品,而頭部手足,胸臆肩背,均不失尺度,十分協調。曹不興是中國古代畫佛第一人,後世很多畫家和寺廟參照他的圖紙。
一年後,孫權於赤烏五年(公元242年)為孝敬其母而建造龍華寺,是按佛經中彌勒菩薩於龍華樹下成佛的記載而取名。
龍華寺位於今天的上海,那時那個位置還是東海入海口的灘塗地帶,人煙稀少,東吳的第一座寺廟選在這個位置,可見東海龍宮是親佛的。
三國中東吳最先信佛,為後來的南朝四百八十寺埋了伏筆。
也是這一年,孫皓出世,三國時期吳國末代皇帝,公元264-280年在位。他是孫權之孫,孫和之子。在位初期雖施行過明政,但不久即沉溺酒色,專於殺戮,變得昏庸暴虐。280年,吳國被西晉所滅,孫皓投降西晉,被封為歸命侯。這是後話了。”
小孩問“然後呢?那一年還有什麼特彆的事嗎?”
我道“也不是年年都有值得說的特彆的事。接下來就得是再過5年,直到公元247年,潘嶽出世,就是後來著名的潘安,西晉時河南人氏,表字安仁,小字檀奴,西晉文學家。”
“潘安是何許人也?”小孩調皮的學著我的口吻問道。
我道“一千多年來,中國人形容一個男人長得很好看就用貌似潘安來形容他。潘安是中國曆史上著名的美男子,之一。”
小孩說“那你快說說這個美男子的故事吧。”
我道“潘安這時才剛出生,此處提一下即可,容我先把接下來發生的大事再講講。等以後我單獨講一集古代美男子的故事,我跟潘安是認識的,有故事跟你分享。”