“冕下——”
埃澤裡諾的聲音中略帶顫抖,似乎還沒有從辯論中回過神來。他看著利奧,先是嘴唇翕動了幾下,然後才說出話來。
“總算弄好了。”
“不錯,埃澤裡諾。”
對於他的表現,利奧覺得沒什麼好說的。
誇就完事了。
“沒想到你還有些功底,以前是在教會裡學習過嗎?”利奧好奇地問道。
埃澤裡諾點了點頭:“我以前在聖柴諾大教堂裡長大的。”
果然如此。
“剛才那段辯論不錯,裡卡多,讓你的秘書記下來。”利奧說,“不愧是學術院裡出來的,走吧,我們回去的路上聊聊。”
麵對利奧難得的熱情,埃澤裡諾並不準備拒絕,哪怕他的手上還有工作。
原本圍觀的市民們,也紛紛散去。
對他們來說,最有意思的部分已經結束了。事實證明,利奧並不是惡魔的使者,反而是個行奇跡者,這一點將會被市民們傳頌下去。至於失敗的哈爾施塔特主教,或許會在未來的曆史中,扮演一個無關緊要的醜角。
走在羅馬的大街上,埃澤裡諾還是有些緊張。
“你怎麼想到來辯論的?”
利奧問道:“要是在這裡辯論輸了,你以後在羅馬的日子可不好過,這風險不小啊。”
這個問題啊。
埃澤裡諾像模像樣地將拳頭放在嘴前,輕輕地咳了一聲,然後露出了正色。
“我認為真理不應被埋沒。”
“哦?”
利奧挑了挑眉頭。
真理和暴力之間隻隔著一層窗戶紙,如果埃澤裡諾真的心懷理想,想要證明什麼真理,那利奧就必須考慮一下,把這個家夥踢出自己的決策圈子了。
搞學術可以追求真理,但是執政的人一定不能追求真理,否則容易偏激。
“我這幾天整理了一下資料。”
埃澤裡諾說道:“大部分都是西爾維斯特二世教皇留下的,還有從西西裡運過來的,都是阿拉伯語文獻。我認為那些東西非常有益,而您是將這些東西保存下來,並且讓我們接觸的人。”
“所以呢?”
聽著埃澤裡諾的敘述,利奧一時間還沒反應過來他要說什麼。
隨後他說:“他們說您的成果來自於和惡魔的契約,是用魔法達成的,這一點我不相信。您對這些學術上的事如此精通,絕對不是與惡魔溝通之人,而是真心鑽研過邏輯的學者。”
說完,埃澤裡諾露出了相信的眼神。
看著他那堅信的模樣,利奧都有點不好意思了。
自己是真沒讀過書。
隻是憑著穿越者的經驗,對著這群真正的學術大佬指手畫腳。
裡卡多非常合時宜地撇過頭,看著天空,生怕自己笑出來。而利奧幾經躊躇之後,也選擇找點彆的話題繞開。
“你都整理出了什麼?”
利奧假裝著內行,對著埃澤裡諾問道。
埃澤裡諾則回答道:“我整理了一下,發現了一份來自科爾多瓦的文獻,應該是古希臘學者托勒密的著作,不過都是阿拉伯語的,需要翻譯一下,它的標題名字叫......偉大的彙編?”
偉大的彙編?
聽到這個名字,利奧先是愣了一下。
然後,一個相關的名字,浮現在了他的腦海中。
《至大論》。
這一刻,即使是利奧,也變得激動了起來。
“你確定是那個名字嗎?”利奧問道,“再想一想,是那個名字嗎?”
“是啊,有問題嗎?”
埃澤裡諾似乎還不知道,自己找到了一個多麼重要的東西。
《至大論》這本天文學著作,以現代的眼光來看,錯的不能再錯,因為其中的方法和結論,都存在著相當的錯誤。但問題是,這本書裡蘊含的思想,比它的結論還重要。
從邏輯論證的角度來看,至大論的作用,是對後世進行啟發,用數學方法也可以對天文學進行證明。
單就這一點來說,能造成的影響就很大了。
“感謝上帝,你一定要將托勒密的作品翻譯過來,至少到目前為止,他是我知道的最偉大的天文學家。”
利奧無比認真地說道。
“那書名......”
“就叫它《至大論》。”
......
另一邊。
當哈爾施塔特主教回到臨時的住所中,便見到了魯道夫。兩人都是德意誌人,因此魯道夫也給他提供了住處。
再加上當初大公會議上,哈爾施塔特主教也是支持利奧的,因此稍微招待一下他,並不是什麼禁忌。
“你的辯論失敗了啊。”
魯道夫悠悠地說道。
“是啊,失敗了。”哈爾施塔特主教有些過意不去,“那個埃澤裡諾,是維羅納人吧。他都不是教士,結果還贏了,實在是......”
“你的神學造詣有待提高。”
說完,魯道夫伸出了手。
他的手中拿著一小塊甜點,遞給了哈爾施塔特主教。本站域名已經更換為()?。請牢記。